КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Аренда зданий и сооружений 1 страница
Аренда транспортного средства без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации Аренда транспортного средства с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации
Статья 632. Договор аренды транспортного средства с экипажем
1. Аренда транспортного средства в силу специфики объекта требует специального регулирования, что предопределило выделение соответствующих положений в отдельный параграф в ГК. В свою очередь, совокупность этих норм разделена законодателем на две группы в зависимости и от того, возлагается или не возлагается на арендодателя обязанность оказывать арендатору услуги по управлению и технической эксплуатации этого транспортного средства. Статьи 632-641 ГК регулируют комбинированное обязательство, предусматривающее обязанность арендодателя передать арендатору имущество в виде транспортного средства и оказывать ему услуги по его управлению и технической эксплуатации. По своему законодательному оформлению договор носит не смешанный характер, а сохраняет самостоятельность и цельность специального договора. Арендодатель оказывает эти услуги через лиц, находящихся с ним в трудовых отношениях (персонал, сотрудники). Персонал, осуществляющий техническую эксплуатацию транспортного средства, именуется экипажем. Отсюда иное, более короткое наименование договора - аренда транспортного средства с экипажем. Такой договор именуется также договором фрахтования на время или договором тайм-чартер (от англ. time-charter). Так он называется в КТМ, где объектом аренды является морское судно. Договор тайм-чартер используется также при аренде воздушного судна. Договор фрахтования на время (тайм-чартер) следует отличать от договора фрахтования (чартера), который является разновидностью договора перевозки (ст. 787 ГК). Когда объектом аренды является наземное транспортное средство, в наименовании используется термин "аренда", когда воздушное, морское или речное - термин "фрахт". В зависимости от этого и стороны именуются соответственно - арендодатель и арендатор или фрахтовщик и фрахтователь. Предметом регулирования являются соответственно отношения по поводу аренды транспортного средства или по поводу его фрахтования на время, в отличие от фрахтования на рейс или несколько рейсов (см. ст. 787 ГК). Суть обязательства в том и другом случае одинакова - предоставление арендодателем во временное пользование транспортного средства. Комментируемая статья содержит определение договора аренды транспортного средства с экипажем. Из определения следует, что арендодатель предоставляет арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование и оказывает своими силами услуги по управлению им и по его технической эксплуатации. Предмет договора носит комбинированный характер и включает в качестве одного компонента (элемента) право пользования вещью - индивидуально определенным транспортным средством (автомобиль, речное, морское или воздушное судно и т.п.), а в качестве второго - услуги по управлению им (комплекс услуг по вождению, пилотированию, включая навигационные услуги, услуги связи и иные) и по его технической эксплуатации. В ГК не дается ни общего определения транспортного средства как вещного компонента предмета данного договора, ни специального, соответствующего видовой классификации транспортных средств. Эти моменты отражены в иных источниках права, в частности в транспортных уставах и кодексах (например, в КТМ определение морского транспортного средства содержится в ст. 7 "Судно"), а также технических правилах. В то же время важно отличать транспортное средство, предназначенное исключительно для передвижения в пространстве, от самодвижущихся машин, имеющих производственное назначение, таких как землеройные машины, экскаваторы, бульдозеры, рельсоукладчики, земснаряды, тракторы, сельскохозяйственные комбайны и т.д. Последние нельзя относить к предмету данного договора, ибо их функция перемещения в пространстве, являясь технически необходимой, с точки зрения целевого использования такого средства носит вспомогательный характер. Транспортные средства, являющиеся объектом регулирования комментируемого параграфа ГК, не включают трубопроводный транспорт, а также технически несложные механические транспортные средства, такие как велосипеды, лодки, мопеды и др., не требующие специальной государственной регистрации (учета). В доктрине договорного права сформулирована позиция, согласно которой объектом договора аренды транспортного средства по смыслу регулирования данного параграфа гл. 34 может быть только такое транспортное средство, которое требует управления со стороны экипажа, а именно: морское, речное, воздушное судно, поскольку одним из конституирующих признаков этих договоров и одновременно основанием их внутренней классификации является возложение обязанностей по управлению таким транспортным средством и его технической эксплуатации на одну из сторон договора. С этой позицией, безусловно, можно согласиться с небольшой оговоркой в отношении автомобильного транспорта, в частности большегрузных грузовых машин и пассажирских автобусов. Хотя профессиональное управление им и его техническое обслуживание не предполагает большого числа работников (команды, экипажа), но их использование в предпринимательских целях, как представляется, требует распространения на отношения по поводу их аренды положений комментируемого параграфа. Второй компонент предмета договора - услуги. Они бывают двух разновидностей: услуги по управлению транспортным средством и услуги по его технической эксплуатации. Услуги по управлению транспортным средством включают такие действия, как вождение, пилотирование, а также иные необходимые при этом услуги, например навигационные, услуги связи и т.п., конкретный комплекс которых зависит от вида и технических характеристик транспортного средства. Под технической эксплуатацией понимается осуществление мер по поддержанию транспортного средства в технически нормальном, годном к использованию состоянии (смазка, замена сменных деталей, регулировка механизмов, контроль за приборами и т.п.). Обе разновидности услуг тесно связаны между собой, и их разделение в практическом плане нецелесообразно. Поэтому и в договоре их оказание предполагается в комплексе. В определении договора, содержащемся в комментируемой статье, нет специального указания на юридический характер сторон. Следовательно, по общему правилу сторонами могут выступать как юридические, так и физические лица, как предприниматели, так и не предприниматели. Важно, однако, иметь в виду, что в ряде случаев законами могут быть установлены дополнительные требования к сторонам договора. В частности, ВК устанавливает, что гражданин или юридическое лицо, имеющие воздушное судно на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующие указанное воздушное судно для полетов, должны иметь статус эксплуатанта, подтвержденный сертификатом (свидетельством). Требования к эксплуатанту определяются федеральными авиационными правилами. В то же время, если гражданин или юридическое лицо используют воздушное судно в целях государственной авиации и (или) в целях экспериментальной авиации, то они не обязаны получать сертификат (свидетельство) эксплуатанта или эквивалентный сертификату документ (п. 4 ст. 61 ВК). Вопросы сертификации регулируются ст. 9 ВК, где указывается, что обязательной сертификации подлежат юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие и обеспечивающие воздушные перевозки и авиационные работы; юридические лица, осуществляющие техническое обслуживание и ремонт авиационной техники. Кроме того, ВК устанавливает требования по лицензированию в области авиации (ст. 9). Лицензированию подлежит, в частности, деятельность по осуществлению и обеспечению воздушных перевозок (внутренних и международных) пассажиров, багажа, грузов и почты на коммерческой основе, деятельность по обслуживанию воздушных судов. Предприниматели вправе осуществлять коммерческую деятельность в области гражданской авиации при наличии таких лицензий. Некоммерческая деятельность в области государственной, экспериментальной и гражданской авиации, в том числе авиации общего назначения, может осуществляться без лицензий. Требования к сертификации и лицензированию, а также определение компетентного органа государственной власти, осуществляющего сертификацию и лицензирование, зависят не только от вида транспортного средства, но и от его типа. Так, применительно к транспортным средствам с ядерными двигателями эти вопросы регулируются Законом об атомной энергии, а сертификация и лицензирование осуществляются Госатомнадзором России. Все эти требования направлены на обеспечение безопасности на транспорте и соответственно относятся только к арендодателю, поскольку он продолжает его техническую эксплуатацию. Более того, он обязан оказывать услуги по управлению и технической эксплуатации транспортного средства своими силами, т.е. через сотрудников, находящихся с ним в трудовых отношениях. Исполнение договора в этой части третьим лицом недопустимо. Требования о лицензировании и сертификации транспортной деятельности не распространяются на арендатора, так как он не осуществляет техническую эксплуатацию транспортного средства. 2. Часть 2 комментируемой статьи содержит изъятие из общих положении об аренде, поскольку она устанавливает, что ст. 621 ГК о преимущественном праве добросовестного арендатора на заключение договора аренды на новый срок не применяется к данному договору. В силу этого арендатор транспортного средства с экипажем не имеет преимущественного права на заключение аналогичного договора на новый срок. Его также нельзя считать возобновленным на неопределенный срок, если арендатор продолжает пользоваться имуществом после истечения срока договора при отсутствии возражений со стороны арендодателя.
Статья 633. Форма договора аренды транспортного средства с экипажем
Для договоров данного вида предусмотрена письменная форма независимо от срока его действия. Виды такой письменной формы в комментируемой статье не ограничены. Следовательно, он может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами, а также путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору. Письменная форма считается соблюденной, если письменное предложение заключить договор принято в порядке, предусмотренном п. 3 ст. 438 ГК, т.e. если арендодатель (фрахтовщик), получив оферту, в срок, установленный для ее акцепта, предоставит транспортное средство - совершит акцепт путем конклюдентных действий (действий, из которых можно сделать вывод о согласии стороны заключить договор). При этом необходимо, чтобы оферта была совершена в письменной форме и содержала все существенные условия договора. Стороны, однако, могут своим соглашением установить иные требования к форме договора, в частности согласиться заключить его путем составления одного документа, исключить акцепт в форме конклюдентных действий, предусмотреть нотариальное удостоверение договора. Комментируемая статья не содержит указания на такое последствие несоблюдения письменной формы как признание его недействительным. Таким образом, несоблюдение письменной формы влечет последствия, предусмотренные ст. 162 ГК, т.е. лишает стороны права в случае спора ссылаться в подтверждение сделки и ее условий на свидетельские показания, но не лишает их права приводить письменные и другие доказательства. Несмотря на то что такие объекты аренды, как воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания относятся к недвижимым вещам по определению ст. 140 ГК, законодатель не связывает стороны обязанностью зарегистрировать этот договор в органах государственной власти. Более того, в комментируемой статье специально подчеркивается, что к такому договору не применяются правила о регистрации договора аренды, предусмотренные п. 2 ст. 609 ГК. Требования о государственной регистрации договоров аренды отсутствуют также и в транспортном законодательстве. В то же время в КТМ и КВВТ содержатся нормы о регистрации судов и прав на них. Морские суда подлежат регистрации в одном из реестров судов Российской Федерации - Государственном судовом реестре, судовой книге; суда, которым временно предоставлено право плавания под Государственным флагом РФ, регистрируются в бербоут-чартерном реестре (ст. 33 КТМ). Речные суда регистрируются в Государственном судовом реестре РФ или судовой книге, суда, которым временно предоставлено право плавания под Государственным флагом РФ, регистрируются в реестре арендованных иностранных судов (ст. 16 КВВТ). На основании вышеуказанных кодексов изданы Правила регистрации судов и прав на них в морских торговых портах (приказ Минтранса России от 29.11.2000 N 145*(95)), Правила регистрации судов рыбопромыслового флота и прав на них в морских рыбных портах (приказ Госкомрыболовства России от 31.01.01 N 30 (в ред. от 05.06.03)*(96)), Правила государственной регистрации судов (приказ Минтранса России от 26.09.01 N 144*(97)).
Статья 634. Обязанность арендодателя по содержанию транспортного средства
Регулирование арендных отношений включает распределение обязанностей между сторонами по содержанию арендованного имущества, прежде всего по проведению его ремонта (текущего и капитального). В комментируемой статье устанавливается специальное, отличное от общих положений (ст. 616 ГК) распределение этих обязанностей. Норма, содержащаяся в комментируемой статье, императивна, следовательно, стороны не вправе изменить ее своим соглашением. Поскольку арендодатель по определению данного договора предоставляет транспортное средство с предоставлением услуг по его технической эксплуатации, уместно ему же вменить в обязанность и содержание этого средства. Под содержанием понимаются необходимые меры по поддержанию имущества в надлежащем (нормальном, годном для эксплуатации) состоянии как в техническом, так и в юридическом смысле. Первое предполагает проведение текущего и капитального ремонта, профилактику, чистку, уборку транспортного средства. Второе - осуществление необходимых процедур в контролирующих opганах, разрешающих его эксплуатацию. В понятие поддержания транспортного средства включается также предоставление необходимых принадлежностей. Принадлежностями являются вещи, обслуживающие главную вещь и связанные с ней общим назначением (ст. 135 ГК). Характер принадлежностей зависит от вида, типа и цели использования транспортного средства. Так, для морского судна, используемого в целях перевозки грузов, это погрузочно-разгрузочные механизмы, такелаж; если судно используется в целях рыболовства, это тралы, сети и иные приспособления для рыбного лова. Поскольку речь идет о сложных технических объектах, то технические, организационные и иные мероприятия, связанные с исполнением арендодателем этой обязанности, а также сроки их проведения устанавливаются исходя из требований технических норм и правил, в том числе правил безопасности.
Статья 635. Обязанности арендодателя по управлению и технической эксплуатации транспортного средства
1. Комментируемая статья конкретизирует обязанности арендодателя по предоставлению им услуг по технической эксплуатации транспортного средства. Пункт 1 данной статьи формулирует ее исходя из двух оценочных критериев, определяющих качество услуги. Первый - обеспечение арендатору возможности нормальной эксплуатации транспортного средства. Речь идет прежде всего о поддержании транспортного средства в технически исправном состоянии. Эта обязанность реализуется путем следования норме предыдущей ст. 634 ГК. Второй критерий - обеспечение безопасной эксплуатации транспортного средства. Это отражает специфику объекта аренды и его особый правовой режим, так как подобные объекты, так же как и связанная с их использованием деятельность по определению ст. 1079 ГК создают повышенную опасность для окружающих (являются источниками повышенной опасности). Если эти критерии рассматривать в техническом смысле, то необходимо и достаточно оценивать качество услуги исходя из технических норм и требований. Стороны, безусловно, должны следовать этим критериям как обязательным. Но цель аренды транспортного средства - удовлетворение экономических и иных потребностей сторон. Для арендатора это возможность максимально полного извлечения полезных свойств арендованного имущества в его предпринимательской или иной деятельности. Поэтому вышеназванные критерии необходимо рассматривать, в том числе оценивая соответствие технически нормального и безопасного функционирования транспортного средства целям его хозяйственного, коммерческого использования, указанным в договоре. Транспортное средство одного и того же вида может быть использовано в различных целях, которые не должны противоречить действующему законодательству. Например, морское судно можно использовать для перевозки грузов, пассажиров, багажа и почты, для рыбного или иного морского промысла, добычи полезных ископаемых, спасания судов, терпящих бедствие на море, буксировки других судов и иных плавучих объектов, производства гидротехнических работ или подъема затонувшего в море имущества, для несения специальной службы (по охране промыслов, санитарной и карантинной службе и т.п.), для научных, учебных и культурных целей, для спорта и иных целей. Согласно ст. 200 КТМ в договоре фрахтования судна на время (тайм-чартер) должна быть обязательно указана цель фрахтования. Предоставление услуг по управлению и технической эксплуатации транспортного средства является обязанностью арендодателя, определяемой законом. Однако стороны могут установить в договоре более широкий круг услуг, предоставляемых арендодателем арендатору. Включение в договор условия о предоставлении иных услуг помимо обязательных (услуги по управлению и технической эксплуатации) потребует дополнительного урегулирования отношений сторон в этой части. 2. Управление транспортным средством и его техническую эксплуатацию осуществляет экипаж транспортного средства. Транспортные уставы и кодексы содержат определение понятия экипаж, требования к его составу, членам и т.п. Так, ст. 57 ВК указывает, что экипаж воздушною судна состоит из летного экипажа (командира, других лиц летного состава) и кабинного экипажа (бортоператоров и бортпроводников). Пункт 2 комментируемой статьи содержит требования к составу экипажа, делая отсылку к обязательным для сторон правилам и условиям договора. Стороны вправе определять эти условия самостоятельно в том случае, если это допускается транспортным законодательством. В большинстве случаев, однако, нормы транспортных уставов и кодексов содержат императивные требования. Так, согласно ВК состав экипажа воздушного судна определенного типа устанавливается в соответствии с требованиями к летной эксплуатации воздушного судна данного типа. В зависимости от типа и назначения морского судна компетентными государственными органами определяется минимальный состав экипажа, при котором допускается выход судна в море. В состав летного экипажа гражданского воздушного судна РФ, так же как и в состав экипажа морского судна, могут входить только граждане Российской Федерации, если иное не предусмотрено федеральным законом. Члены экипажа должны удовлетворять определенным в правовых нормах квалификационным требованиям. Так, ВК к авиационному персоналу относит лиц, имеющих специальную подготовку и сертификат (свидетельство), при наличии которого лицо может быть допущено к полетам и иной деятельности, связанной с технической эксплуатацией воздушного судна. Требования, предъявляемые к авиационному персоналу гражданской авиации, устанавливаются федеральными авиационными правилами. Авиационный персонал подлежит обязательной аттестации, которая осуществляется специально уполномоченными органами. Требования и порядок проведения сертификации и аттестации также устанавливаются авиационными правилами, которые носят обязательный характер. Если требования к составу экипажа и его квалификации не установлены обязательными для сторон правилами, они определяются требованиями обычной практики эксплуатации транспортного средства данного вида и условиями договора. Таким образом, в случае молчания нормативного источника права сторонами используется обычай с соблюдением требований п. 2 ст. 5 и п. 5 ст. 421 ГК. Члены экипажа являются работниками арендодателя, т.е. состоят с ним в трудовых отношениях, регулируемых нормами трудового (а не гражданского) права. В силу этого члены экипажа подчиняются распоряжениям арендодателя, относящимся к управлению и технической эксплуатации. В то же время в вопросах, касающихся коммерческой эксплуатации транспортного средства, они обязаны подчиняться распоряжениям арендатора. Так, по договору фрахтования на время морского судна (тайм-чартер) капитан подчиняется распоряжениям фрахтователя, касающимся коммерческой эксплуатации судна, за исключением распоряжений, относящихся к судовождению, внутреннему распорядку на судне и составу судового экипажа. Действительно, арендатор морского судна вправе давать капитану указания о времени выхода судна в море и возвращения, о том, в какой район должно следовать судно, какой груз следует погрузить и доставить и т.п. Однако если эти указания невозможно исполнить вследствие требований безопасной эксплуатации судна (например, вследствие невозможности захода в запрещенные для судоходства районы плавания, запретов на выход судов в море по метеоусловиям, несоответствия веса груза тоннажу судна и т.п.), капитан вправе не выполнять такие указания. Расходы по оплате услуг членов экипажа (по заработной плате), а также расходы на их содержание (суточные, командировочные и т.п.) несет арендодатель. Однако в силу диспозитивности этой нормы стороны могут предусмотреть иное. В частности, соглашением сторон эти расходы могут быть возложены на арендатора в целом или в части. Соответственно этому должна быть уменьшена арендная плата, поскольку в расчет цены такой аренды расходы на оплату услуг экипажа и на их содержание включаются лишь в случае возложения указанной обязанности на арендодателя.
Статья 636. Обязанность арендатора по оплате расходов, связанных с коммерческой эксплуатацией транспортного средства
Коммерческая эксплуатация транспортного средства - это использование его технических возможностей для удовлетворения хозяйственных потребностей в коммерческих целях (с целью получения прибыли). Она предполагает использование транспортного средства как средства передвижения, прежде всего для перевозки (грузов, пассажиров и багажа). Транспортные средства отдельных видов транспорта можно использовать также и по иному хозяйственному назначению, например речное или морское судно для лова рыбы. Этим коммерческая эксплуатация отличается от технической эксплуатации (см. коммент. к ст. 632). Представляется, однако, что уместнее было бы использовать не термин "коммерческая эксплуатация", а иной, более точный по лексическому смыслу, термин, например "использование" (соответственно - "расходы, связанные с использованием"). Такой термин не связывает арендатора ограничениями исключительно предпринимательского характера. У него может возникнуть потребность в аренде транспортного средства в научно-исследовательских целях, ведения мониторинга состояния окружающей среды, метеорологических наблюдений и т.п. Расходы на коммерческую эксплуатацию транспортного средства - это расходы, не связанные с проведением мероприятий по поддержанию его в технически нормальном состоянии, величина которых зависит от степени использования транспортного средства арендатором (например, оплата горючего). Поэтому расходы на горючее, масло, иные материалы, детали, которые периодически должны заменяться во время работы транспортного средства, и иные материалы, необходимые при работе транспортного средства в рейсе, относятся к категории расходов на его коммерческую эксплуатацию. Стоимость деталей и материалов, необходимых для текущего и капитального ремонта, а также поддержания транспортного средства в нормальном состоянии, годном для его технической эксплуатации (например, стоимость смазочных веществ, антикоррозионных покрытий и т.п.), не входит в такие расходы. К расходам на коммерческую эксплуатацию относятся и иные затраты, связанные с необходимостью осуществлять обязательные платежи во время рейсов, в частности вносить обязательные сборы, установленные государственными и муниципальными органами власти (например, портовые сборы). Норма имеет диспозитивный характер и применяется в том случае, если стороны в договоре не установили иное.
Статья 637. Страхование транспортного средства
Норма комментируемой статьи направлена на регулирование отношений по поводу страхования как условия договора аренды транспортного средства с экипажем Речь в данном случае идет как об обязательном, так и о добровольном страховании. Обязательное страхование осуществляется в силу указаний закона. Добровольное страхование осуществляется по свободному волеизъявлению страхователя (см. коммент. к ст. 927) или в силу выполнения им своей договорной обязанности. Применительно к договору аренды транспортного судна основанием возникновения обязательства заключить договор страхования служит соответствующее условие договора аренды. Таким образом, добровольное с точки зрения страхового правоотношения страхование приобретает обязательный характер для сторон в арендном правоотношении. Объектом страхования применительно к аренде транспортного средства является само транспортное средство и также ответственность за причинение вреда третьим лицам этим транспортным средством или в связи с его эксплуатацией. С 1 июля 2003 г. вступил в силу Федеральный закон от 25.04.02 N 40-ФЗ "Об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев транспортных средств"*(98). Под третьими лицами понимаются граждане (физические лица), не связанные со страхователем трудовыми отношениями, и юридические лица. Согласно требованиям трудового законодательства страхование работников обязан осуществлять работодатель. В данном случае это обязанность арендодателя, который обязан страховать членов экипажа. Следовательно, комментируемая статья не распространяется на страхование экипажа. Ныне возник еще один вид страхования - страхование ответственности за причинение экологического вреда, который в ряде случаев носит обязательный характер. Так, в гл. XII Закона об атомной энергии одной из форм финансового обеспечения ответственности за причинение ядерного ущерба физическим и юридическим лицам, а также окружающей природной среде является обязательное страхование этой ответственности. Такое страхование или иная форма обеспечения являются необходимым условием при получении лицензии на право эксплуатации судов с ядерными двигателями. Подготовлен проект закона об обязательном экологическом страховании, в котором предусмотрена обязанность владельцев источников повышенной опасности (в том числе транспортных средств) страховать свою ответственность за причинение вреда окружающей природной среде. Страхование транспортного средства или ответственности владельца за вред перед третьими лицами может быть обязательным и в силу международных соглашений, в которых участвует российская сторона. В комментируемой статье используется термин "причинение ущерба", когда речь идет о страховании ответственности. Это противоречит нормам гл. 59 об обязательствах о возмещении вреда и ст. 931 о страховании ответственности за причинение вреда, а также ст. 640 ГК об ответственности за вред, причиненный арендованным транспортным средством. В этих статьях используется термин "причинение вреда". Лексически синонимичные слова "вред" и "ущерб" не являются таковыми в специальном, гражданско-правовом значении. Ущерб (реальный ущерб) по определению п. 2 ст. 15 ГК не включает упущенную выгоду, вред - включает, потому что в деликтных обязательствах убытки являются способом возмещения вреда. По смыслу ст. 1082 ГК вред и убытки совпадают по объему возмещения. Кроме того, сам термин "ущерб" применим лишь к регулированию отношений по причинению имущественного вреда (ущерб как утрата или повреждение имущества) и неприменим к причинению вреда личности (жизни и здоровью гражданина), а страхованию подлежит ответственность за причинение вреда как имуществу, так и личности. Непоследовательность в использовании этих терминов проявляется и в пределах регулирования аренды транспортного средства. Так, в ст. 640 ГК предметом регулирования является ответственность за вред, причиненный транспортным средством, а в комментируемой статье при страховании этой же ответственности используется термин "ущерб". Комментируемая статья возлагает обязанность застраховать транспортное средство или ответственность за причиненный им вред, а также вред, причиненный в результате его эксплуатации, или первое и второе вместе, на арендодателя. Однако стороны могут в договоре предусмотреть иное регулирование, возложив эти обязанности полностью или частично на арендатора. Такое возложение обязанностей на арендатора должно отразиться в формировании арендной платы, так как расходы на страхование в этом случае должны быть исключены из расчета цены договора.
Статья 638. Договоры с третьими лицами об использовании транспортного средства
1. Арендные отношения предполагают возможность последующей передачи арендованного имущества или его части в субаренду. Однако по общему правилу арендатор может передать такое имущество в субаренду (поднаем) с разрешения арендодателя, если иное не установлено ГК, другим законом или иными правовыми актами. Комментируемая статья регулирует эти отношения по-другому. В соответствии с ней арендатор имеет право без согласия арендодателя заключать договор субаренды транспортного средства с экипажем. Стороны могут в своем соглашении установить иное правило, поскольку данная норма является диспозитивной.
Дата добавления: 2015-03-29; Просмотров: 647; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |