КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Как поймать кролика 3 страница
— Понятно, понятно. Я тоже не совсем осЕл. Они безнадежно посмотрели друг на друга. Потом Пауэлл осторожно предложил: — А что, если расспросить одного из вспомогательных роботов? Ни Пауэллу, ни Доновану до сих пор не приходилось беседовать ни с одним из «пальцев». Вспомогательные роботы могли говорить, и аналогия с человеческим пальцем была не совсем точной. Они имели даже довольно совершенный мозг, но этот мозг был настроен в первую очередь на прием команд через позитронное поле, и самостоятельно реагировать на внешние возбудители они могли с трудом. Пауэлл не знал даже, как обратиться к этому роботу. Его серийный номер был ДВ-5— 2, но так его называть было неудобно. Наконец он вышел из затруднения.
— Послушай, приятель! Я прошу тебя немного пошевелить мозгами, а потом ты сможешь вернуться к своему начальнику. «Палец» молча, неуклюже кивнул головой, не утруждая лишними разговорами свои скудные мыслительные способности. — Так вот, за последнее время твой начальник уже четыре раза отклонялся от заданной программы, — сказал Пауэлл. — Ты помнишь эти случаи? — Да, сэр. Донован сердито проворчал: — Он-то помнит! Я тебе говорю, что это очень подозрительно… — Прежде проспись! Конечно, он помнит — с ним-то все в порядке. Пауэлл снова повернулся к роботу. — Что вы делали в таких случаях? Я имею в виду всю группу. Рассказ «пальца» был похож на зазубренный урок, как будто он отвечал, повинуясь приказанию разума, но без всякого выражения. — В первый раз мы разрабатывали трудный выход в 17-м забое, в лаве Б. Во второй раз мы укрепляли кровлю, которая грозила обвалиться. В третий раз мы готовили точно направленный взрыв, чтобы при отладке не задеть подземную трещину. В четвертый раз это было сразу после небольшого обвала. — Что происходило каждый раз? — Трудно описать. Давалась какая-то команда, но, прежде чем мы успевали принять и осмыслить ее, приходила новая команда, — маршировать этим чудным строем. — Зачем? — рявкнул Пауэлл. — Не знаю. — А первая команда, — вмешался Донован, — до приказа маршировать, в чем она заключалась? — Не знаю. Я чувствовал, что дается команда, но не успевал ее принять. — Что ты еще можешь сказать? Это была каждый раз одна и та же команда? — Не знаю. — Робот сокрушенно покачал головой. Пауэлл откинулся на спинку кресла. — Ладно, можешь идти к своему начальнику. «Палец» вышел с видимым облегчением. — Многого же мы добились, — сказал Донован. — Это был необыкновенно содержательный разговор. Слушай, и Дейв, и этот недоумок что-то замышляют. Слишком много они не знают и не помнят. Нельзя им больше доверять, Грег. Пауэлл взъерошил усы. — Знаешь, Майк, если ты скажешь еще одну глупость, я отниму у тебя погремушку и соску. — Ну ладно. Ты же у нас гений, а я — сосунок. Ну так что же? Что мы выяснили? — Ничего. Я попробовал начать с конца — с «пальца», и ничего не вышло. Придется снова танцевать от той же печки. — Ты великий человек! — восхищенно произнес Донован. — Как все это просто! Теперь, — маэстро, не переведете ли вы это на человеческий язык? — Для тебя надо бы переводить на детский лепет. Словом, нужно выяснить, какую команду дает Дейв перед тем, как теряет память. Это — ключ ко всему. — Как же ты думаешь это выяснить? Мы не можем находиться рядом с ним, потому что при нас все будет в порядке. Принять команду по радио мы тоже не можем; — она передается через позитронное поле. Значит, мы не можем узнать команду ни вблизи, ни издалека. И делать нечего. — Да, прямое наблюдение не годится. Остается еще дедукция. — Что? Пауэлл невесело усмехнулся. — Мы будем по очереди дежурить, Майк. Будем, не сводя глаз с экрана, следить за каждым движением стальных болванов. А когда они начнут чудить, мы увидим, что случилось непосредственно перед этим, и определим, какая могла быть команда. Донован целую минуту сидел с открытым ртом. Потом сказал сдавленным голосом: — Я подаю в отставку. Хватит. — У нас еще десять дней — можешь придумать что-нибудь получше, — устало ответил Пауэлл. Ив течение восьми дней Донован изо всех сил пытался придумать что-нибудь получше. Восемь дней он, каждые четыре часа сменяя Пауэлла, воспаленными, затуманенными глазками следил за тем, как двигаются в полутьме поблескивающие металлические тела. И все восемь дней во время четырехчасовых перерывов он проклинал «K. С. Роботс», модель ДВ и день, когда он родился. А когда на восьмой день, преодолевая головную боль, ему на смену явился заспанный Пауэлл, Донован встал и точно рассчитанным движением запустил тяжелую книгу в самый центр экрана. Раздался вполне естественный звон стекла. — Зачем ты это сделал? — задохнулся, от изумления Пауэлл. — Потому что я больше не собираюсь за ними следить, — почти спокойно ответил Донован. — Осталось два дня, а мы еще ничего не знаем. ДВ-5 — жалкий конструкторский недоносок. Он пять раз останавливался в мое дежурство и три раза — в твое, и я все равно не знаю, какую команду он давал, и ты тоже. И я не верю, чтобы ты вообще смог это узнать, потому что я не смогу — это уж точно! Клянусь космосом, как можно следить сразу за шестью роботами? Один что-то делает руками, другой — ногами, третий — машет руками, как ветряная мельница, четвертый прыгает, как полоумный. А остальные два… черт знает, что они делают! И вдруг все останавливаются! Грег, мы не то делаем. Нужно смотреть вблизи, чтобы были видны подробности. Пауэлл прервал наступившее молчание. — Ну да, и ждать, не случится ли что за оставшиеся два дня? — А что, отсюда наблюдать лучше? — Здесь уютнее. — А… Но там можно кое-что сделать, чего ты не можешь сделать отсюда. — Что же? — Можно заставить их остановиться, когда нам будет нужно. Когда будем готовы подсмотреть, что с ними происходит. Пауэлл насторожился: — Каким образом? — Сам подумай. Ведь ты же у нас умница. Задай себе несколько вопросов. Когда ДВ— 5 выходит из строя? Что тебе рассказал «палец»? Когда угрожал или действительно случился обвал? Когда предстояло очень точно произвести отпалку? Когда попалась трудная жил а? — Иначе говоря, в критических обстоятельствах! — возбужденно сказал Пауэлл. — Верно! Как же иначе? Все дело в факторе личной инициативы. А больше всего ее требуется в критических обстоятельствах, в отсутствие человека. А что из этого следует? Как нам заставить их остановиться, когда мы захотим? — Он торжествующе поднял руку, начиная входить во вкус своей роли, и ответил на собственный вопрос, опередив ответ, который уже вертелся у Пауэлла на языке: — Нужно устроить аварию! — Майк, ты прав, — сказал Пауэлл. — Спасибо, друг! Я знал, что когда-нибудь этого добьюсь. — Ладно, не язви. Давай оставим твои шуточки для Земли и там их законсервируем на зиму. А теперь, какую аварию мы можем устроить? — Если бы мы не были на лишенном воды и воздуха астероиде, мы могли бы затопить шахту. — Это, несомненно, острота, — сказал Пауэлл. — Знаешь, Майк, ты уморишь меня со смеху. А как насчет небольшого обвала? Донован, надувшись, сказал: — Не возражаю. — Хорошо. Тогда пошли. Пробираясь по камням, Пауэлл чувствовал себя заговорщиком. И хотя его походка из-за пониженной силы тяжести была неуверенной, и камни то и дело вылетали из— под ног, поднимая бесшумные фонтанчики серой пыли, все равно ему казалось, что он идет осторожными шагами конспиратора. — Ты представляешь тебе, где они? — вполголоса спросил он. — Кажется, да. — Ладно, — мрачно сказал Пауэлл. — Только если какой-нибудь «палец» окажется в шести метрах, он нас учует, даже если мы и не будем в его поле зрения. Надеюсь, что это тебе известно. — Когда мне понадобится прослушать элементарный курс роботехники, я подам тебе заявление. В трех экземплярах. Теперь вниз. Они оказались в шахте. Не стало видно даже звезд. Оба ощупью пробирались вдоль стен, время от времени освещая путь короткими вспышками фонарей. Пауэлл на всякий случай еще раз ощупал детонатор. — Ты знаешь этот штрек, Майк? — Не очень хорошо. Он новый. Правда, я думаю, что могу ориентироваться по тому, что видел в телевизор. Бесконечно долго тянулись минуты. Вдруг Майк сказал: — Пощупай! Приложив металлическую перчатку к стене, Пауэлл почувствовал легкое дрожание. Конечно, никаких звуков слышно не было. — Взрывы! Мы уже близко. — Гляди в оба, — сказал Пауэлл. Донован нетерпеливо кивнул. Робот промчался мимо них и исчез так быстро, что они даже не успели его рассмотреть, — это было лишь промелькнувшее светлое пятно, блестевшее бронзой. Оба застыли на месте. — Как по-твоему, он учуял нас? — шепотом спросил Пауэлл. — Надеюсь, что нет. Но лучше обойти их стороной. Пойдем в первый же боковой штрек. — А если мы вообще к ним не выйдем? — Ну так что же делать? Возвращаться? — яростно прошипел Донован. — До них еще с четверть мили. Я же следил за ними по телевизору. А у нас всего два дня… — Ох, замолчи. Не трать зря кислород. Здесь, что ли, боковой штрек? — Вспыхнул фонарик Пауэлла. — Здесь. Идем. Дрожание стен чувствовалось тут гораздо сильнее, и время от времени почва под ногами содрогалась. — Пока идем правильно. Только бы штрек не кончился. — Донован посветил перед собой фонарем. Вытянув руку, они могли дотронуться до кровли штрека. Крепь была совсем новой. Вдруг Донован заколебался. — Кажется, тупик? Идем назад. — Нет, погоди. — Пауэлл неуклюже протиснулся мимо него. — Что это за свет впереди? — Свет? Не вижу никакого света. Откуда ему здесь взяться? — А роботы? — Пауэлл на четвереньках вскарабкался вверх по небольшому завалу. — Эй, Майк, лезь сюда, — позвал он тревожным хриплым голосом. Свет действительно был виден. Донован перелез через ноги Пауэлла. — Дыра? — Да. Они, наверно, проходят этот штрек с той стороны. Донован ощупал рваные края отверстия. Осторожно посветив фонарем, он увидел, что дальше начинается более просторный штрек — очевидно, основной. Отверстие было слишком маленьким, чтобы человек мог сквозь него пролезть. Даже заглянуть в него двоим сразу было трудно. — Там ничего нет, — сказал Донован. — Сейчас нет. Но секунду назад было — иначе мы не увидели бы света. Берегись! Стены вокруг них содрогнулись, и они почувствовали толчок. Посыпалась мелкая пыль. Осторожно подняв голову, Пауэлл снова заглянул в отверстие. — Все в порядке, Майк. Они здесь. Сверкающие роботы столпились в основном штреке, метрах в пятнадцати от них. Могучие металлические руки быстро разбирали кучу обломков, выброшенных взрывом. — Скорее, — заторопился Донован, — Они вот-вот кончат, а следующий взрыв может задеть нас. — Ради бога, не торопи меня, — Пауэлл отцепил детонатор. Его взгляд тревожно шарил по темным стенам, освещенным только светом роботов, так что было невозможно отличить торчащий камень от падающей тени. — Смотри, вон прямо над ними в кровле выступ. Он остался после последнего взрыва. Если ты туда попадешь, завалится половина кровли. Пауэлл глянул туда, куда указывал палец Донована. — Идет! Теперь следи за роботами и моли Бога, чтобы они не ушли слишком далеко от этого места. Мне нужен их свет. Все семь на месте? Донован посчитал. — Все. — Ну, смотри. Следи за каждым движением! Он поднял руку с детонатором и прицелился. Донован, чертыхаясь про себя и смаргивая пот, заливавший глаза, пристально следил за роботами. Вспышка! Их качнуло, земля вокруг несколько раз вздрогнула, а потом они почувствовали мощный толчок, бросивший Пауэлла на Донована. — Грег, ты сшиб меня, — завопил Донован. — Я ничего не видел! — Где они? — Пауэлл огляделся. Вокруг было темно, как в адской бездне. Донован растерянно замолчал. Роботов не было видно. — А мы их не задавили? — дрожащим голосом произнес Донован. — Давай спускаться. Не спрашивай меня ни о чем. — Пауэлл торопливо пополз назад. — Майк! Донован остановился. — Что еще случилось? — Постой! — В наушниках слышалось хриплое, неровное дыхание Пауэлла. — Майк! Ты меня слышишь? — Я здесь. В чем дело? — Мы заперты. Кровля обвалилась не над роботами, а тут! От сотрясения все рухнуло. — Что? — Донован уткнулся в твердую преграду. — Включи-ка фонарь! Увы, даже мышь не могла бы нигде пролезть сквозь завал. — …Ну и как вам это нравится? — тихо сказал Донован. Они потратили некоторое время и довольно много сил, пытаясь сдвинуть глыбу, загородившую путь. Потом Пауэлл попробовал расширить отверстие, которое вело в главный штрек. Он поднял было лучевой пистолет, но произвести вспышку в таком ограниченном пространстве было равносильно самоубийству. Он сел. — Знаешь, Майк, — сказал он, — мы окончательно все испортили. Мы так и не знаем, в чем дело с Дейвом. Идея была хороша, но она обернулась против нас. В голосе Донована послышалась горечь. — Мне жаль огорчать тебя, старина, но, уж не говоря о неудаче с Дейвом, мы к тому же некоторым образом попали в ловушку. И если, дружище, мы с тобой не выберемся, нам крышка. Крышка. Ясно? Сколько у нас кислорода? Не больше чем на шесть часов. — Я уже думал об этом. — Пальцы Пауэлла потянулись к его многострадальным усам, но звякнул и о прозрачную поверхность гермошлема. — Конечно, Дейв быстро откопал бы нас. Но только после нашего замечательного обвала он, наверно, опять свихнулся, и по радио с ним связаться нельзя. Донован подполз к отверстию и ухитрился втиснуть в него голову в шлеме. Это далось ему с большим трудом. — Эй, Грег! — Что? — А что, если Дейв приблизится на шесть метров? Он придет в себя. Это спасет нас. — Конечно, но где он? — Там, — в штреке. Довольно далеко. Ради Бога, перестань дергать меня за ноги, а то оторвешь мне голову. Я сам пущу тебя поглядеть. Пауэлл в свою очередь втиснулся в отверстие. — Взрыв был удачный. Ты только посмотри на этих балбесов — прямо балет! — К черту комментарии. Они приближаются? — Не видно, слишком далеко. Погоди. Дай-ка мне фонарь — я попробую привлечь их внимание. Через две минуты он оставил эту попытку. — Бесполезно. Они, должно быть, ослепли. Ого, двинулись сюда! Как тебе это нравится? — Эй, хватит, дай мне посмотреть! — настаивал Донован. После недолгой возни Пауэлл сказал «ладно», и Донован высунул голову. Роботы приближались. Впереди, высоко поднимая ноги, шагал Дейв, а за ним цепочкой извивались шесть «пальцев». — Что они делают, хотел бы я знать, — изумился Донован. — Далеко они? — буркнул Пауэлл. — Пятнадцать метров, идут орда. Еще четверть часа — и мы будем своб… эге-гей! Эй! — В чем дело? — Несколько Секунд понадобилось Пауэллу, чтобы оправиться от изумления после вокальных упражнений Донована. — Слушай пусти меня. Не будь свиньей! Он пытался оттащить Донована, но тот яростно брыкался: — Они повернули кругом, Грег! Они уходят. Дейв! — Что толку? — крикнул Пауэлл. — Ведь звук здесь не проходит. — Донован, задыхаясь, обернулся к нему. — Ну, колоти в стену, бей по ней камнем, создавай какие-нибудь вибрации! Нужно привлечь их внимание, не то мы пропали! Он начал колотить по камню, как сумасшедший, Пауэлл потряс его за плечо. — Погоди, Майк. Послушай, у меня идея! Клянусь Юпитером! Ого! Как раз самое время перейти к простым решениям, Майк! — Чего тебе? — Донован втянул голову в плечи. — Пусти меня скорее к отверстию, пока они еще недалеко! — Что ты хочешь делать? Эй, что ты делаешь с этим детонатором? — Он схватил Пауэлла за руку. Тот вывернулся. — Хочу немного пострелять. — Зачем? — Потом объясню. Посмотрим сперва, что получится. Подвинься, не мешай! Вдали виднелись все уменьшающиеся огоньки роботов. Пауэлл тщательно прицелился и трижды нажал спусковую кнопку. Потом он опустил ствол и тревожно вгляделся в темноту. Один вспомогательный робот упал! Теперь было видно только шесть сверкающих фигур. Пауэлл неуверенно позвал в микрофон: — Дейв! После небольшой паузы оба услышали в ответ: — Хозяин? Где вы? У третьего вспомогательного разворочена грудь. Он вышел из строя. — Не важно, — сказал Пауэлл. — Нас завалило при взрыве. Видишь наш фонарь? — Вижу! Сейчас будем там. Пауэлл сел и вздохнул
— Вот как, дружок. — Ладно, Грег, — очень тихо произнес Донован со слезами в голосе. — Ты победил. Кланяюсь тебе в ножки. Только не морочь мне голову. Расскажи внятно, в чем было дело. — Пожалуйста. Просто мы все время упускали из виду самое очевидное — как всегда. Мы знали, что дело в личной инициативе, что это всегда происходило при аварийных обстоятельствах. Но мы думали, что все вызывалось специальной командой. А почему это должна быть какая-то одна определенная команда? — А почему нет? — А почему не целый класс команд? Какие команды требуют от руководителя наибольшей инициативы? Какие команды обычно отдаются только при аварийных обстоятельствах? — Не спрашивай меня, Грег! Скажи! — Я и говорю. Это команды, отдаваемые одновременно по шести каналам! В обычных условиях один или несколько «пальцев» выполняют несложную работу, которая не требует пристального наблюдения за ними. Ну, точно так же, как наши привычные движения при ходьбе. А при аварийных обстоятельствах нужно немедленно и одновременно привести в действие всех шестерых. И вот тут что-то сдает. Остальное просто. Любое уменьшение требуемой от него инициативы, например приход человека, приводит его в себя. Я уничтожил одного из роботов, и Дейву пришлось командовать лишь пятью. Инициатива уменьшается, и он становится нормальным! — Как ты до этого дошел? — настойчиво допытывался Донован. — Логическими рассуждениями. Я произвел эксперимент, и все оказалось правильно. Они снова услышали голос робота. — Вот и мы. Вы продержитесь еще полчаса? — Конечно, — ответил Пауэлл. Потом он продолжал, обращаясь к Доновану: — Теперь наша задача стала проще. Мы проверим те цепи, которые испытывают большую нагрузку при шестиканальной команде, чем при пятиканальной. Много придется проверять? Донован прикинул. — Не очень, по-моему. Если Дейв сделан так же, как опытный экземпляр, который мы видели на заводе, то там должна быть специальная координирующая цепь, и все дело ограничится именно ею. — Он вдруг воодушевился! — Слушай, это здорово! Остались пустяки! — Хорошо. Обдумай это, а когда вернемся, проверим по чертежам. А теперь, пока Дейв до нас добирается, я отдохну. — Погоди! Скажи мне еще одну вещь. Что это была за странная маршировка, эти причудливые танцы, которые начинались каждый раз, когда они теряли рассудок? — А, это? Не знаю. Но у меня есть одно предположение. Вспомни; вспомогательное роботы — «пальцы» Дейва. Мы все время их так называли. Так вот, я думаю, что каждый раз, когда Дейв становился психически ненормальным, у него все в голове путалось, и он начинал вертеть пальцами… Сьюзен Кэлвин рассказывала про Пауэлла и Донована без улыбки, почти равнодушно, но каждый раз, когда она упоминала роботов, ее голос теплел. Ей не понадобилось много времени, чтобы: поведать мне о Спиди, Кьюти и Дейве. Но здесь я прервал ее, почувствовав, что у нее наготове еще полдюжины моделей. Я спросил: — Ну, а на Земле разве ничего интересного не происходило? Она взглянули на меня, слегка нахмурившись. — Нет, ведь роботы на Земле не применяются. — Да, к сожалению. Я хотел сказать, что ваши испытатели, конечно, молодцы, но не можете ли вы рассказать что-нибудь из своего опыта? Разве никогда не подводили роботы? В конце концов это же ваш юбилей. Представьте себе, она покраснела! Она сказала: — Да, роботы однажды подвели меня. Боже мой, как давно это было! Почти сорок лет назад… Ну конечно, в 2020 году. И мне было всего 38 лет. 0… Но я бы предпочла об этом не говорить. Я подождал, и она, конечно, передумала. — А почему бы и нет? — оказала она. — Теперь это мне не повредит. И даже воспоминание об этом. Я была когда-то такой глупой, молодой человек. Можете вы в это поверить? — Нет. — Была. А Эрби — это был робот, читавший мысли. — Что? — Единственный в своем роде. В чем-то была допущена ошибка…
Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 243; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |