Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Способы выражения грамматических значений




Их делят на 2 вида: синтетические и аналитические способы выражения грамм. значений.

При синтетическом способе лексические и грамматические значения выражаются формой одного и того же слова, при этом используются различные аффиксы.

При аналитическом способе лексич. и грамм. знач-ия выражаются ридельно при помощи вспомогательных глаголов, предлогов. послелогов, вспомогательных частиц.

Синтетические способы выражения грамм. значений:

1) Аффиксация

2) Чередование звуков в корне (напр., выкормить/выкармливать, заморозить/замораживать)

3) Ударение – для выражения таких значений как вид, число, падеж (напр., срЕзать/срезАть, насЫпать/насыпАть)

4) Редупликация – повторы целых слов или некоторых частей слова.

Грамм. сп-бы выр-ия знач-ий для всех языков одинаковы, но языки могут пользоваться как всеми способами, так и только некоторыми из них.

Аналитические способы выражения грамм. значений:

1) Супплетивизм – соединение в одну грамматическую пару разнокорневых слов, когда, несмотря на различие корней, лексическое знач-ие не меняется, а разнокорневые слова служат для различения грамм. значений. Для рус.яз. этот способ не продуктивен: множественное число сущ-ых,глаг-ах, метоим-ях (напр., идти/шёл, есть/был/буду, я/меня)

2) Синтаксическая связь применяется для выражения грамм. знач-ий тех слов, у которых нет формы изменения, когда применяются другие слова, с которыми данное слово сочетается в предложении (напр., в зоопарке новый шимпанзе/в зоопарке много шимпанзе.

3) Порядок слов в предложении. Линейность речи позволяет рассматривать её, как некую последовательность действий во времени (если речь идёт о письме, то ещё и в пространстве). Порядок расположения последовательности может иметь огромное значение. Для разны языков различно: есть языки, в которых порядок слов в предложении строго закреплён.

4) Интонация.

48. Транскрипция. Её виды. Транслитерация.

Транскрипция – это способ письменной фиксации устной речи с помощью специальных знаков с целью возможно более точной передачи звучания.

Транскрипцией необходимо пользоваться для изучения фонематической системы языка. Транскрипция устраняет несоответствие между буквами и звуками. Она передаёт точный фонемный состав слова. Наиболее удобной транскрипцией считается транскрипция, разработанная Международной Фонетической Ассоциацией. Для обозначения звуков, которых нет в латинском алфавите, используются дополнительные транскрипционные знаки.

Различают 2 вида транскрипций: фонематическая и фонематическая. Фонематическая передаёт фонемы языка без их речевой реализации. Фонетическая – точное звучание слова с учётом всех изменений звуков в потоке речи, т.е. в фонетической транскрипции мы имеем дело не с фонемой, а с фоном, т.е. с конкретным проявлением фонемы.

Принцип фонематической транскрипции в том, что каждая фонема, независимо от её реализации в потоке речи, передаётся одним и тем же транскрипционным знаком. Принцип фонетической транскрипции - в том, что для разных вариантов одной и той же фонемы используют разные знаки.

Транслитерация – это вид письма, в отличие от транскрипции, которая стремится передать более точно звучание слова, транслитерация исходит из написания, т.е. буквенного состава передаваемого слова.

Транслитерация – это передача текста, написанного с помощью одного алфавита, средствами другого.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-04-24; Просмотров: 1004; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.