КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Урок 10
Урок 9 Урок 8 Урок 6 Без танвина; Урок 5 Урок 4 Урок 3 Урок 2 Урок 1 ● Мубтада (الْمُبْتَدَأُ) - это слово, о котором идет речь в предложении. В основном приходит в начале. Ее харакат дамма. Она должна быть определенным (известным) словом. ● Ма'рифа (الْمَعْرِفَةُ) - это определенное (известное) слово. У нее 6 видов: 1 - Слова с (ال): الْقَلَمُ / الْكِتَابُ 2 - Имена и названия (الْعَلَمُ): مُـحَمَّدٌ / يَاسِرٌ 3 - Местоимения (الضَّمِيرُ): هُوَ / هِيَ / أَنْتَ / نَـحْنُ... 4 - Слова указательные (اِسْمُ الْإِشَارَةِ): هَذَا / هَذِهِ / ذَلِكَ / تِلْكَ... 5 - Слова соединительные (اِسْمُ الْمَوْصُولِ): الَّذِي / الَّتِي... 6 - Любое слово без алиф - ляма с одним из пяти выше перечисленных видов ма'рифы: قَلَمُ الْمُدَرِّس / قَلَمُ يَاسِرٍ / قَلَمُكَ / قَلَمُ هَذَا / قَلَمُ الَّذِي ذَهَبَ Важно: Мубтада должна быть ма'рифой, но не каждая ма'рифа мубтада! ● Накира (النَّكِرَةُ) - это слово неопределенное (не известное), которое не входит в 6 видов ма'рифы: نَعَمْ / لَا / أَ / مِنْ / فِي / قَلَمٌ / كِتَابٌ... Важно: У накиры много видов, легче запомнить виды ма'рифы. Если слово не входит в виды марифы, значит оно Накира. В предложении не может идти речь о неопределенном, неизвестном слове. ● Хабар (الْـخَبَرُ) - это слово сообщающее о мубтаде. Его харакат дамма. В основном приходит после мубтады. عَبَّاسٌ طَالِبٌ / هَذَا بَيْتٌ ● (مَا؟) (что?) - вопросительное слово для не разумных. (مَنْ؟) (кто?) - вопросительное слово для разумных. ● (أَ؟) - вопросительный предлог (в.п). ● (نَعَمْ) (да) - ответный предлог (о.п.). (لَا) (нет) - ответный предлог (о.п.). ● (وَ) (и) - соединительный предлог (с.п.). Соединяет два слова, глагола или предложения. ● (مَا هَذَا؟) - в арабском языке вопросительные предлоги ставятся на начало предложения, поэтому хабар пришел в начале. ● Есть слова, у которых харакаты никогда не меняются: 1 - Местоимения: هُوَ / هِيَ / هُمْ / أَنْتَ 2 - Предлоги: نَعَمْ / لَا / فِي / مِنْ / وَ 3 - Указательные слова: هَذَا / هَذِهِ / ذَلِكَ / تِلْكَ 4 - Соединительные слова: الَّذِي / الَّتِي ● Алиф-лям (ال) и танвин (ـــٌـــ / ـــًـــ / ـــٍـــ) не могут быть в одном слове одновременно: الْقَلَمٌ / الْكِتَابٌ الْقَلَمُ / الْكِتَابُ ● Солнечные и лунные буквы (الْحُرُوفُ الشَّمْسِيَّةُ وَ الْقَمَرِيَّةُ): Солнечные: Если в начале слова после алиф-ляма (ال) придет солнечная буква, то буква лям (ل) не читается и над солнечной буквой ставится шадда (ـــــّـــ). Примеры в учебник ت / ث / د / ذ / ر / ز / س / ش / ص / ض / ط / ظ / ل / ن Лунные: Если в начале слова после алиф-ляма (ال) придет лунная буква, то над буквой лям (ل) ставится сукун (ـــــْـــــ). ا / ب / ج / ح / خ / ع / غ / ف / ق / ك / م / و / هــ / ي ● Слова в арабском языке делятся на три вида: 1 - Предлоги (الْـحَرْفُ) - они не несут в себе смысла. Он появляется, если предлоги присоединяются к другим словам: نَعَمْ / لَا / أَ / مِنْ / فِي... 2 - Глаголы (действия) (الْفِعْلُ) - это слова, указывающие на какое-то действие, связанное с одним из трех времен (прошедшее, настоящее и будущее): ذَهَبَ / خَرَجَ 3 - Исмы (الْاِسْمُ) - это слова имеющие смысл, не указывающие на время: يَاسِرٌ / بَيْتٌ / مُدَرِّسٌ / هُوَ / هَذَا... ● Виды предложений:
الْـجُمْلَةُ (предложение) الْـجُمْلَةُ الِاسْـمِيَّةُ (именное предл.) الْـجُمْلَةُ الْفِعْلِيَّةُ (глагольное предл.) ● Джумля исмия: это предложение, которое начинается с исма: مُـحَمَّدٌ طَالِبٌ / مَا هَذَا؟ / الْبَيْتُ جَدِيدٌ Формула джумли исмия: М + Х Важно: Минимум в джумле исмия должна быть мубтада и хабар! Если есть мубтада, то обязательно должен быть хабар и наоборот. Без одного из них предложение не имеет полного смысла. ● Джумля фи'лия - это предложение, которое начинается с глагола: ذَهَبَ مُـحَمَّدٌ ● Фа'иль (действующее лицо) (الْفَاعِلُ) - это тот, кто совершил действие. Его харакат дамма. Приходит только после глагола. Пойми разницу в разборе: ذَهَبَ مُحَمِّدٌ / مُحَمَّدٌ ذَهَبَ Формула джумли фи'лия: ГЛ + Ф Важно: Минимум в джумле фи'лия должен быть глагол и действующее лицо. Не ищите в таком предложении мубтаду и хабар! ● Виды хабара: 1 - Муфрод (الْـمُفْرَدُ) (одно слово): هَذَا بَيْتٌ / الْبَيْتُ كَبِيرٌ 2 - Джумля исмия: حَامِدٌ بَيْتُـــــهُ كَبِيرٌ / عَبَّاسٌ لَــــــهُ سَيَّارَةٌ Важно: У этого вида хабара есть условие - должно быть местоимение, которое возвращается к первой мубтаде! Это местоимение и мубтада - одно и тоже (одна и таже сущность). 3 - Джумля фи'лия: مُـحَمَّدٌ ذَهَبَ 4 - Зарф (الظَّرْفُ) -это слово, указывающее на время или место, со смыслом предлога "в". Его харакат фатха: الْيَوْمَ / أَمَامَ / خَلْفَ/ عِنْدَ السَّيَّارَةُ أَمَامَ الْبَيْتِ / الْكَلْبُ خَلْفَ الْـمَدْرَسَةِ 5 - Джарр и Маджрур: 1 - Джарр (الْجَارُّ) - это предлог, требующий касру у слова стоящего после него: فِي / مِنْ / عَلَى / إِلَى / لِ / بِ 2 - Маджрур (الْـمَجْرُورُ) - это слово с касрой. Приходит после предлога джарр: فِي الْبَيْتِ / عَلَى الْبَيْتِ Важно: Если пришел предлог джарр, значит, обязательно после него должен быть Маджрур. الْقَلَمُ عَلَى الْمَكْتَبِ Зарф, Джарр и Маджрур не будут хабаром в глагольном предложении. ● Женские имена без танвина: عَائِشَةُ / فَاطِمَةُ / مَرْيَـمُ / رُقَيَّةُ ● (مَا + مَنْ) могут быть мубтадой: مَنْ فِي الْبَيْتِ؟ / مَا فِي الْكِتَابِ؟ Предупреждение: С пятого урока слова без харакатов! كِتَابُ خَالِدٍ Книга Холида ● Идофа (الْإِضَافَةُ) (словосочетание) состоит из двух слов: Мудоф и Мудоф иляйхи. 1 - Мудоф (مُضَافٌ) (присоединенный) (муд.) - это первая часть словосочетаний. Ее особенности: 1 - Без (ال), до судного Дня!; 3 - Ее харакат меняется по предложению, (то есть: Если Идофа будет мубтадой, то у Мудоф будет на конце дамма и т. д.). 2 - Мудоф иляйхи (مُضَافٌ إِلَيْهِ) (то к чему присоединили) (м.и.) - это вторая часть словосочетаний. Ее особенности: - Всегда с касрой. (Одна касра или две - это в зависимости от слова. То есть: если слово с алиф-лямом, то будет одна касра. А если без алиф-ляма, то две касры). Идофа (словосочетание) может быть любым членом предложения. Важно: У любой идофы один из трех смыслов: 1 - (لِ) (перевод: 1 - указывает на принадлежность; 2 - для): كِتَابُ حَاِمدٍ (كِتَابٌ لِـحَامِدٍ) Книга Хамида (т.е.: Книга принадлежит Хамиду) بَيْتُ عَبَّاسٍ (بَيْتٌ لِعَبَّاسٍ) Дом Аббаса (т.е.: Дом принадлежит Аббасу) غُرْفَةُ ضَيْفٍ (غُرْفَةٌ لِضَيْفٍ) Комната гостя (т.е.: Комната для гостя) 2 - (مِنْ) (смысл только: из): خَاتَـمُ حَدِيدٍ (خَاتَـمٌ مِنْ حَدِيدٍ) Кольцо железное (т.е.: Кольцо из железа) بَيْتُ خَشَبٍ (بَيْتٌ مِنْ خَشَبٍ) Дом деревянный (т.е.: Дом из дерева) 3 - (فِي) (в): بَيْتُ مَدِينَةٍ (بَيْتٌ فِي مَدِينَةٍ) Дом города (т.е.: Дом в городе) Если ни один из смыслов не подходит, значит перед вами не Идофа. ● Нида (النِّدَاءُ) - Обращение. Состоит из двух частей: 1 - Предлог обращения (п.о.): يا (О!); 2 - Мунада (الْـمُنَادَى) (тот к кому обращаются). Ее харакат дамма.
● Чтобы узнать, где мубтада в вопросительном предложении, смотрите на ответ. ● То что интересует человека, часто приходит после вопросительной хамзы (أَ؟):
Холид студент? / Это велосипед Анаса? ● Хамза кот' и хамза уасль: Хамза кот' (هَمْزَةُ الْقَطْعِ) (хамза прерывания) - всегда пишется и читается. Пишется так: أَحْـمَد / أَغْنِيَاء / مَسَائِل Хамза уасль (هَمْزَةُ الْوَصْلِ) (хамза соединения) - всегда невидимая. Читается в начале предложения, не читается в середине и конце. Она всегда в слове с алиф - лямом: اِسْمُ الطَّالِبِ سَعِيدٌ وَ اسْمُ الْمُدَرِّسِ عُثْمَانُ В священном Коране хамза уасль пишется так: ● У слов женского рода на конце "та марбута" (ــة / ة): مَدْرَسَةٌ / سَيَّارَةٌ Есть слова на вид мужского рода, однако на самом деле они имеют женский род: عَيْنٌ / شَـمْسٌ / رِجْلٌ / يَدٌ / أُذُنٌ Таких слов около пятидесяти. Их можете найти в конце арабско-русского словаря академика Баранова. ● Бадаль (الْبَدَلُ) (замена) - это слово равное по смыслу слову, стоящему перед ним. Это второстепенный член предложения. Берет харакат у слова стоящего перед ним. Бадаль ма'рифа и слово перед ним тоже ма'рифа: ذَهَبَ عَبَّاسٌ الْــمُدَرِّسُ / دَخَلَ الْمُهَنْدِسُ سَالِـمٌ Зашел инженер Салим / Ушел Аббас учитель Слово с алиф - лямом после исм ишаро (указательное слово) будет бадалем: هَذَا الرَّجُلُ تَاجِرٌ / ذَلِكَ الْبَيْتُ قَدِيـمٌ / الْوَلَدُ فِي هَذِهِ الْمَدْرَسَةِ / الْقَلَمُ عَلَى ذَلِكَ الْمَكْتَبِ Подсказка: Чтобы определить Бадаль, попробуйте мысленно удалить слово стоящее перед ним. Если смысл предложения не удалился или не изменился, значит перед вами бадаль. ● Если предлог джарр (لِ) придет перед словом с алиф - лямом, то алиф удаляется: لِ + الـــتَّاجِرُ = لِلتَّاجِرِ ● Исм максур (اِسْمُ الْمَقْصُورِ) - это слово на конце, которого алиф (ــــــا / ــــــى). Над этим алифом все харакаты не видимые, из-за невозможности их произношения: أَمْرِيكَا / مُوسَى / عِيسَى / أَلْمَانِيَا ● Эти зарфы всегда мудоф: أَمَامَ / خَلْفَ / عِنْدَ / مَعَ / تَـحْتَ / فَوْقَ / قَبْلَ / بَعْدَ Это означает, что после них всегда мудоф иляйхи. Важно: Если зарф будет идофой, то мудоф будет с фатхой: أَمَامَ الْبَيْتِ / مَعَ خَالِدٍ ● Сыфа (الصِّفَةُ) (качество) - она описывает слово, стоящее перед ней и берет его харакат. Она второстепенный член предложения. Отвечает на вопрос: какой (ая/ ие/ ое)? Слово, которое перед ней называется маусуф (الْمَوْصُوفُ) (описываемое). Сыфа и маусуф должны быть одинаковыми в четырех вещах: 1 - Определенности или не определенности: هَذَا بَيْتٌ كَبِيرٌ / الرَّجُلُ الطَّوِيلُ أَمَامَ السَّيَّارَةِ كِتَابُ خَالِدٍ الْكَبِيرُ فِي الْغُرْفَةِ / بَيْتُ عَلِيٍّ الْـجَمِيلُ خَلْفَ الْمُسْتَشْفَى / الْقَلَمُ فِي غُرْفَةِ عَمَّارٍ الصَّغِيرَةِ 2 - Родах: ذَهَبَتْ طَالِبَةٌ طَوِيلَةٌ 3 - Числах: الْأَوْلَادُ الصِّغَارُ خَلْفَ الْمَدْرَسَةِ 4 - Харакатах: الْكَلْبُ أَمَامَ الْبَيْتِ الْكَبِيرِ ● Слова, которым запрещена касра (الْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ) Их виды: 1 - Имена и качества, на конце которых добавочный алиф и нун: عُثْمَانُ / مَرْوَانُ / كَسْلَانُ / عَطْشَانُ 2 - Женские имена: مَرْيَـمُ / عَائِشَةُ / زَيْنَبُ / فَاطِمَةُ 3 - Мужские имена в женской форме (то есть: на конце "та марбута": ة / ـــــة): حَـمْزَةُ Остальные виды на 118-ой станице учебника. У всех этих видов следующие особенности: 1 - Без касры, вместо нее фатха (то есть: если одно из этих слов будет маджруром или мудоф иляхи, то на конце будет уже фатха, вместо касры); 2 - Без танвина: مَرْيَـمُ / عُثْمَانُ / حَـمْزَةُ / لِـمَرْيَـمَ / عَلَى عُثْمَانَ / أَمَامَ حَـمْزَةَ ● الَّذِي (который) - это соединительное слово (اِسْمُ الْمَوْصُولِ), после которого должно быть предложение. Оно называется - предложение связи (جُـمْلَةُ الصِّلَةِ) и не будет ни каким членом предложения. Исм маусуль в разборе будет сыфой: مَنْ ذَلِكَ الرَّجُلُ الَّذِي ذَهَبَ إِلَى الْـمُدِيرِ / الْوَلَدُ الَّذِي فِي غُرْفَةِ مَـْحُمودٍ ابْنُ الْمُدَرِّسِ
● Раздельные и слитные местоимения (الضَّمِيرُ مُنْفَصِلٌ وَ مُتَّصِلٌ):
Примечание: Слитные местоимения могут быть в разборе по составу мудофой иляйхи, маджруром или маф'улем. ● В арабском языке у исма минимум должно быть 3 буквы. Однако есть два исма с двумя буквами - (أَبٌ) и (أَخٌ). На самом деле, на конце этих слов должна быть буква (و): (أَخُوٌ / أَبُوٌ), но она удаляется для облегчения произношения. Если слова (أَبٌ / أَخٌ) будут в идофе, то буква (و) возвращается: أَبُوكَ / أَخُوكَ / أَبُو عَبَّاسٍ ● (مَا) (не, нету) - отрицательный предлог (отр.пр.). ● Предлог джарр (لِ) получает фатху, если придет со слитными местоимениями. Это делается для облегчения произношения: لِ + ـــــكَ = لَكَ / لِ + ـــــهُ = لَهُ / لِ + ــــــهَا = لَــهَا
● Спряжение глагола прошедшего времени (فِعْلُ الْمَاضِي) Уходить - ذَهَبَ
Фа'иль (действующее лицо) взят в кружок. ● Мубтада всегда ма'рифа, но может быть накирой если: 1 - Придет после хабара: أَ لَكَ أَخٌ؟ / أَ عِنْدَكَ سَيَّارَةٌ؟ / لِي دَرَّاجَةٌ / فِي الْفَصْلِ كَرَاسِيُ 2 - Придет с сыфой: طَالِبٌ جَدِيدٌ فِي الْفَصْلِ / سَيَّارَةٌ كَبِيرَةٌ أَمَامَ الْمَدْرَسَةِ / رَجُلٌ طَوِيلٌ ذَهَبَ
Дата добавления: 2015-05-10; Просмотров: 4809; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |