Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Картинка 54. «Матфей». Как исполнялись ветхозаветные пророчества или при чём тут Иосиф?




БИБЛИЯ

Господа Иисуса Христа святое Евангелие
Мф Мк Лк Ин Деян От Матфея святое благовествование От Марка святое благовествование От Луки святое благовествование От Иоанна святое благовествование Деяния святых апостолов
Соборные послания апостолов
Иак 1 Пет 2 Пет 1 Ин 2 Ин 3 Ин Иуд Послание Иакова Первое послание Петра Второе послание Петра Первое послание Иоанна Второе послание Иоанна Третье послание Иоанна Послание Иуды
Послания апостола Павла
Рим 1 Кор 2 Кор Гал Еф Флп Кол 1 Фес; 1 Сол 2 Фес; 2 Сол 1 Тим 2 Тим Тит Флм Евр Откр; Апок Послание к Римлянам Первое послание к Корифянам Второе послание к Корифянам Послание к Галатам Послание к Ефесянам Послание к Филлипийцам Послание к Коллосянам Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) Первое послание к Тимофею Второе послание к Тимофею Послание к Титу Послание к Филимону Послание к Евреям Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)

Книги священного писания Ветхого и Нового Завета.
В русском переводе, с параллельными местами и приложениями.
Изд. «Библейские Общества»,
Москва, 1995.
Доп. тираж 150 000 экз.
ISBN 5-85524-007-X

Текст книг Нового Завета занимает около 20% всей Библии, если сравнить по числу знаков. По числу страниц он занимает около 25%, т.к. напечатан более крупным шрифтом, чем Ветхий Завет. На русский язык Библия переведена аж в конце 19 века (в 1875 году).

А теперь, как водится, внимательно всмотримся в оглавление Нового Завета. Если не принимать во внимание различные малопонятные эпитеты, то Новый Завет состоит из 4-х евангелий (евангелие — благая весть, как бы), книги деяний помощников Иисуса и переписки 4-х помощников (апостолов). По большому счёту, не очень впечатлительный набор документов. К тому же, более половины Нового Завета составляют послания апостола Павла, который лично с Иисусом ни разу не встречался и знаком не был. Но не будем забегать вперёд...

* * *

Стараясь получить как можно больше инфрмации о Библии из самой книги, мы обнаружили ещё одно своеобразное Оглавление, помещённое почему-то в самом конце книги. Это оглавление называется «Последовательность евангельских событий по четырём Евангелиям». Мы не будем приводить его полностью (оно занимает 11 страниц), а выпишем только некоторые заголовки.

¯ Дела Господа Иисуса Христа в Иудее после искушения Его в пустыне до первой Пасхи

¯ Дела Господа Иисуса Христа в Галилее по возвращении из Иудеи

¯ Служение Господа Иисуса Христа от первой Пасхи до второй

¯ События в Иудее

¯ События по пути из Иудеи в Галилею

¯ Служение Иисуса Христа в Галилее

¯ Служение Господа Иисуса Христа от второй Пасхи до третьей

¯ События в Иудее

¯ Проповедь и чудеса Иисуса Христа в Галилее

¯ События от третьей Пасхи до четвёртой — Пасхи страданий

¯ Господь Иисус Христос в Галилее перед праздником Кущей

¯ Иисус Христос в Иерусалиме на празднике Кущей

¯ Учение Господа Иисуса Христа на обратном пути из заиорданской страны в Иерусалим

¯ Великий понедельник

¯ Великий вторник

¯ Великая среда

¯ Великий четверг

¯ Великая пятница

¯ Воскресение Иисуса Христа

¯ Утро воскресения

Из этих заголовков видно, что карьера Иисуса Христа в Иудее и окрестностях продолжалась чуть более 3-х лет (от 1-й до 4-й Пасхи). После чего, он был зверски убит — распят на кресте. О том, что он успел сделать за это время хорошего, мы и собираемся узнать в Новом Завете. А заодно попробуем понять, кто и за что его казнил таким жестоким образом? Ещё из этого Оглавления видно, что Иисус занимался, в основном, общением с людьми, проповедовал, пытаясь что-то им сообщить, на что-то открыть глаза. Он не занимался созданием какой-либо организации, тайной или явной; не записывал сам и других не просил записывать свои слова и идеи, не призывал к свержению власти. Он лечил людей и делал чудеса.

Далее, буквально на следующей после этого Оглавления странице, мы обратили внимание на план Иерусалима, выполненный в масштабе в 1 см — 100 метров. Взяв линейку, и померяв размеры города, мы были поражены: начальные размеры города (древние стены) составляют, приблизительно, всего 700х700 метров (около 50 Га)! Поздний вариант Иерусалима простирается на 1300 метров, при той же ширине. А сама Иудея имеет размеры, приблизительно, 70х80 км (размеры крупного современного города).

Мы начинаем читать и анализировать первую книгу Нового Завета — «От Матфея святое благовествование». Напомним, что предыдущий, старый — совсем, совсем ветхий завет или договор, был заключён между каким-то богом Иеговой и каким-то евреем по имени Авраам. Предмет договора следующий: Иегова даёт Аврааму и некоторым его потомкам некую землю, а они со всеми потрохами поступают в его полное распоряжение и строго делают только то, что он велит. Что из этого получилось, мы все уже знаем...

Выходит, сейчас нам предстоит узнать, с кем на этот раз заключил договор Иегова (Новый Завет) и в чём именно заключается суть этого Договора. А ещё сегодня мы впервые самостоятельно начнём читать (читать, а не слушать рассказки и смотреть киношки) священные книги, возможно являющиеся священными для тех, кто поместил в своих святилищах человека, распятого на кресте, кто регулярно ест его тело и пьёт его кровь (причащается), и кто убедил нас, что всё это — совсем по-человечески и в порядке вещей.

Автором первой книги Нового Завета является некий Матфей (почему-то бесфамильный и безродный). Кем он был, как и почему взялся за перо, кто его вдохновил на создание такой серьёзной монографии и кто отобрал эту книгу для включения в Библию — не сообщается. Однако, известно, что служил Матфей мытарем (по-нашему — налоговым инспектором), был за это зело нелюбим и считался человеком весьма низкого социального уровня, наравне с бандитами и блудницами.

Начинает Матфей, как бы это помягче выразиться, с неправды, рассказывая, что Иисус является потомком самого Авраама. Поясним. Для подтверждения своих слов, он приводит генеалогическое дерево Иосифа и старательно перечисляет, какой иудейский муж родил какого иудейского сына, начиная с праотца Авраама и заканчивая самим Иосифом, мужем Марии — матери Иисуса. Но он честно пишет, что Иисуса родила Мария, а не Иосиф и это — очень необычно для евреев (у них, в основном, мужики рожают детей, во всяком случае, по Библии). А далее Матфей пишет, что Мария, на момент обручения с Иосифом, уже была беременна — «имела во чреве от Духа Святого». Получается, что Иосиф не имеет никакого отношения к Иисусу, а кто в то время работал Святым Духом, не сообщается...

Сразу возникает вопрос, к чему тогда Матфей напрягался и старательно выписывал иудейские имена в количестве 88 штук? Получается, слукавил он, написав в самом начале, что Иисус был потомком Авраама и Давида. Хорошо начал Матфей свою благую весть — с лёгкой лжи! Нам действительно совершенно неважно, каких кровей был Иисус, но видимо для евреев это имело какое-то значение. Вот и состряпали кривенькую «легенду»...

Иосифу досрочная жёнкина беременность не понравилась и, будучи праведным, по словам Матфея, он решил не предавать гласности прелюбодеяние Марии со святым духом, а «тайно отпустить» её. Имелось в виду, выгнать, что ли? Причём здесь тогда праведность? Притом, что он не раззвонил на всю ивановскую Иудею «благую весть», насчёт её интересного положения в девичестве, за что, по левитскому закону, её должны были побить камнями до смерти? Весьма своеобразное толкование праведности...

Однако, эту ситуацию жёстко контролировал «Ангел Господень», который сразу же «приснился» Иосифу и настоятельно порекомендовал Марию принять обратно, младенца назвать Иисусом, а язык заткнуть в... точно не сказал, куда! В качестве убедительного аргумента, ангел поделился с Иосифом важной информацией — ребёнок Марии «спасет людей Своих от грехов их» (Мф. 1:21). Что тут сказать, ангелам конечно сверху виднее, а для того, кому наставили рога, пусть даже со святым духом, как раз, это и должно стать «великим утешением». Но хоть какой-то смысл должен же быть у всей этой ахинеи? А смысл в том, что ангел повелел Иосифу заткнуться и авторитетно сообщил, что должно исполниться пророчество пророка Исаии из Ветхого Завета про деву, которая родит сына по имени Эммануил. Не понятно, раз уж ангел был заинтересован в точном соблюдении пророчества уважаемого им пророка, то отчего же он Эммануила повелел назвать Иисусом?

Странно всё это, а кроме того, ангел почему-то очень вольно поступил с самим пророчеством, процитировав только 12-ю его часть. А ведь, Исаия потом много чего напророчил о событиях, которые должны были бы произойти во время младенчества этого Эммануила: израильский и сирийские цари, воевавшие с Иудеей в 7 веке до н.э., перестанут ей угрожать; Иегова наведёт на иудеев Ассирийского царя; Иегова побреет голову и ноги бритвой, попросив её у Ассирийского царя; Иегова нашлёт на иудеев мух из Египта и пчёл из Ассирии; молока, мёда и масла у иудеев будет в изобилии, но виноградные плантации и все обработанные поля зарастут сорняками (См. Ис. 7: 14-25). Спрашивается, каким боком это пророчество относится к Иисусу? Ведь он родился, когда Ассирийского царства не было уже и в помине, а Иудеей владела Римская империя!

Но как бы то ни было, ходатайство ангела не прошло впустую — Иосиф успокоиллся, проникся, принял Марию и «не знал её» (а Матфей, что лично свечку, держал, что ли?). Далее Матфей рассказывает, как Иисус родился в Вифлееме Иудейском, но не говорит, когда. Как некие безымянные волхвы с востока, ведомые какой-то звездой, пришли, заметьте, в дом (а не в хлев, как везде показывают на Рождество) Марии и Иосифа, чтобы поздравить новорождённого царя иудейского и принесли ему подарки — золото, ладан и смирну. Интересно, что древние пользовались смирной — смолой для бальзамирования покойников. Ничего себе подарочек для новорождённого младенца, а тем более, для будущего царя!

Кстати, эта самая звезда, поначалу, зачем-то завела путешественников в Иерусалим, во дворец к действующему иудейскому царю Ироду. А волхвы-то эти были туповаты по жизни, да и дорога — дальняя, с самого Востока, вот они и выложили супостату всё про другого, будущего царя, родившегося на днях в Вифлееме. Для убедительности иностранные гости блеснули перед монархом своим знанием иудейского Святого Писания (видно, всё же были они с ближнего Востока или опять будущий апостол слукавил?) — сослались на слова иудейского пророка Михея, который предсказал, что из Иудеи произойдёт вождь, который будет пасти народ Израиля. Матфей, а вместе с ним и волхвы-путешественники, снова весьма вольно обошлись со словами пророка (они всё-таки не читали Ветхий Завет). Вождя в середине 8 века до н.э. иудеям он действительно предсказывал и с выпасом израильтян всё сходится, да только призван был этот вождь, согласно Михеичу, защищать иудеев от порабощения ассирийцами (Мих. 5:2-6).

Ирод, видно, тоже не был большим знатоком священных текстов (не за это тогда в цари выбирали), не на шутку встревожился и решил на всякий случай устранить младенца-конкурента. И что же он сделал? Установил наблюдение за волхвами? Послал в Вифлеем войска с приказом окружить город и прочесать его? Подвесил волхвов за рёбра и вежливо попросил реквизиты? Нет! Он скромно попросил волхвов заскочить к нему во дворец на обратном пути и оставить точные координаты местонахождения младенца. А когда те проигнорировали его просьбу и вернулись на родину другим путём, это тиран, этот изувер, этот ирод приказал вырезать в Вифлееме всех младенцев моложе 2 лет (вифлеемские младенцы — страшная угроза для иудейской монархии).

Странный какой-то самодержец получился у Матфея — тупой и кровожадный, Ирод в общем. А всё для того, чтобы якобы сбылось ещё одно пророчество — Иеремиино (Иер. 31:15), который бормотал что-то о вопле в Раме и о Рахиле, которая плачет о детях. И при чём здесь Рама с Рахилью к Иисусу с Вифлеемом? Ирод зверствовал напрасно — пока он ожидал разведданные от волхвов, младенца и след простыл. Смылся! Иосифу снова приснился ангел-резидент, который приказал встать и бегом бечь в Египет, пока в Иудее всё не утихнет и ждать там, пока он не разрешит ему возвращаться.

Хорошенькое дело — в Египет! Это ж 400 км пёхом, да ещё и по пустыне! А не мог ли ангел послать беглецов куда-нибудь поближе? А ещё лучше — отвернуть гнев Ирода от такого важного младенца? Не мог. По словам Матфея, должно было сбыться очередное пророчество. На этот раз пророка звали Осия, который когда-то имел неосторожность ляпнуть, что Иегова призвал из Египта своего сына. Ну, что ж такое с Матфеем-то? Сколько пророчеств напихал в свою Весть и всё пальцем в небо. Осия говорил о еврейском народе, а не об Иисусе. «Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта воззвал сына Моего» (Ос. 11:1).

Ирод наконец умер, и святое семейство по приказу ангела, снова отмахав 400 км по пустыне, вернулось обратно в Иудею. Когда именно произошло сие важное событие, Матфей не посчитал нужным нам сообщить. Ангел же приискал им и место для жительства — Галилею, город Назарет. И неспроста — Вы будете смеяться, но... пророчество должно сбыться. Иисус должен стать назореем, поэтому, говорит Матфей, его поселили в Назарете. Это звучит весьма странно и даже несколько бредово.

Среди иудеев действительно была такая категория людей, которых называли назореями. Чтобы стать назореем, нужно было выполнить ряд условий, и место проживания было здесь совершенно не причём. Например, Самсон, якобы порвавший льву пасть, был этим самым назореем, но жил в Цоре. «Уроженец или житель Назарета не мог называться назореем, но, назаретянином или назарянином. Называть назаретянина назореем — всё равно, что называть одессита одиссеем. У слов: «назорей» и «Назарет» — так много общего, как у слов «Лазарь» и «лазарет». Эти слова только похожи по звучанию»[18].

Оставив Иосифа с семьёй в Назарете, Матфей резко меняет тему и рассказывает о неком чудаке, который, о какое несчастье для порядочной еврейской мамы, ел кузнечиков с мёдом, ходил в одежде из верблюжьего волоса и кожаном поясе, и вопил в пустыне, тоже исполняя пророчество Исаии о том, что надо приготовить пути Иегове, призывал покаяться и возвещал о приближении Царствия Небесного. Вопиющего в пустыне звали Иоанн Креститель и по словам Матфея, он между воплями успел покрестить (искупать) в Иордане весь Иерусалим, всю Иудею и всю Иорданскую окрестность, параллельно с этим исповедуя грехи купальщикам. Даже фарисеи и саддукеи, которых он ласково называл порождениями ехидны, и те приходили к нему искупаться на Иордан.

Пришёл к нему и Иисус. Как только он вылез из воды, Иоанн увидел папу крестника — «Духа Божия» в виде голубя, который тут же пригласил сына в пустыню к «диаволу» искушаться. После 40-дневного поста, диавол приступил к искушению — потребовал у Иисуса доказательств того, что тот действительно является сыном Иеговы, и совершить чудо для него — раз плюнуть. Для начала он предложил Иисусу превратить камни в хлеб, затем броситься с крыши храма вниз головой, а под конец, предложил искушаемому все царства мира (это сыну бога-то) за один поклон ему, диаволу. Иисус вежливо предложил ему отойти подальше и тот отошёл, а ангелы пришли и стали служить ему.

Прямо поэма в прозе! Так и ожидаешь слащавого «И жили они долго и счастливо, и умерли в один день...» Интересно, как именно Иисусу стали служить ангелы? Сандали, что ли чистили? А ещё более интересно, откуда у Матфея такие совершенно интимные подробности личной жизни Иисуса? Он что, тоже 40 дней в пустыне сидел за соседним барханом или со спутника наблюдал?

Пока Иисус искушался, Крестителя бросили в каталажку. За что — не известно. Иисус же из Назарета переехал в город Капернаум. Почему именно, туда? Потому, утверждает Матфей, что Исаия предсказал (опять!) о свете из языческой (!) Галилеи (Ис. 9:1-2). В Капернауме Иисус почему-то начал проповедовать — призывал к покаянию и тоже предрекал приближение Небесного Царствия (списал у Иоанна Крестителя). Здесь же на берегу Галилейского озера, гордо именуемого морем, он встретил 4-х рыбаков и пообещал сделать их «ловцами человеков». Симону, почему-то называемому ещё и Петром, Адрею, Иакову и Иоанну эта перспектива пришлась по душе (им ещё больше понравится, когда их назовут «светом мира и солью земли»). Они оставили свои удочки и пошли за незнакомцем (а чего там, так все евреи всегда делали!).

Впятером они весело ходили по всей Галилее (местность, размером 40 км на 80 км). Чем занимались братья, неизвестно, а Иисус зачем-то опять проповедовал в галилейских синагогах неизвестное (надеемся, пока) Евангелие Царствия и исцелял «всякую болезнь и всякую немощь»...

Выводы

1. В Новом Завете мы находим ложь сразу на первых же страницах, с самых первых слов: «Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова». А дальше Матфей подробно нам рассказал про предков его приёмного отца Иосифа. Дальше Матфей зачем-то наврал про царя Ирода, который умер за 4 года до предполагаемой даты рождения Иисуса. Да ещё и изобразил его в таком отвратительном свете! А Ирод, хоть и был еврейским царём, но младенцев не ел и не убивал! А кроме того, Матфей (или библейские редакторы), строго следуя ветхозаветной традиции, опять старательно не приводит ни одной даты! «В те дни приходит Иоанн Креститель... Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну...»

2. Создаётся впечатление, что мы всё ещё читаем Ветхий Завет! Во всяком случае, стиль изложения, обилие еврейских имён, неуважение к исторической хронологии, нарочитая нелогичность и разорваность текста, и многие другие приёмы, типичные для Ветхого Завета, благополучно перекочевали и сюда — в Новый Завет. Очень странно получается, Матфей, обладая якобы достоверной информацией об интимной жизни родителей Иисуса, о его общении с глазу на глаз с сатаной и служении ему ангелов, а также, сопровождая каждый шаг Иисуса цитатами из книг ветхозаветных пророков, многие важнейшие вещи и события никак не объясняет. Например, Матфей ничего не говорит о том, когда и откуда у иудеев, помимо обряда обрезания, появился ещё и обряд крещения водой и практика исповеди? Что это было за Евангелие Царствия и откуда оно взялось (в Ветхом Завете об этом ни слова), а также, почему Иисус имел право выступать в иудейских религиозных заведениях — синагогах и кто именно ему разрешил это делать?

3. Странно, что автор, иногда приводя уникальные факты из жизни Иисуса, совсем не уделяет внимания его детскому и юношескому периодам. Совсем нет информации о том, как семья Иосифа попала в Египет (одолеть 400 км пешком по безводной пустыне, с грудным ребёнком — просто нереально); где Иисус получил образование и какое именно; как, когда и зачем они вернулись в Иудею? Чем занимались после возвращения, как жили?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-08; Просмотров: 360; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.031 сек.