Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ужас иномерностей




 

 

Большой зал для заседаний был полон журналистов, представителей многих других антиграв‑школ, и даже кое‑кто из научников прибыл, причем непременно со свитами, пусть и небольшими, по меркам действительно именитых съездов‑конгрессов‑конференций. Сначала Ромка увидел три‑четыре действительно важные персоны, но это были чиновники, организаторы науки, как их принято называть – менеджеры первого ряда.

А вот чуть после разглядел и ученых, даже кого‑то из отцов‑основателей теории, по которой теперь ходили антигравы, из настоящих первооткрывателей, остававшихся контактными, что называется, в достаточном здравии, чтобы не потерять интерес к подобным мероприятиям, и главным среди них, разумеется, был старенький Русанов… Или Подольшич? В общем, один из той пары научников, которые открыли эффект РП‑антигравитации, долгое время считавшийся условным, пока по этим законам и правилам не стали подниматься в орбитальный космос и даже чуть дальше дисковидные машины разных мощностей и возможностей. Портреты этих двоих Ромка в детстве повесил в своей спальне, хотя еще не знал, что жизнь его толкнет в школу антигравиторов и сделает причастным к этой отрасли прикладной, практической науки.

«Но это было так давно, – грустно думал он, – что сейчас в этом седом старичке трудно узнать – кого же именно привезли на съезд?» На тех, давних портретах из Ромкиного детства они были молоды и чуть веселы, в той мере, которая приличествует признанным умникам… Стоп, ученым, кажется, был Русанов, а вот Подольшич – тот был едва ли не самым обычным инженером широкого профиля, таким же, как сам Ромка. Считалось, что эти двое оказались тем редким, в общем‑то, примером, когда инженер совершил, пусть и в паре с сильным теоретиком, настоящий прорыв в науке. Сейчас‑то все больше научники оттирают прикладников в сторону, а уж в соавторы и вовсе не берут, так сказать, не считают их творцами новых знаний.

Основную часть собравшихся составляли корреспонденты, делающие вид, что их интересует наука и высокая техника. Докладчиком был Мзареулов, говорил он легко, просто, даже слегка упрощенно. Можно было бы некоторые эффекты их прыжков в иномерность изложить и подробнее. Возможно, поэтому его речь получилась едва ли не печальной.

Вроде такого: да, мы открыли что‑то, с чем могут сравниться лишь успехи времен развития Великих Наук, но вот… Сколько‑нибудь значимый ранг наших экспериментов еще следует доказать, поскольку никакой общей картины того, что мы в наших опытах наблюдаем, пока не складывается, поскольку… Нам нужна теоретическая картина представлений, требуется помощь именно научников. В общем, звучало это далеко от оптимизма.

К сожалению, это поняли многие, и уж совершенно точно поняли научники. Впрочем, они с самого начала относились к докладу директора школы антигравиторов снисходительно, свысока относились и без малейшего серьезного внимания. А потом, как водится, посыпались вопросы:

– Есть ли у вашего, гм… изобретения практический смысл?

– Видите ли, сейчас человечество уже достаточно богато, чтобы проводить исследования без оглядки на непременный практический смысл и техническое использование…

– А кто‑либо из серьезных ученых заинтересовался теорией вашего, гм… открытия, хотя бы частной, объясняющей странности подобных опытов?

– Тут довольно много людей, которых наши опыты заинтересовали. Возможно, кто‑нибудь из них хочет что‑либо добавить? Нет… Ну, ладно, оставим это. Но учтем, что мы понимаем нашу малокомпетентность именно в теоретических аспектах открытого явления. Просто будем иметь в виду, что такая помощь была бы нам весьма полезна.

– Если у вас самый обычный состав преподавателей и исследователей, предназначенный для обучения курсантов антигравитации, то как же вам удалось сделать то, что вы сделали? Хотя я и не понимаю до конца – что же вы такого совершили? – Это был пример нахального журналистского юмора, предназначенного для «своих». Ответил Венциславский и вовсе глуповато:

– Мы отрабатываем свою часть работы, а вот составление общей программы и планирование дальнейших разработок – это уже удел начальства, и в том числе – министерства науки, которое я имею честь здесь представлять.

– И что же вы напланировали, господин… Венцисловацкий? – тут же последовал дополнительный вопрос.

– Да, собственно… Пока ничего, но мы над этим работаем. – Кажется, Венциславский даже не заметил, что его фамилию исказили. Уж очень здорово он подставился, никто его за язык не тянул, когда он решил отвечать журналистам.

Тем более что журналюги всего‑то в два‑три вопроса выяснили, что министерство вообще едва ли заинтересовано в этих разработках, и его так называемый представитель почти откровенно пытался им соврать, когда говорил о каком‑то планировании. После этого чуть не вся публика в зале стала недоумевать, а зачем, собственно, их сюда пригласили, или даже так – а что же они, элита научной и технической журналистики, тут делают, если все это так неинтересно и обыденно? Кажется, конференция отчетливо забрела в еще больший тупик, чем находилась работа школы по изучению иномерности. Ромка поднялся на ноги, собираясь протиснуться к выходу. Вот тогда‑то совершенно неожиданно встал со своего места Русанов – все‑таки это был он. Кто‑то из узнавших его даже похлопал в ладоши, пока ему передавали микрофон.

И неожиданно уверенным голосом, четко выговаривая слова, он спросил:

– Господа первооткрыватели, – и в этом обращении не было ни грана насмешки, – кому и когда вы передали свои технологии выхода… в пространство, природу которого мы не можем определить? Кстати, как вы сами, не вы, конкретное начальство, а обычные исследователи, к сожалению, я их тут, на трибуне, так и не увидел… Так вот, как называют они то, куда уходят их антигравы?

– Они называют место, в которое мы попадаем, Чистилищем. Но это жаргон, словечко, не имеющее ничего общего с научной систематизацией. – Мзареулов, кажется, чуть оправился после этого вопроса. К нему возвращалась его обычная сила и властность. – А что касается первой части вопроса – да, мы пробовали передать нашу технологию, как вы выразились, уважаемый господин Русанов, но… Видите ли, в этих экспериментах…

«Уже не опытами называет их работу, – решил Ромка. – И на том спасибо».

– Необходимо такое качество, как энтузиазм. А его почему‑то в тренированных и испытанных, проверенных по самым новым и развитым системам обучения антигравиторах – нет вовсе или имеется очень мало. В целом, насколько могу судить, повторяемости наших, гм… успехов, – улыбкой директор показал, что употребил это слово иронически, – никто не добился. Никто из тех почти тридцати школ, которых мы оповестили об этом эффекте.

– «Почти» меня не устраивает, – бросил со своего места Русанов.

– Мы отослали наши данные в сорок шесть школ мира, – уже жестковато отозвался Мзареулов. – В двадцати девяти были попытки повторений, мы, если считать скопом и «непочти», – он снова попытался улыбнуться, но у него ничего не вышло, было видно, насколько он теперь серьезен, – мы – единственные из тридцати подобных заведений, которые добились зафиксированного приборными методами результата.

– Чем вы это объясняете? – тут же полетели в него слова, выговоренные непонятно кем и из другого конца зала. – Или вы хотите сказать, что остальные школы чего‑то не учитывают? А может быть, вы признаетесь, что передали им не всю информацию о ваших наработках?

Мзареулов замялся. И тогда снова прозвучал четкий голос Русанова:

– Я допускаю, что открытие иномерности, или Чистилища, как тут принято говорить, – легкий смешок все же прокатился по залу, но уже не снисходительно, – в других случаях почти бесполезно. Потому что в двадцати девяти других попытках не было создано ничего уникального, что имеется только в этой школе, но чего мы пока не видим или не понимаем.

В зале поднялся гомон. Теперь за микрофоном тянулись многие, но всех опередила какая‑то женщина, которая спросила с резковатым американо‑испанским акцентом:

– Вы советуете нам переходить в православие, чтобы оказаться в Чистилище? Пусть и с научными целями…

– Никакие другие цели, кроме научных, в изучении Чистилища, мадам, просто в голову не приходят, пока, во всяком случае… И ваша нелюбовь к русским ничего не изменит в сложившемся положении вещей, – ответил Русанов и отдал микрофон кому‑то еще, показывая, что дискуссия, с его точки зрения, завершена.

– А что скажут восточные люди? – спросил еще кто‑то. – Ведь здесь я заметил представителя буддийской конфессии… Чем это объяснить?

Потом вопросы задавали еще несколько других журналистов и ученых, но в памяти Венциславского застрял именно этот вопрос, поэтому он, дождавшись недолгой паузы, вдруг почти с торжеством заявил:

– На днях нас поздравил далай‑лама, и мы ему благодарны за интерес к нашей работе. Но наше технологическое завоевание он назвал взламыванием консервной банки, когда гораздо лучше есть с тарелки. Причем свежую пищу.

Шум в зале сразу же заметно стих, переваривая это неожиданное известие, а некоторые даже и не поняли, к чему это было высказано. Потом многие стали смеяться. И тогда Ромка понял, что было тайной интригой этой конференции. Начальству, кажется, был дан исключительный приказ – не выдавать случившуюся жуткую аварию и гибель ребят из группы Келлерман, которые вернулись в тренировочный зал видоизмененными. Причем почему‑то казалось, что Русанов это знал, а вот многие другие – нет, даже не подозревали, что это произошло… И не узнают, если кто‑нибудь не проговорится. Поэтому и Мзареулов был так малоубедителен, и ответы на вопросы многих здесь собравшихся и, в общем‑то, заинтересованных людей получались такими нелепыми.

– Что это значит? Как это следует понимать?

Кто‑то еще выкрикнул, уже без микрофона:

– Похоже, что вы нас кормите чем‑то, что долго хранили на складе. Что вы скрываете, господа североуральцы?

Ромка наконец‑то протолкнулся к выходу и тут, к своему удивлению, нашел Веселкину, а чуть дальше по коридору, в общем‑то забитому теми из гостей школы, которые вышли перекурить, но не ушли далеко, чтобы не пропустить чего‑нибудь интересного, о чем‑то переговаривались Генка Шустерман и Мира Колбри. Когда Ромка и Валентина к ним подошли, Мира кивнула:

– Ужасно все получилось, правда? Вы куда?

– Да вот, подумали, что в лаборатории будет спокойнее, – ответила ей Веселкина, будто они с Ромкой о чем‑то уже договорились.

– Тогда мы с вами. Там и впрямь потише будет. – Они зашагали вчетвером. Вырвались из скопления незнакомых лиц и людей, и Мира вдруг твердо произнесла: – Зря Мзареулов так говорил, и Русанов – тоже зря. Наши в Калифорнийском технологическом уже начали повторять эти опыты всерьез. А учитывая разницу в техобеспечении, скоро они до чего‑нибудь доработаются.

– Договаривай, – промямлил Ромка, – доработаются, и приоритет снова уйдет к вам, за океан.

– Не нужно на меня наезжать, я же здесь, – спокойно отозвалась Мира. – С вами.

– Надолго ли? – в тон ей раздумчиво поинтересовалась Веселкина.

 

 

Отношения с Мирой Колбри у Ромки складывались в последнее время вполне себе дружески‑рабочие, поэтому он решил порасспросить, что ей известно о работах в Калифорнийском технологическом. Но, свернув за угол коридора, впереди он различил еще одну фигуру: оказывается, их тут поджидали. Это был Пачат Дахмиджир, которого многие в школе называли Петром Ахромеевичем.

По слухам, бродившим среди технарей, он был человеком странным, не вполне понятным при общении, ходил в яркой и плотной оранжево‑буддийской тоге, неизменно был вежлив, но от его вежливости здорово попахивало каким‑то очень рассудочным оцениванием любого из местных, с кем он хотя бы просто разговаривал.

Тем временем Шустерман, простая душа, уже расспрашивал Миру, без тени угрызений, которые Ромка в себе ощущал:

– Нет, ты скажи, что еще в Калифорнии ваши ребята надумали? – Оказалось, они разговор об этом уже начали, а Ромка‑то и пропустил начало. Он быстро догнал ребят, да и спокойней ему так будет, если на них Пачат Ахромеич, или как там его по‑настоящему, нацелился.

– Наши ребята, – Мира улыбалась, понимая условность этого определения, – изучив опыт последней неудачи, изготавливают автоматический бакен, как маркер зоны выхода оттуда. Мы об этом тоже думали, помнишь?

– Мы думали об этом еще до аварии… – Шустер был, как всегда, зверски серьезен. – А теперь выясняется, что чудища тамошние могут его – хрясь, и готово.

– Не вполне поняла, что ты под этим подразумеваешь, но тебе будет любопытно еще вот что. Наши решили, что в одиночку там делать что‑либо опасно, поэтому есть идея засылать туда группы параскафов для поддержки, и чтобы они отсылались вперед, в большую глубину Чистилища, наподобие первой, второй и третьей ступеней для разгона. Если понадобится, можно и четвертую команду устроить.

Пачат Дахмиджир пошел с Романом рядом, пока молча, и странное дело, был он невысок, казался несильным, а скользил легко, будто солнечный зайчик по чистейшему паркетному полу. Ром искоса взглянул на него, был он, пожалуй, светлокожим для индуса, разумеется, очень спокойным, даже отстраненным, будто всамоделишный Будда, и хотя нос не задирал никогда, почему‑то казалось, что смотрит на весь этот мир сверху вниз.

– Так сколько же экипажей вам потребуется? И сколько машин, и какая же должна быть у нас связь, чтобы за ними следить? – И вдруг, распаленный новыми горизонтами, над которыми мыслили американцы, Шустерман почти закричал: – А как же вы будете синхронизировать работу трех‑четырех машин?! И сколько времени, по расчетам, сможете там друг друга подкреплять синхронизированными пси‑полями?! – Ребята уже удалялись, лишь Веселкина чуть замедлила шаг, но и она, кажется, поджидать Ромку не собиралась.

– Они пока в полный нырок не уходили, не вышло у них. Но рассчитывают, как мне прислали пояснения к техзаданию на бакены, часов на пять суммарной работы, не меньше.

– Да это же прорыв, не иначе! – снова возопил Шустерман, сворачивая за угол коридора.

– Здравствуйте, – сказал Пачат, или Петр Ахромеевич. И чуть заметно потянул Ромку за рукав его лучшей форменной – для конференции – куртки.

Делать нечего. Роман остановился, повернулся, посмотрел индусу в глаза. Тот смеялся, только так незаметно, что по‑прежнему было непонятно – над собой, над Романом, над обоими или вообще – над миром в целом. Ромка сложил руки под подбородком ладошками вместе, чуть поклонился.

– Намасте, Пачат… Ахромеевич.

– Намасте, господин Вересаев. Давно и с любопытством слежу за вашим творчеством.

– Даже так? Это пока что слабое творчество, малопродуктивное.

– А по‑моему, вы добились огромного успеха. И, как я посмотрю, планируете двигаться дальше. – Слова он выговаривал даже не с акцентом, а как‑то иначе… Может быть, старомодно, в прежней, когда‑то бывшей в употреблении, а ныне напрочь забытой манере. – Кстати, можете называть меня гуру Пачат, знаете ли, у меня когда‑то была докторская степень по нейрофизиологии, но сейчас мне привычнее быть просто гуру Пачатом. Кстати, все не решаюсь спросить у кого‑нибудь, это мое имя – оно на русском склоняется?

– Значит, вы решили спросить меня о том, о чем никого больше спросить не решились? – Ромка усмехнулся. – Вы думаете, я поверю?

– Жаль, что вы так настроены, мастер Вересаев. Я никогда не лгу, а на необходимые маневры… даже словесные, выхожу тоньше. – Он подумал, посмотрел под ноги и заговорил уже прозаическим, а не светским тоном: – Вы планируете дальнейшее развитие исследований с машинной парадигмой, так сказать, изысканий?

– Разве может быть иначе? – отозвался Ромка.

– В том‑то и дело, что может, и даже давно происходит, – вздохнул гуру Пачат. Он помедлил, на мгновение показалось, что он давно и, пожалуй, безуспешно, размышлял, что и как ему следует говорить Ромке, в общем, возникало стойкое ощущение, что он серьезно готовился к этому разговору. Наконец, Пачат решился: – В моей стране, в моей религии и с теми мыслями, которые тщательнейшим образом выбирались и оттачивались тысячелетиями… Даже не от Будды Сакьямуни идет отсчет этим техникам, а еще ранее, куда дольше, чем вы можете представить. Да, так вот… Я не знаю, как сказать, чтобы вы услышали. Но вот что я вам советую. – Он теперь словно бы и вовсе на Ромку не смотрел, взгляд его был устремлен куда‑то еще, возможно, в себя самого. Или в неведомые глубины тех тысячелетий, о которых с такой легкостью рассуждали буддисты. – Примите к сведенью, мастер, вас лишь пустили посмотреть, что там происходит. Но чтобы что‑то там делать, как вы хотите, и тем более исследовать – нужно еще показать себя.

– Как показать, не понимаю?

– Лучше с молитвой, – теперь гуру наблюдал за Романом и откровенно улыбался.

– Так что же, нам православного батюшку туда тащить? – буркнул Роман, неожиданно разозлившись и на себя за эту попытку поддеть гуру Пачата, и на весь этот ненужный разговор вообще.

– Зачем же тащить? Сам придет, когда будет нужен, когда настанет время. Ваша церковь, к которой я питаю самые теплые чувства, тоже за вами следит, не может иначе. И пожалуй, куда плотнее… чем у нас, в буддийских… кругах. – Он опять улыбался. – Похоже, они вообще ваше открытие полагают совершенно православным. И в этом, пожалуй, неправы, это – общедуховное завоевание, если так можно выразиться. Но в конце концов все будет правильно.

– Что мы конкрентно должны сделать, батюш… гуру Пачат?

– Хорошо бы для вас и для тех, кого вы туда отправляете, включить как‑либо, пусть и методами машинного обучения, нейропрограммирования, я имею в виду, такие показатели, как доброта и терпимость, честность и отзывчивость… Вы это сейчас понимаете, мастер Вересаев, как некие обычные, бытовые качества. Но попробуйте принять и применить их в высоком смысле. – Гуру откровенно пребывал в затруднении. – Примите это как совершенные и необходимые ценности для всех, кто туда отправится.

– Не понимаю.

– Вы не торопитесь, просто подумайте. И тогда, возможно, увидите, как сделать эти… инструменты полезными для вас, как их задействовать и использовать. Для вас, для экипажей, для общего направления исследований.

Ромка подумал. Потом еще подумал. В общем‑то, все было ясно, но он, кажется, начинал догадываться, что за этой простотой лежал, как за горной грядой, едва ли не целый океан сложностей. И тогда он решился:

– Батюшка, – он решил не слишком церемониться, тем более что разговор завел сам гуру Пачат, – хотелось бы поговорить об этом подробнее, не на ходу.

– Не на ходу – как здорово звучит, я отвык от русского, оказывается… Смешная идиома, но точная. Знаете, мастер, я скоро уеду, да и вы тоже, как мне кажется, как‑то отвлечетесь от здешней, слишком удобной и комфортной жизни. Вы не расстраивайтесь, вы поймете мои слова, по‑настоящему поймете, когда придет время. Главное, не забывайте их. А поговорить подробнее… Это уж как получится.

Гуру Пачат вдруг стал Ромке интересен, еще не слишком, но все же… И он почему‑то догадался, что интерес этот, может быть, пока скрытый, неявный, будет со временем нарастать.

– Ну все, догоняйте ваших товарищей, – гуру Ахромеевич похлопал Романа по руке, повернулся и пошел себе в своей яркой до чрезмерности тоге.

– Гуру Пачат… Ахромеевич, – окликнул его Ромка, пока гуру не ушел еще слишком далеко, – вы у нас в школе уже месяца три, да? Вы заранее знали, что мы… Ну, что мы пробьемся в Чистилище, или как вы это называете в ваших терминах?

– Вы ответили на вопрос, – гуру остановился, повернулся вполоборота и теперь смотрел на Ромку, словно пастух, оценивающий овчарку, которая должна помогать ему пасти его отару, – жестковато, цепко, изучающе, и черт‑те знает как еще. – Я знал, примерно месяца за три до того, как это у вас случилось. Это неинтересно, мастер Вересаев. Вы думайте о том, что я вам сказал. Еще помните, то, что вы делаете, – он легко качнулся в ту сторону, где находился конференц‑зал, где собралась вся публика, что понаехала к ним в школу в поисках сенсаций, сведений или хотя бы интересненьких разговоров, – в отличие от той публики, я считаю – очень важным. Очень. Может быть, самым важным, что происходит сейчас в светском мире.

Ромка дошел до лаборатории, обдумывая этот нелепый, сложный, какой‑то неопределенно многомерный и едва ли не тоскливый разговор. Что‑то он недоспросил, что‑то недосказал сам. Или – он‑то как раз досказал, но был попросту не готов все понять, как следовало бы. В общем, гм… оказался совсем не на высоте, как любил когда‑то говорить отец. Определенно, плохо и неудачно с его стороны все получилось.

А дальше он стал думать о том, что придется искать продолжение Чистилища. Ведь забраться туда и просто драться с этими монстрами, которые могут обращать людей в себя, в чудовищ, – не является настоящей целью. Цель их экспериментов и вообще всего, что они тут делают, лежит где‑то еще. Вот только при чем здесь гуру Пачат? Это оставалось загадкой. И он был вовсе не уверен, что сумеет ее самостоятельно разрешить.

 

 

Ромка стоял на застекленном балкончике поста управления, в своей лаборатории, и смотрел вниз. Там техники заводили уже последние крепления на бакен, который несколько дней назад прислали из Штатов, на новую, чрезвычайно навороченную машину. Что‑то изменилось в отношении начальства к ним после памятной для всех конференции, пошли деньги, пошла техника. Когда‑то они радовались, что военные помогли своей производственной базой, номерными заводами довольно быстро сделать новый, четырехлепестковый антиграв, а ведь сделали – практически кустарно, на коленке… И как же они радовались!

Теперь все происходило иначе, теперь мелочам никто не радовался, воспринимали как должное. И машину сделали мощную, с оружием и даже с полной герметизацией, чтобы не было у ребят там, в Чистилище, неприятностей с дыханием, и с камерами внешнего наблюдения по разным спектрам, даже с передачей сигнала для тех, кто оставался на башне контроля, и с кучей самых разных датчиков, в которых пока только Шустерман и разбирается. Но со временем все начнут понимать, что и как эти новые приборчики фиксируют, пока же было решено обкатывать новые прибамбасы в группе Вересаева, даже команду Миры Колбри решили сделать дублирующей. Это в какой‑то момент вызвало споры и почти ругань, но теперь Колбри примирилась с подобным решением. Основную работу должен делать Роман с Веселкиной и Шустерманом, который, конечно же, был способен освоить новое оборудование быстрее и эффективнее всех.

Для Ромки это было внове и приятно щекотало самолюбие – чувствовать себя координатором общих усилий и работ, сделаться почти настоящим маленьким командиром, отвечающим за своих подчиненных. И лишь иногда он думал, что со временем это пройдет, исчезнет новизна, и от лишней ответственности придется научиться отбиваться, но пока все было здорово.

Техники, кажется, закончили работу, их бригадир заглянул под металлический диск антигравитационной штуковины последний раз, выпрямился и помахал Ромке, мол – все, свое сделали. В конце коридора появился второй экипаж – Блез, Чолган, Виноградова и Янек Врубель. Они уже были почти нагими, в полетных пси‑сетках по телу и в гигиенических поясах. Ромка подумал, что они рановато вышли, у техников, обычного служивого молодняка, существовало естественное для их возраста и положения стремление подсмотреть за голыми антигравиторами, особенно за женским составом. Скорее всего, это служит неиссякаемым поводом для пересудов в их казарме, и в столовых, и на летном поле…

«Сейчас им представился отличный случай подсматривать в свое полное удовольствие», – думал Ромка, – потому что Блезу не терпится приняться за дело. Он даже не думал приостанавливать шаги к машине, а вот Виноградова, конечно, замялась. Но бригадир техников, молодец, прикрикнул на подчиненных, и те убрались из тренировочного зала бегом, хотя один из них так засмотрелся на Наташу, что чуть не грохнулся на бегу. «Хороший знак», – отчего‑то решил Ромка и тут же позлился на себя немного за эти бабкины суеверия. Действительно, считалось, если кто‑то из технарей упадет или хотя бы споткнется, но не уронит инструмент! – все пойдет отлично, это все признавали. Вот если бы инструменты рассыпались, тогда другой разговор, прямо наоборот это считается, и пришло, кажется, еще от авиаторов, какими они были до эры гравитационных машин.

В пост ввалились, именно так, – начальники. Мзареулов, неизменный Венциславский, барон фон Мюффлинг, генерал Желобов и семенящий Масляков. В лаборатории, подальше от входа и обзорного стекла, в новеньких, только вчера установленных и опробованных креслах‑имитаторах уже сидели ребята из четвертого и пятого экипажей.

Как‑то незаметно для всех, но вполне упорядоченно и честно, первыми по праву первооткрывателей решили считать команду Костомарова. Вторыми, естественно, ребят Катр‑Бра. Третими… тех, кто под водительством Келлерман сходил и вернулся в измененном, чудовищно изуродованном виде, уже нечеловеческом. Как это могло случиться, какие эффекты пространства и переноса физических объектов при этом произошли – гадали теоретики и научники многих серьезных институтов и лабораторий, на это, по крайней мере, хотелось бы надеяться. Следовательно, вот эти, новенькие, получили последующие номера, в этом было что‑то жестко‑правильное – не списывать, не отрекаться от погибших, хотя кому‑то такая практика могла показаться вычурной, надуманной, даже необязательной. Но и сам Ромка считал, что так будет лучше.

Новенькие были в обычных комбезах, но, в принципе, в этих пси‑реакционных креслицах для полноты ощущений «нырка» следовало бы находиться в почти полетных, плотно прилегающих к коже во всех местах, даже на кончиках пальцев, обертках, как их еще иногда называли сами антигравиторы. Тогда в этих креслах можно было бы испытывать почти те же ощущения, лишь чуть ослабленные электронными фильтрами, что и ребята, которые собирались уйти в Чистилище. Кстати, и координатору Ромке, по идее, следовало бы тоже пребывать в таком вот обнаженно‑подключенном состоянии. Полевые воздействия наравне с физически‑контактными тогда давали бы ему едва ли не точное воспроизведение всего, что происходит с работающим экипажем.

По крайней мере, такова была идея с этими креслами. Их еще называли пси‑реакционными имитаторами, о таком мальчишки, да и многие взрослые игроманы во всем мире могли только мечтать… Но вот Ромка на это никак не хотел согласиться, у него оставался психологический барьер, не мог он выставляться в голом виде, пусть даже и для пользы дела. Вон и антигравиторы четвертого и пятого экипажей, которых притащили сегодня сюда, тоже не были нагими, а у них отношение к этому куда спокойнее, чем у него, никогда не бывшего даже теоретически членом полетной, тренировочной команды.

– Что тут у нас? – прогрохотал Желобов, пока Ромка пытался как следует настроиться на предстоящую работу. – Ага, вы, ребята, четвертые и пятые? Так и думал, давайте знакомиться, у нас еще есть минутка.

«Ну и бесцеремонный тип этот генерал, – подумал Ромка. – Хотя он еще не видел этих ребят раньше, лишь мельком просмотрел их психограммы, физические данные и технические характеристики».

– Я Желобов, а вы… – Он чуть ли не к каждому вздумал подходить и пожимать руку, ожидая такого же подчиненного дружелюбия в ответ.

А Ромка и сам стал всматриваться в новых ребят. Их отбирала Мира из антигравиторов всех школ, до которых, как сама говорила, «смогла дотянуться». К сожалению, не до всех, как ей хотелось бы. По двум причинам. Во‑первых, потому что многие из национальных гравитационных подразделений стали спешно раскручивать подобие той программы, что делали сейчас они здесь, в Северо‑Уральской школе, а следовательно, способных ребят придерживали для себя. И во‑вторых, потому, что хорошие антигравиторы считались, что называется, продуктом в высшей степени штучным, каждого из отлаженных и обученных ребят следовало беречь, потому что их было на удивление мало.

И все же Мира, надо думать, не без помощи фон Мюффлинга собрала еще две команды, а Виноградова даже сумела их как‑то сработать воедино, пусть не вполне еще, но достаточно равномерно решив проблему пси‑совместимостей. Впрочем, все это пока что чистая лирика. Неизвестно, как покажут они себя в деле и получится ли у них хотя бы что‑то толковое. С новыми экипажами, тем более – составленными из разных школ, выученных по разным конкретным методикам, – всегда возникали многие и многие сложности.

Паша Пресняков, командир четвертого экипажа, принял поведение генерала как должное. Сам из бывших служивых, поступил в какое‑то там офицерское училище, и лишь случайно, на одном из тестов, обнаружились у него пси‑способности, тогда‑то он и был переведен в школу антигравиторов. Молод, едва за двадцать, холост, воспитывался в доброй и спокойной семье, поэтому излишнего стремления подавлять других не проявлял.

Его анимал Андрис Пачулис был из той же школы, что и Тойво, из Восточно‑Балтийской, расположенной где‑то в районе Ионавы, небольшого городка под Каунасом, на берегу Немана. По меркам школы, совсем немолод, под сорок, рано начал лысеть, что‑то у него с печенью, но анимал, наверное, неплохой, по крайней мере, лучшего Мира не нашла. Тоня Латуш, наша возвращенка после неудачного брака с каким‑то бельгийцем или голландцем, мать двоих детей, суггестор с чуть изломанными этим своим материнством возможностями, но тут уж ничего не поделать. И диффузор их команды, Генриетта Генриховна. Правда, из силезских немцев по крови, но гражданка Чехии, поджарая, с клубком длинных волос, которые наотрез отказалась снимать, когда ей монтировали лобную и затылочную клеммы для подводки ментальных контактов. Сложная фигура, но может оказаться и неплохой для всей этой разношерстной компании.

– Генерал, без фанатизма, прошу! – громко произнес Мзареулов. – Им всем нужно настроиться, они уже не здесь, а там.

– В самом деле? – Желобов нахмурился, он только‑только нацелился на пятую группу, но окрик директора школы все же к сведению принял.

– Просто садимся и смотрим вот на этот боковой экранчик. – Мзареулов, политик, черт побери! – Нам тут будет удобно. Вересаев, начинайте.

А Ромка окинул взглядом и пятый экипаж, как‑то заразился от генерала любопытством. Тем более что этот экипаж был довольно интересный.

Его командир Авдотья Николаевна Коломиец, хохлушка, острая, крикливая, кажущаяся неумной и какой‑то перекормленной, но вот тесты она проходила лучше всех, на нее даже ребята из группы Миры приходили посмотреть, потому что ее одаренность была совершенно феноменальной. Ромка даже не мог поверить, что такое бывает. Второй номер этой команды – Амиран Макойты, вроде абхазка, тонкая и слегка угловатая девушка, которая могла бы показаться манерной, если бы не была чертовски умна и к тому же обладала природными качествами бустера – почти такими же ошеломительно‑сильными, как ее командир в своей области. Суггестором к ним Мира присочинила Берту‑Марию Панвальд, из Австрии. Бывшая гонщица, выступавшая на общеевропейских гонках в байках класса до четверти литра, летчица‑любитель, горнолыжница, бобслеистка и кто‑то там еще. Но года два назад она серьезно разбилась, о спортивных достижениях теперь ей пришлось забыть, зато нашла себя в новой профессии и была этим вполне довольна.

Лишь с диффузором у этой группы происходило что‑то малопонятное. Мира советовалась с Вересаевым, показывая разных кандидатов, но к общему мнению они пока не пришли.

Ромка уселся в свое кресло, подключился и даже чуть опоздал – со всеми своими раздумьями и наблюдениями. Ребята в настоящем параскафе уже были готовы давать нагрузку на рабочие элементы.

– Я башня, – сказал он, едва натянув шлем. Общее пси‑поле у них еще не установилось, а следовательно, не было и общего ментального контакта. Приходилось пока общаться по старинке. – Мы ждем вас, ребята.

Блез почему‑то не торопился, он укладывался в свое полетное кресло, будто собирался провести в нем остаток жизни. «Стоп, плохая мысль», – тут же одернул себя Роман. Он и сам не заметил, как через пси‑электронику, даже на холостых режимах, начинал ощущать каждого из членов второй команды.

– У нас порядок, мы сейчас… приладимся, – буркнул Блез.

– Он Виноградову ждет, – вмешался, тоже вслух, Чолган. – Она говорит, что спину вчера, когда мы в баскет играли, потянула. Ни черта подобного, у нее что‑то ревматическое.

– Не ревматическое, – запротестовала Виноградова, в наушниках ее голос звучал чрезмерно высоко, будто она гелия глотнула. – А на самом деле потянула.

– Я в бане даже запах мази со змеиным ядом почувствовал, – со значением оповестил всех Янек. – Старуха она скрюченная.

– Сам ты…

– Башня, мы готовы. Даю напряжение.

Они включились в мир машины, Ромка не ожидал чего‑то необычного, но тут‑то его и пробило! Он сделался, лишь с малой инерцией перестроения пси‑полей, иным существом, более ярким, полным сил, ума и таланта.

Вот учил‑учил этому десятки курсантов, а поди ж ты! Сейчас только почувствовал по‑настоящему. Сигналы, само собой, он ощущал через фильтры, через приборы, но все равно это было ошеломительно сильно. А каково же там, в машине, и как будет в Чистилище?! Только бы связь Шустерман поддерживал, хотя бы частично…

«Значит, все простенько, – начал думать Блез для всех, заодно как‑то малозаметно проверяя сосредоточенность каждого, и Ромкину, на внимание и общую ментальную концентрацию. – Выходим туда, сбрасываем бакен этот… автоматический, погуляем чуть и возвращаемся. Ничего экстраординарного».

«Когда будут посылать группами, станет сложнее», – мельком отозвался Янек Врубель.

«Проще станет, – возразил Чолган. – Группами всегда веселей выходит, и есть на кого ругаться, если что‑то не заладится».

«Там посмотрим», – высказалась и Натали, но ее уже прерывал командир:

«Завязываем болтать. Работаем».

«И где он такого жаргона набрался, ведь нерусский же?» – подумал в свою очередь Ромка, но экипаж его прочитал влегкую.

Ромка плавал в пси‑связи с экипажем параскафа и почему‑то не мог отделаться от мысли о том, что называть этих ребят антигравиторами – уже неправильно. Они другие теперь. Вот название «параскаф», по известным и давно опробованным, обжитым корням слов, вполне и сразу же прижилось. Но как быть с обозначением ребят? Нельзя же называть их «паранавты», дурацкое какое‑то слово, лучше уж «иномерники»… Ну, когда будет доказано, что они в другие измерения на самом деле ходят. Хотя для них, всех тут работающих, и доказывать ничего не нужно, машины‑то исчезают из нашего пространства, значит…

«Башня, Ром, прекрати молоть чепуху, мы тебя слышим, и ты мешаешь. Или – отключу».

Молодец, правильно, одно слово – командир! Вот только – поняло ли что‑нибудь из этого упрека начальство? Его внимание на миг перебросилось на это самое начальство, восседающее за спиной.

– Нужно вытребовать в министерстве деньги, чтобы перевести их работу на общий большой экран в нашем зале управления, – говорил Венциславский.

Ему что‑то пробовал отвечать генерал, и с не меньшим пылом что‑то подсказывал им Масляков. Казалось, предстоящий «нырок» по‑настоящему интересовал только Мзареулова.

– Да тихо вы все! – прикрикнул он на них.

И Ромка был ему за это от души благодарен. Действительно, пусть бы себе сидели где‑нибудь, где их не видно и не слышно, так нет же – приперлись…

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-08; Просмотров: 240; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.