КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Причастие. Активный и пассивный залог в английском языке
Активный и пассивный залог в английском языке Признаки времен в английском языке
Причастие – форма глагола, которая помимо свойств глагола имеет также свойства прилагательного и наречия. Причастие бывает двух видов: 1). Причастие I (Participle I) 2). Причастие II (Participle II) Participle I Причастие I – действие одновременное действию сказуемого. Пример: While watching a movie they cried- Смотря фильм, они плакали. Также Причастие I- действие, которое предшествует действию сказуемого. Пример: Having made a dress I present it my friend- После того, как я сшила платье, я подарила его моей подруге. В предложении Причастие I может играть роль: Определения: Пример: He saw a smiling girl- Он увидел улыбающуюся девушку. Обстоятельства: Пример: Having watched a movie I called my friend- После просмотра фильма, я позвонил моему другу. While listening to music she smiled- Слушая музыку, она улыбалась.
Рассмотрим подробную таблицу:
Participle II Причастие II- выражает действие, которое испытывает предмет или лицо. Пример: I have found a broken pencil- Я нашёл сломанный карандаш. В предложении Причастие II играет роль: Определение: Пример: I saw an invited girl- Я увидел приглашённую девушку. Обстоятельства: В данном случае часто употребляются союзы if, when, unless. Пример: If invited, they will not come- если их пригласят, она не придут. Рассмотрим подробную таблицу:
Запомните разницу!
Причастные обороты Зависимый причастный оборот Простая форма Testing the motor the engineer applied new methods. Перфектная форма Having tested the motor the engineer left the machine-hall. Простая форма с союзом While testing the equipment the engineers replaced some machine parts. В зависимом причастном обороте одно и то же подлежащее относится как к глаголу-сказуемому, так и к Participle. Обратите внимание на то, что перед Participle не имеется существительного. Независимый причастный оборот Простая форма The engineer testing the motor, the workers helped him. There being no desired results, we had to proceed with our work. Примечание. There может занимать место существительного в независимом причастном обороте. The professor entered the lecture hall, the students following him. Перфектная форма The engineer having tested the motor, his assistants put it into operation. The engine having been tested, the operator started it. Независимый причастный оборот, вводимый предлогом with Water exists as ice at low temperatures and as steam at higher temperatures, with the temperature depending upon pressure. Признаки независимого причастного оборота: наличие существительного или местоимения в форме общего падежа перед любой формой причастия, наличие запятой. На русский язык этот оборот переводится обстоятельственным придаточным предложением с помощью подчинительных союзов когда, в то время как, так как, поскольку. Если независимый причастный оборот находится во второй части предложения, то при переводе на русский язык вводится сочинительный союз и или союзы а, причем. При переводе на русский язык перфектной формы чаще всего вводится союз после того как. Модальные глаголы He саn swim. Он умеет плавать. Чисто модальные глаголы являются дефектными (недостаточными) по форме, так как у них отсутствует ряд грамматических форм, например: они не имеют суффикса -s в 3-м лице единственного числа настоящего времени; у них нет инфинитива, инговой формы и причастия; у некоторых из них нет формы прошедшего времени (must, should, ought, need). Среди других особенностей модальных глаголов необходимо упомянуть следующие: 1. Инфинитив смыслового глагола употребляется без частицы to после всех модальных глаголов, кроме ought, to have и to be. 2. Вопросительные и отрицательные формы предложений, в которых имеются модальные глаголы, строятся без вспомогательного глагола do, за исключением глагола to have, например: Взамен недостающих форм употребляются их эквиваленты:
Употребление: may, might can, could must Must может относится только к настоящему и, в некоторых случаях, к будущему времени. Для выражения долженствования в прошедшем и будущем вместо must употребляется have to + Present Infinitive (в соответствующей временной форме). + He had to wake uр early yesterday. had to do smth - in the Past Indefinite Tense need should, would Should выражает (в качестве модального глагола) наставление, увещевание, рекомендацию, совет (на русский язык переводится - должен, должен бы, следует, следует бы). Ought to, в отличие от can, may, must, требует инфинитива смыслового глагола с частицей to. Обозначает часто моральный долг, обязанность говорящего.Совпадает по значению с should, но используется реже. · Числительное. На русский язык переводится «один». I have one dollar. У меня один доллар. · Неопределенное местоимение. Употребляется как подлежащее в неопределенно-личных предложениях. One never knows what she can say. · One + модальный глагол (can, may, must) — имеет значение долженствования и др. и переводится безличным предложением. One must be careful when crossing the street. Нужно быть осторожным, переходя улицу. · One (ones — во множественном числе) заменяет ранее упомянутое существительное во избежание повторения и употребляется как в единственном, так и во множественном числе. Местоимение one как слово-заместитель или совсем не переводится на русский язык, или переводится соответствующим местоимением. I have no English textbook. У меня нет английского учебника. При наличии артикля the перед one слово one переводится существительным, которое оно заменяет, или местоимением то, та, тот. The first text was easy but the one you are reading now is difficult. These pictures are much better than those ones. · One употребляется перед словами day, week, month и др., чтобы подчеркнуть особое время, когда что-то случилось. One day a telegram arrived. Однажды пришла телеграмма.
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 738; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |