КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Склонение фамилий и географических наименований в текстах документов
Род несклоняемых существительных. Трудности в употреблении аббревиатур. Немалые трудности в аспекте культуры речи представляют существительные,которые не изменяются по падежам. Они называются несклоняемыми. Род определяется по значению слова, связанному в большинстве случаев с понятием одушевленности/неодушевленности. Большинство неодушевлённых относится к словам среднего рода. Одушевленные несклоняемые сущ., соотносятся с полом реального лица, животного: Яркий какаду, яркая какаду. Есть исключения: 1) Несклоняемые сущ., имеющие в русском языке родовое наименование, соотносятся с родом последнего: салями ж.р. (колбаса) 2) Иногда род несклоняемого сущ. определяется по роду слова, которое является для таких сущ. общим и склоняемым – авеню – ж.р. (так как соотносится с улицей, а улица – ж.р) 3) Сущ. кофе – муж.р., хотя в последнее время в разговорной речи допустимо его употр. как сущ. среднего рода 4) Название букв относятся к словам ср. рода Аббревиатуры: Род аббревиатур, зависит, как правило, от рода опорного слова словосочетания В официальных документах аббревиатура не склоняются. Географические названия, прежде всего славянские, в русском языке склоняются по падежам. Род несклоняемых географических наименований определяется по соотнесенности с родом того нарицательного существительного, наименованием которого является имя собственное: Хельсинки (город), м.р Несклоняемые названия стран на гласную могут употребляться и в женском, и в среднем роде (в зависимости от соотнесенности с понятиями "страна" и "государство.) 1. При склонении иностранных имен и фамилий используются окончания соответствующих типов русского склонения и не сохраняются особенности склонения в языке-источнике. 2. Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией. 3. Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчине, и не склоняются, если относятся к женщине. Ср.: Карла Шнайдера - Анны Шнайдер 4. Не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово 5. Не склоняются иностранные фамилии на гласный звук, кроме фамилий, оканчивающихся на безударный -а (-я) 6. Не склоняются украинские фамилии на -ко (-енко) 7. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она употребляется отдельно как фамилия: у Кончаловского-Михалкова, и не склоняется, если не образует фамилии: Демут-Малиновского. 8. Нерусские фамилии, соотносящиеся в контексте с несколькими лицами, могут употребляться как в форме множественного числа, так и в форме единственного числа. 36. Правильное использование грамматических форм прилагательных. Наиболее распространенной ошибкой при употреблении имен прилагательных является неправильное образование степеней сравнения, когда к простой сравнительной степени присоединяется элемент сложной - слово более: *более лучший, *более предпочтительнее, Употребляя соотносительные полные и краткие формы качественных прилагательных в функции сказуемого, необходимо учитывать их смысловые и стилистические оттенки значения. В отдельных случаях краткие формы имен прилагательных выражают временные, связанные лишь с данной ситуацией признаки, в то время как полные формы выражают признаки относительно постоянные. Употребление в официально-деловом стиле кратких форм имен прилагательных делает речь более четкой и категоричной. Полные формы нередко обладают разговорной или просторечной окраской, потому их употребление в текстах документов нередко оказывается неуместным. Возможен выбор между краткой формой и полной формой в творительном падеже. Явно просторечный характер имеет сочетание полной и краткой форм имен прилагательных в роли сказуемых как однородных членов предложения. «Работа утомительна и не очень нужная»
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 2908; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |