КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Явление II. (Оргону, который заглядывает в соседнюю комнатку)
Явление I ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Оргон, Мариана. Оргон А, дочь моя! Мариана Отец! Оргон Мне надо, дочь моя, Вам кое-что сказать. Мариана (Оргону, который заглядывает в соседнюю комнатку) Что ищете вы? Оргон Я смотрю, нет ли кого случайно в гардеробной; Чтобы подслушивать, здесь уголок удобный. Ну вот, все хорошо. Вы, Мариана, мне Всегда казалися смиренною вполне, Поэтому я вас всегда любил сердечно. Мариана Отцовская любовь ценна мне бесконечно. Оргон Отлично сказано; и чтоб ее стяжать, Вам надобно отца всемерно ублажать. Мариана Я больше всех заслуг стремлюсь к такой заслуге. Оргон Так. Что вы скажете о нашем новом друге? Мариана Кто? Я? Оргон Вы. Но к своим прислушайтесь словам. Мариана Что ж, я о нем скажу все, что угодно вам. Оргон, Мариана, Дорина (входит неслышно и становится позади Оргона так, что тот ее не замечает). Оргон Ответ разумнейший. Скажите же, что, мол, он От головы до ног достоинств редких полон, Что вы пленились им и вам милей всего Повиноваться мне и выйти за него. А? Мариана А? Оргон Ну? Мариана Как? Оргон Ну что? Мариана Мне непонятно это. Оргон Как? Мариана Это вы о ком желаете ответа, Что я пленилась им и мне милей всего Повиноваться вам и выйти за него? Оргон Да о Тартюфе. Мариана Нет, отец, я лгать не стану. Что за охота вам склонять меня к обману? Оргон Я лжи не требую. То правдой быть должно. Довольно с вас того, что это решено. Мариана Как? Вы хотите… Оргон Да, мне нечего таиться: Я через вас хочу с Тартюфом породниться. На вас он женится, вот только и всего; И так как сами вы, конечно… (Заметив Дорину.) Вам чего? Уж очень, милая, вы любопытны, видно, Что так подслушивать являетесь бесстыдно. Дорина Не знаю и сама, по правде говоря, Откуда слух такой – должно быть, просто зря, — Но слышала и я про эту свадьбу тоже, Да только это все на выдумку похоже. Оргон Как? Вам не верится? Дорина Настолько, что сейчас Не верю и тому, что слышала от вас. Оргон Есть способ у меня уверить вас на деле. Дорина Ну да! Вы попросту нас посмешить хотели. Оргон Я говорю лишь то, о чем решен вопрос. Дорина Оставьте! Оргон Дочь моя, я говорю всерьез. Дорина Ах, полно, барышня, не верьте вы папаше: Смеется он. Оргон Я вас… Дорина Да бросьте шутки ваши Мы не поверим вам. Оргон Прошу к моим словам… Дорина Ну, ладно, верим мы; и тем стыднее вам. Как, сударь? Мыслимо ль, чтоб в этакие годы Почтенный человек, почти седобородый, Таким безумцем был чтоб… Оргон Милая моя, У вас есть вольности в речах, которых я Не потерплю; я вас предупреждаю строго. Дорина Давайте говорить спокойно, ради бога. Вы просто, может быть, позлить людей не прочь? Да и на что нужна святоше ваша дочь? Он должен помышлять насчет других занятий. И что вам за корысть была бы в этом зяте? Где ж это видано, чтоб от таких деньжищ Искали нищего? Оргон Молчите! Коль он нищ, То он становится для нас еще почтенней. Такая нищета всех кладов драгоценней: Превыше роскоши он ею вознесен, Затем что сам себя дал обездолить он Своей беспечностью к богатствам быстротечным И нерушимою любовью к благам вечным. Но с помощью моей, я знаю наперед, Он выйдет из нужды и свой удел вернет: Земля его отцов слыла весьма доходной; Ведь он хоть оскудел, а крови благородной. Дорина Да, так он говорит; но человек святой Не должен тешиться подобной суетой. Тому, кто одержим благочестивым рвеньем, Кичиться не к чему своим происхожденьем, И кто смирению душой отдался весь, Тот должен угасить в себе мирскую спесь. Что в ней?.. Ну вот, опять я чую вашу злобу: Оставим род его, возьмем его особу. Ужель, по-вашему, быть может отдана Такому вот, как он, такая, как она? Да вы подумайте хотя б о доброй славе И о последствиях, которых ждать вы вправе! Ведь если девушку к венцу насильно весть, То может пострадать супружеская честь: Ее желание быть мужу верным другом Зависит от того, кто будет ей супругом, И те, кому перстом повсюду тычут в лоб, Те сами сделали из жен таких особ. Довольно мудрено – об этом нет и спора – — Быть верными мужьям известного разбора; И кто приводит дочь насильственно к венцу, За все ее грехи ответствует творцу. Какой себе удел вы строите жестокий! Оргон Смотрите, у кого я должен брать уроки! Дорина А вам не вредно бы учиться у меня. Оргон Оставим, дочь моя, все это – болтовня. Я ваш отец, и вам я не хочу дурного. Вы скажете, я дал уже Валеру слово? Но сверх того, что он, как говорят, игрок, В нем вольномыслия сидит еще порок: Я замечал, что он гнушается церквами. Дорина Вам надо, чтобы он бежал туда за вами И выставлял свое усердье напоказ? Оргон Об этом, милая, не спрашивают вас. А у Тартюфа все по части неба гладко, И это всякого полезнее достатка. Для вас же этот брак-ну просто будет клад: Сплетение утех и всяческих услад. Вы с милым другом все забудете на свете, Как пара голубков, как маленькие дети; Он вас убережет от всяких передряг, А вы им будете вертеть и так и сяк. Дорина Она? Она ему наставит нос, поверьте. Оргон Вот речи! Дорина Да его вы только к ней примерьте: С ним вашей дочери не уберечься зла, Как добродетельна она бы ни была. Оргон Молчите! Вы сказать и слова не даете, Перебиваете и всюду нос суете! Дорина Ведь я о вашем же покое хлопочу. (Перебивает его всякий раз, как он оборачивается к дочери) Оргон Забота лишняя. Я слушать не хочу. Дорина Я б не любила вас… Оргон Прошу вас, не любите. Дорина А я вот вас люблю – хотите, не хотите. Оргон О! Дорина Я не потерплю, чтоб вашу честь таскал С порога на порог досужий зубоскал. Оргон Да замолчите вы? Дорина Дать сбыться их союзу – — Ведь это, право же, на совесть брать обузу. Оргон Умолкнешь ли, змея, чей дерзновенный зев… Дорина Что это? Богомол-и вдруг приходит в гнев? Оргон Да, у меня вся желчь кипит от этой чуши! Прошу тебя, молчи и не терзай мне уши. Дорина Молчу. Но думаю при этом про себя. Оргон И думай, бог с тобой, но только не трубя Об этом вслух, не то – смотри!.. (Обращаясь к дочери.) Как муж совета, Я зрело взвесил все. Дорина (в сторону) Мне молча слушать это! Да я взбешусь! Чуть только он поворачивает голову, она умолкает. Оргон Тартюф красавцем не слывет. Но все же он таков… Дорина (в сторону) Он попросту урод. Оргон …что если бы тебе и были безразличны Иные качества… Дорина (в сторону) Да, муженек отличный! Оргон поворачивается к Дорине и слушает ее, скрестив руки и смотря ей в лицо. Нет, безнаказанно меня-то уж никак Никто бы не втянул в такой насильный брак; Я доказала бы, не выжидая срока, Что женщине ходить за мщеньем недалеко. Оргон (Дорине) Так, значит, на ветер словами я сорю? Дорина Да что вы! Разве же я с вами говорю? Оргон А что ж ты делаешь? Дорина Я говорю с собою. Оргон Отлично. (В сторону.) Если я чего-нибудь да стою, Я глотку ей заткну вот этою рукою. Оргон все время готов дать Дорине пощечину и при каждом слове, которое он говорит дочери, оборачивается, чтобы взглянуть на Дорину, но та стоит молча. Вы, дочь моя, должны одобрить выбор мой… Поверить, что супруг… которого сначала… (Дорине.) Что ж ты не говоришь? Дорина Я все уже сказала. Оргон Ну хоть одно словцо! Дорина Я на слова скупа. Оргон А я-то поджидал!.. Дорина Да я не так глупа. Оргон (Мариане) Короче, вы должны явить повиновенье И всепочтительно принять мое решенье. Дорина (убегая) Кто выйдет за него, не выжив из ума? Оргон хочет дать ей пощечину и промахивается Оргон Вот уж, скажу я вам, поистине чума, С которой без греха не проживешь и суток! Я больше говорить не в силах, кроме шуток: Во мне кипит душа от дерзостей таких, И я хочу пройтись, чтобы мой гнев утих.
Дата добавления: 2015-05-10; Просмотров: 233; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |