Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Как определить функцию инфинитива?




Нужно ориентироваться на несколько параметров – на структуру предложения (взаимоотношение слов в нем), смысл предложения и в каких-то случаях на типичные «указатели» в предложении.

Часто помогает просто задать вопрос. Рассмотрим, как применять все эти параметры при определении конкретных функций.

Подлежащее-subject. Проще всего его определить, если инфинитив стоит в начале предложения: To live is to create. To understand her better was what he wanted. Немного сложнее это сделать в тех случаях, когда предложение начинается с вводного IT – It is nice to see you here. В данном случае формальное подлежащее «it», а смысловое подлежащее – to see you here. Почему? Задаем вопрос. What is nice? Отвечаем. To see you here is nice. Но по правилам практической грамматики принято говорить it is nice you see here, то есть начинать предложение не с объемной структуры в виде инфинитива, а с вводного местоимения, чтобы поставить инфинитив в конце, в более сильную смысловую позицию. Еще примеры – It is wonderful to watch the sunset. It is a shame to wear these clothes. Везде можно спросить – What is wonderful? What is a shame? То есть в этих предложениях подлежащим будет и it (формальное подлежащее) и инфинитивы – to watch…., to wear….. А остальная часть “is wonderful”, “is a shame” это сказуемые (составные именные). Иногда сложно распознать эту структуру в вопросах. Is it necessary to punish children? для удобства просто возвратите предложение в утвердительную форму «It is necessary to punish children”. И следуйте логике, описанной выше.

Сказуемое= predicate. Инфинитивы, герундии и причастия НИКОГДА не бывают сказуемыми, так как это неличные формы. Неличные формы не имеют лица, числа, времени и так далее, поэтому выполнять роль главного глагола в предложении просто не могут.

Часть составного именного сказуемого= predicative. Например, His task is to work with the papers. My aim is to make you happy. To learn a language is to take effort. Так как любая неличная форма (и инфинитив, и герундий и причастие) – форма двойственная, то есть похожа одновременно на глагол и на существительное (прилагательное), то в этом случае надо воспринимать инфинитив как существительное или прилагательное. То есть можно сказать His task is difficult. Тогда сразу ясно, что “is difficult” – это сказуемое – составное именное сказуемое (глагол- связка + существительное или прилагательное). Подставляем вместо difficult какой-нибудь инфинитив, например, to work with the papers, сказуемое остается тем же. То есть целиком оно называется составное именное (compound nominal predicate), а инфинитив будет его частью, которая в английском называется predicative. Обычно подобное явление будет иметь место после глагола to be (или ему подобного глагола-связки). Это был структурный подход. По смыслу подобные предложения будут носить описательный характер. То есть в приведенных выше примерах смысл предложения – раскрыть суть подлежащего, то есть «Какая у него задача?», «Какая моя цель?» и так далее. Осторожно! Не перепутайте эту функцию с функцией определения. В функции attribute инфинитив должен стоять непосредственно рядом с существительным. А в этих предложениях инфинитив ОТДЕЛЕН от существительного, к которому он действительно имеет смысловое отношение, с помощью глагола to be. Если сказать, что инфинитивы в этих примерах являются определениями, то возникает вопрос, где же сказуемое?

Инфинитив как «часть от части составного именного сказуемого». По-английски это звучит лучше part of the predicative. например, The grass is soft to walk on. The book is difficult to read. He is easy to deal with. В этих предложениях (рассмотрим первое) сказуемое целиком – “is soft to walk on” – глагол to be+ прилагательное +инфинитив. Отделим теперь от сказуемого его часть, то есть predicative, остается “soft to walk on”. Отделяем теперь еще и инфинитив (нас же интересует именно его функция), получается, что он является частью от predicative, то есть part of the predicative. Честно говоря, лучше эту структуру просто запомнить. То есть обращайте внимание на предложения с глаголом to be+прилагательное+инфинитив. Здесь инфинитив part of the predicative.

NB! будьте уверены, что различаете термины predicate – сказуемое, predicative – именная часть сказуемого

Инфинитив как часть составного глагольного сказуемого. Термин predicative здесь уже не применяется, так как predicative – это часть составного ИМЕННОГО сказуемого (после глагола-связки to be). По-английски эта функция будет “ part of compound verbal predicate ”. Здесь ситуация осложняется тем, что составное глагольное сказуемое бывает двух видов – модальным и аспектным. Что это такое? 1) Модальное глагольное сказуемое по своему определению должно содержать модальный глагол или модальное выражение. Например, The boy must study hard. “Must study” - модальное глагольное сказуемое, а инфинитив study – его часть (тут инфинитив без частицы “to”, но все равно он остается инфинитивом). И с другими модальными глаголами – He had to leave early. He might call you. He ought to be ashamed. Инфинитивы здесь могут быть разных видов - и продолженный инфинитив, и перфектный инфинитив. На функцию это не влияет, она остается такой же – часть составного глагольного сказуемого. Например, We must have forgotten about your request. She may be reading in the garden. 2) Теперь об аспектном сказуемом. Такое сказуемое должно в обязательном порядке содержать глаголы, обозначающие начало действия (to begin, to start и их синонимы) или продолжение действия (to continue, to keep, to go on и их синонимы) или конец действия (to finish, to stop, to end и их синонимы). Например, he began to speak about his misfortunes, It started to rain. Эти сказуемые (выделенные жирным) являются аспектными составными глагольными сказуемыми, так как содержат вышеуказанные глаголы. А инфинитив будет, соответственно, их частью. Чаще всего эта функция будет проявляться у герундия, потому что большинство из этих глаголов требуют после себя именно герундий (to keep doing, to go on doing, to stop doing). По-английски эта функция называется либо part of aspect compound verbal predicate, либо part of aspective compound verbal predicate. Это одно и то же.

3) Модальное и аспектное глагольное сказуемое могут встретиться в пределах одной формы. Например, He must have begun to work on his report. Есть и модальный глагол, и глагол «начала действия» to begin, и инфинитив. Получается, что инфинитив – это часть модального аспектного глагольного сказуемого – part of modal aspect compound verbal predicate.

Далее. Инфинитив в роли дополнения – object. Самая простая для определения функция. Инфинитив должен появиться обязательно ПОСЛЕ какого-либо ГЛАГОЛА и отвечать на вопрос «что?» (что логично, потому что любое дополнение так себя и ведет - «дополняет глагол» и отвечает на вопрос «что»). например, He wants to sleep. Он хочет «что/чего?» - спать. He knows how to make you happy. Он знает «что?» - how to make you happy. Здесь инфинитив был прямым дополнением, то есть без предлога. I ask you to leave. I like to be with you. I hate to admit my failure. Везде инфинитив отвечает на вопрос «что» и является дополнением. Немного сложнее определять эту функцию, когда имеем дело не с глаголом плюс инфинитив, а с прилагательным или причастием + инфинитив. Например, I’m not ashamed to speak about him in this way. The child was afraid to enter the room. Здесь русский перевод может отвлечь от истины. Поэтому лучше мыслить и переводить более дословно «Я не стыжусь «чего» - говорить о нем…», «ребенок боялся чего? – входить в комнату». Все эти инфинитивы – тоже дополнения. Кстати, не только по структуре, а и по смыслу тоже. Если остановиться на середине предложения, то будет непонятно – he wants, I like, I’m not ashamed, I’m afraid. Чего человек хочет, боится, стыдится? То есть дополнение в виде инфинитива продолжает мысль глагола, тесно с ним связано.

Существует также явление формального дополнения в виде местоимения it. Мы его уже видели при обсуждении функции подлежащего. Суть здесь та же. Например, This money made it possible to hire the best teachers for him. Задаем вопрос. Что сделали деньги возможным? Нанять лучших учителей. То есть дополнением является и местоимение it (оно будет формальным дополнением) и инфинитив to hire the best teachers (это смысловое дополнение). С практической точки зрения мы не можем поставить инфинитив на место it, как требует логика - *This money made to hire the best teachers for him possible (так нельзя сказать). Поэтому отодвигаем инфинитив на последнее место в предложении, а на его место ставим it, которое будет указывать, что «скоро появится и сам инфинитив».

Инфинитив в роли определения attribute. Часто бывает путаница в словах attribute и attributive. Само слово attribute – существительное, а attributive – прилагательное. То есть можно сказать, что инфинитив употреблен in the function of an attribute или in the attributive function (это будет то же самое). Например, I didn’t accept his offer to work for his company. Я не принял его предложение – какое предложение? – поработать на его компанию. Определение отвечает на вопрос «какой?» и раскрывает смысл предшествующего существительного или местоимения. Инфинитив должен находиться непосредственно рядом с существительным или глаголом, к которому он относится. Еще примеры: I didn’t like his idea to go to the cinema. Какая идея? Идея пойти в кино. То есть инфинитив раскрывает суть существительного «idea». Без инфинитива не будет понятно, что стоит за этим словом, какая идея имеется в виду. Примеры: Where are the papers to be sent? (какие бумаги? которые нужно отослать). She was given a form to fill in. (какую анкету? которую она должна была заполнить) There is no time to lose (нет какого времени? которое можно терять). Немного сложнее, когда инфинитив относится к местоимениям, например: I have something to tell you. To tell you относится к something и раскрывает его смысл. У меня есть что-то - «какое что-то?» (можно так условно задать вопрос) – и инфинитив поясняет, что это за something. То же самое: I have nothing to tell you. Do you have anything to say? He had nowhere to go (nowhere=no place). I need somebody to help me. There was nobody to turn to. Отдельно следует запомнить такую модель – to be the first/second/third/last/the only one to do something. Например, She was the first to come to the office. He was the first African to receive a Nobel Prize. He is always the last to leave the office. В этих случаях инфинитив выступает в роли определения.

Инфинитив в роли обстоятельства (adverbial modifier). Обстоятельство бывает разных видов. Для инфинитива актуальны такие виды, как обстоятельство сравнения (adverbial modifier of comparison), обстоятельство цели (adverbial modifier of purpose), обстоятельство следствия (adverbial modifier of result), обстоятельство сопутствующих действий (adverbial modifier of attendant circumstances). В случае с обстоятельством нужно ориентироваться на смысл предложения и некоторые указатели.

Самые простые виды обстоятельств с точки зрения определения функции – это обстоятельствово сравнения и обстоятельство цели. В случае с обстоятельством сравнения нужно ориентироваться на так называемые «маркеры-указатели» в предложении – as if или as though. Например, He opened his mouth as if to say something. He made a gesture as if to frighten me away. Обстоятельство цели просто распознается из-за очевидности своего значения – «С какой целью сделано действие». He rose to greet me – Он встал, чтобы поздороваться со мной. He went to the kitchen to bring me some juice (ЧТОБЫ принести). Иногда в предложении могут быть и вспомогательные слова, такие как in order to: He bought a car in order to get to the office more quickly.

Обстоятельство следствия (adverbial modifier of result) нужно научиться чувствовать и по смыслу и ориентируясь на такие указатели, как «too», «enough», “so+adjective+ as to”, “such as to”. Например, He was too young to get married. Он был слишком молод, и как следствие, было нежелательно, чтобы он женился. I’m experienced enough to take decisions. У меня достаточно опыта, и как следствие, я могу принимать решения. The wind was so strong as to blow off the roofs. Ветер был такой сильным, что как следствие, срывал крыши домов. His strength was such as to let him lift huge weights. Его сила была такая, что как следствие, он мог поднимать тяжести. Если не очень чувствуете эту функцию по смыслу, то лучше ориентируйтесь на перечисленные выше слова-«указатели».

Самой сложной для распознавания обычно считается функция обстоятельства сопутствующих действий (adverbial modifier of attendant circumstances). Здесь нужно проанализировать смысл предложения. Начнем с ярких примеров. He went to Africa to die of malaria. Он специально поехал в Африку, чтобы умереть от малярии? Нет. То есть это не цель. Поехал и, как следствие, умер от малярии? Тоже нет. Африка опасна, но не с 100процентной гарантией летального исхода. Он поехал в Африку И умер от малярии – вот в чем смысл. То есть инфинитив выражает еще одно, дополнительное, действие в предложении. Поэтому функция и называется функцией сопутствующих действий. Часто в подобных предложениях инфинитив привносит еще и значение «неожиданности» второго действия. One morning he awoke to find himself famous. Специально проснулся, чтобы стать знаменитым? Нет, это не цель. Стал знаменитым как следствие того, что проснулся? Тоже нет J Он проснулся и обнаружил (неожиданно), что он знаменит. Два действия в рамках одного предложения. Еще примеры – He went out in the street to see it was deserted. He returned home to find that his flat had been burgled. The boy looked up to see a stranger above him. Вышел на улицу И увидел, вернулся домой И обнаружил, поднял глаза И увидел. Часто инфинитивами будут такие глаголы, как to find, to discover, to see, to notice, to learn. Иногда можно увидеть наречие only перед инфинитивом – He sent her a letter only to learn that she had got married. Он послал письмо и узнал, что она вышла замуж. Only привносит значение фатальности действия, придает ему негативную, «пессимистическую» окраску. Можете взглянуть на пару упражнений, связанных с этой функцией.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-10; Просмотров: 5821; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.017 сек.