Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Измененный— 1 4 страница




— Ты что—то вроде лидера?— спросила я, вспомнив термин "альфа" из его файла.

— В каком—то смысле.

— Ты знаешь, что именно сделали с вами эти изменения?

Сэм устремил взгляд к дальнему краю стоянки и вздохнул.

— Я стал чем—то большим, чем просто человеком, но не пойму, насколько сильно изменился, пока не узнаю, каким был раньше.

— Думаешь, адрес, который дал мой отец, подскажет нам, откуда начинать поиск вашего прошлого?

— Да.

Сквозь витрины магазина я увидела, что Кас и Трев подошли к прилавку и высыпали у кассового аппарата кучу товаров. Как бросил на нас с Сэмом внимательный взгляд. Я ощущала и взгляд Ника, наблюдающего за нами из—за бензоколонки. Они все чувствовали, что Сэму некомфортно.

— Вы все связаны,— сказала я, осознав это только сейчас.— Такое ощущение, что ты знаешь без слов, что чувствуют другие.

Мне вспомнилось, как мы с Сэмом только начинали играть в шахматы. Он все время давал мне советы, потому что я абсолютно ничего не знала. Он был гением, когда дело касалось стратегии.

— Речь идет не просто об игре,— сказал он мне однажды вечером в конце декабря. Это было задолго до того, как я получила разрешение спускаться вниз. Каждый мой вздох тогда казался мне слишком громким, как будто звук моего дыхания мог проникнуть через вентиляционные отверстия и разбудить отца.

— Фигуры— это всего лишь малая часть игры,— продолжил Сэм.— Ты также должна знать своего оппонента. Изучай соперников, когда они обдумывают следующий ход. Иногда ты можешь понять, как они пойдут, еще до того, как они сами это решат.

— Это неправда,— усмехнулась я.

Он закинул руку на спинку стула.

— Тогда испытай меня.

— Я всегда проигрываю. Трудно доказать, что ты прав, когда нет равного тебе соперника.

У него вырвался смешок.

— Ладно. Тут ты меня поймала.

Я смотрела на Сэма, не видя в тени выражение его глаз. Он всегда хорошо понимал меня. Лучше, чем я его. Но вдруг это больше связано с генными изменениями, чем с умением читать лица? Или с тем, что ему важно было узнать меня и подружиться со мной?

Я хотела спросить, может ли он чувствовать то, что чувствую я, особенно сейчас, но в глубине души я не хотела этого знать. Не хотела испытывать чувство неловкости.

— На что это похоже? Связь между вами. Как она работает?

Он поставил руку на подлокотник.

— Кажется, она основана на инстинкте, и очень сложно игнорировать ее, когда одному из нас трудно или кто—то в беде. Я обычно чувствовал ее, когда ты брала кровь у остальных, как будто я должен был защитить их, нравится мне это или нет. Трудно сосредоточиться на том, что хочешь делать ты сам, когда приходится думать об остальных. В конечном итоге решения, которые я принимаю, должны быть лучшими для группы.

Он использовал меня все эти годы, понимая, что, в конце концов, мое доверие поможет ему при побеге. Как ни больно было это признавать, логику в этом я видела. Я понимала, насколько ему важно защитить остальных. И если это было связано с генными изменениями, значит, это было запрограммировано в нем. У него не было выбора.

— А сейчас?— спросила я.— О ком ты думаешь сейчас?

Он раскрыл губы, и я замерла, всей душой желая услышать его ответ. Я хотела знать, была ли я под его защитой. Хотя если ответом было бы "да", не знаю, что бы это значило для меня и что бы я почувствовала при этом.

Больше всего я хотела знать, думает ли он обо мне.

Именно в этот момент к машине подлетел Кас.

— Детка, глянь, что я нашел!

Он врезался в мою дверь с огромной улыбкой на лице и показал упаковку "Твикс".

— Видишь?

— Вижу,— засмеялась я и повернулась к заводящему машину Сэму.— Что ты собирался сказать?

— Ничего.

Парни забрались на заднее сиденье. Включилось радио, заиграла поп—музыка, которая нравится Касу, а Сэм снова закрылся.

Возможно, он вообще не собирался отвечать.

Мы ехали дальше на юг, и я, пытаясь скоротать время, листала мамин журнал, хоть и давно уже выучила все записи.

Я водила пальцами, по словам, написанным ее почерком— оставшейся от нее рукописной частичке.

"Сегодня пошли на озеро. Было приятно улизнуть с работы".

"В последнее время меня все меньше интересует то, что я делаю".

"Что они будут делать, если я уйду?"

Папа рассказывал мне, что она работала в медицинской компании.

Я пролистала страницы до последней написанной мамой записи, до конца журнала оставалось еще несколько десятков страниц.

"Я ухожу. Навсегда. Я должна верить в то, что говорит мне сердце, а оно говорит мне уйти. Я боюсь, но в то же время счастлива. Я свободна".

— Поверните направо,— проинформировал навигатор.— До первого указателя две мили.

Сэм повернул.

На Холисер Лэйн домов было немного. Дорога поднималась выше, петляя туда—сюда, как змея. Деревья нависали над улицей, образовывая темный туннель. В свете автомобильных фар отражающая полоса на почтовом ящике дома, мимо которого мы проезжали, вспыхнула металлическим желтым цветом.

Я прочитала адрес: 4332

— Поверните налево,— дал знать навигатор несколько минут спустя.— Вы добрались до пункта назначения.

Сэм остановился посередине улицы. Нужный нам дом выглядел заброшенным и зловещим. Ни в одном окне не горел свет. Подъездная дорожка была пустой, двери гаража— плотно закрыты. Рядом с гаражом стоял джип, но вокруг его колес разрослась высокая трава, как будто на машине какое—то время не ездили.

Нас окружила тишина, нарушаемая лишь звуком работающего мотора.

— И что теперь?— спросил Трев.

Припарковавшись на подъездной дорожке, Сэм не стал заглушать машину. На всякий случай. Не было необходимости говорить об этом, я и так поняла ход его мыслей. Возможно, этот дом небезопасен. Возможно, мой отец его подставил.

— Оставайтесь в машине,— велел Сэм.

— Он пустой,— сказала я.— Дом.

Сэм высунулся из открытой двери и посмотрел на меня через плечо.

— Откуда ты знаешь?

Я не знала, не знала, почему это сказала, но интуиция подсказывала мне, что дом пуст.

— Я не останусь в машине.

И, как будто мое упрямство дало ему повод, из машины тут же выскочил Кас.

— Чувак, мы ехали целую вечность. Время размять ягодицы.

Сэм заглушил внедорожник и направился к дому.

Мы все пошли за ним.

Дом был обычный, двухэтажный, ничем не выделяющийся, у него даже краска облупилась. Хрупкую, затянутую сеткой, входную дверь удерживала открытой жестяная банка для молока. Сетка в углу двери была порвана.

Сэм толкнул внутреннюю дверь, и она без проблем открылась. Мы попали в прачечную. В воздухе пахло мылом. Сэм вытащил из—под фланелевой рубашки пистолет.

В столовой на полу валялся стул. Дверцы шкафа были открыты, словно в нем кто—то порылся и не успел их закрыть. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Пол скрипел под нашими ногами. На кухне из крана капала вода, в холле тикали высокие напольные часы.

Я завернула за угол в гостиную. Сэм пошел по коридору. Кас последовал за мной, а Ник с Тревом исчезли в задней части дома.

— Как ты думаешь, что здесь произошло?— спросила я Каса.

Недопитая чашка чая стояла на журнальном столике рядом с мягким креслом. На кофейном столике веером лежала опрокинутая стопка журналов. На полу— свернутая газета. Я проверила дату: вчерашняя.

— Не знаю,— ответил Кас.— Если это и был безопасный дом, то теперь уже нет.

На краю стола рядом с телефоном была приклеена записка. Я оторвала ее от стеклянной столешницы и онемела.

Этот почерк. Мелкий рукописный курсив. Я знала, чей он.

Созвониться с "Р" в 6 вечера.

Я вернула записку на место и глубоко вздохнула. Этого не может быть. Просто не может.

Я направилась на кухню, но застыла, проходя мимо коллекции картин на стене над диваном. По спине побежали мурашки. В крайнем правом углу в раме были нарисованные акварелью березы, такие же были вытатуированы на спине у Сэма.

— Что это?— спросил Кас.

— Это татуировка Сэма,— объяснила я, понимая, что Кас, скорее всего, не видел ее, так как парням не разрешалось выходить из их комнат.

Я сняла со стены раму и осмотрела ее заднюю часть. Она была запечатана со всех сторон.

Кас жестом показал на край стола.

— Разбей ее.

— Но...

Не знаю, что меня останавливало. Кроме нас тут никого не было, и это точно был ключ к разгадке. Но ломать чужое мне показалось неправильным.

— Ладно,— сказал Кас, забирая у меня картину.— Я сам это сделаю.

Одним резким движением он разбил раму о край стола, стекло рассыпалось. Картинка выпала, а вместе с ней и записка. Я подхватила в воздухе летящую на пол половинку листа, в то время как остальные парни столпились за нами.

— Что происходит?— спросил Трев.— Нам не следует ничего трогать, так, на всякий случай.

— Анна кое—что нашла.— Кас подтолкнул меня локтем, как будто мы с ним товарищи по команде, которые вместе забили гол.— Ну что там?

Пробежав глазами записку, я ахнула.

 

Глава 9

 

Несколько часов назад я водила пальцами по знакомым словам, записанным мамой в ее журнале. Здесь и сейчас были новые, незнакомые слова, которые не встречались в журнале, но написание и тех, и других, было схоже. Казалось, это почерк мамы.

— Анна?— спросил Сэм, глядя на меня с таким выражением лица, словно знал, что что—то не так. Его лоб был нахмурен, губы— сжаты. Тогда я начала читать записку вслух, чтобы избежать вопросов, которые он уже готов был задать.

"Сэм, если ты читаешь это, значит, меня нет здесь, чтобы передать сообщение на словах. И если меня нет, значит, я либо мертва, либо покинула дом в спешке.

Так как меня нет, я дам тебе подсказку, которую дал мне ты. Тебе понадобится ультрафиолетовый фонарик. Посмотри на кухне. Справа, в первом ящике комода".

Я встретилась глазами с Сэмом.

— Это все.

Как только он потянулся за запиской, на подъездную дорожку въехала машина, осветив нас через шторы ярким светом фар. Долю секунды никто не двигался. Затем все, кроме меня, шарахнулись в стороны.

Хлопнула дверца машины.

— Миссис Такер?— позвал кто—то.— Вы дома?

Я поспешила за Сэмом, стараясь не шуметь.

В дверь постучали.

— Миссис Такер? Чэнси сказала, что вас не было сегодня на ужине.

Я заглянула в кухню. Сэм спрятался в дверном проеме прачечной, держа в руках перевернутый стул. Кровь бешено застучала у меня в ушах, когда задняя входная дверь скрипнула.

Краем глаза я уловила движение в ванной. Ник сидел на корточках, готовый к нападению. У меня во рту пересохло.

— Миссис Такер? Вы здесь?— спросил мужчина напряженным голосом. Он медленно прошел прачечную и находился всего лишь в шаге от кухни.

— Руки вверх!— вдруг крикнул он.

И получил от Сэма стулом, который треснул, брызнув щепками в разные стороны. Задев стойку, на пол грохнулся пистолет. Не пистолет Сэма, а полицейское оружие.

Полицейский упал на колени. Из открытой раны на его лбу текла кровь. Он шарил по полу руками, ища лежавший в четырех футах от него пистолет. Из ванной комнаты, размахивая металлической корзиной для мусора, вышел Ник. Он нагнулся, как игрок в гольф—клубе, низко опустив корзину и целясь ей в голову полицейского.

— Стой!

Ник замер, вперив в меня хмурый взгляд.

— Он полицейский,— выпалила я, как будто это все объясняло.

— И что?

Сплюнув кровь на пол, мужчина вытер ее остатки с уголка рта.

— Он невиновен.

— Мы этого не знаем,— возразил Ник.

Позади меня возник Кас.

— Снаружи чисто,— сказал он. Сэм кивнул.

А где Трев?

— Никому не доверяй,— не отступал Ник, все еще держа мусорную корзину наподобие оружия. Прядь волос упала ему на лоб.

Сэм схватил мужчину за ворот куртки и, вздернув на ноги, припечатал к холодильнику. Мужчина поморщился.

— Что ты здесь делаешь?— процедил Сэм.

— Я пришел узнать, что с миссис Такер.

— Зачем?

— Ее не было на городской трапезе.— Мужчина перевел взгляд с Сэма на меня и обратно.— Она никогда не пропускала ее, не предупредив.

Если миссис Такер— та женщина, к которой нас послал отец, и она исчезла, то значит ли это, что до нее добрался Коннор? Что связывает ее с Подразделением?

Через заднюю дверь зашел Трев.

— На улице никого нет. Никаких полицейских.

У него на лбу блестели капельки пота.

Ник бросил мусорную корзину в ванную комнату.

— Давайте убираться отсюда.

— Обычно я не на стороне Мистера Брюзги,— сказал Кас,— но сейчас с ним согласен.

Сэм ослабил захват.

— Пусть кто—нибудь из вас возьмет ультрафиолетовый фонарик. И попробуйте найти ключи от того джипа у гаража.

Кас пошел к связке ключей, висевшей на отдельном крючке у двери. Трев протиснулся мимо меня и открыл первый ящик комода в поисках лампы. Он достал маленькую коробку и проверил ее содержимое.

— Вот он.

Кас потряс связкой ключей.

— Посмотрю, подойдет ли какой—нибудь из них.

И исчез снаружи.

Полицейский оперся о холодильник. На вид ему было лет двадцать пять. У него были светлые, коротко стриженые волосы, как у Сэма, только он был хрупок, а Сэм— высок и широкоплеч.

— Мы не знаем миссис Такер,— сказал Сэм.— И пришли сюда не с целью навредить кому—либо. Мы уйдем, и ты не будешь нас преследовать.

Коп медленно кивнул, соглашаясь, и Сэм его отпустил. Трев и Ник направились к двери. Сэм жестом показал мне идти вперед. Огибая полицейского, я обошла кучу щепок. Когда я проходила, коп потянулся ко мне, но Сэм был быстрее. Он схватил его за запястье и ударил кулаком. Коп с воем упал на пол.

— Пошли,— сказал Сэм, толкая меня через прачечную. За дверь. Вниз к подъездной дорожке.— Возьми мамин журнал.

Я забрала его из внедорожника, пока Кас разворачивал Джип.

Сэм поднял капот полицейской машины и выдернул шланги; что—то там зашипело. Ник вырвал компьютер и разбил радио.

Трев скользнул в джип, Кас— за ним, оставив водительское место для Сэма. Я села на пассажирское сиденье.

Пять секунд спустя Сэм был за рулем. Когда мы были уже за холмами, далеко от дома, он резко нажал на тормоза.

Я успела упереться рукой о приборную доску. Трев врезался сзади в мое кресло. Вокруг машины в ярком свете фар закружилось облако пыли.

— Какого черта!— воскликнул Ник.

Сэм повернулся. Он склонился ко мне, и я затаила дыхание.

— Что ты недоговариваешь о записке?

У меня пересохло во рту.

— Ничего.

— Не прикидывайся дурочкой.

Я не могла сказать ему, что мне показалось, что почерк в письме был точно такой, как у моей мамы. Я слишком устала и перенервничала. Возможно, это был обман зрения.

— Я никем не прикидываюсь.

Я сидела с совершено непроницаемым лицом, пока Сэм пристально смотрел на меня. И не успела опомниться, как журнал моей матери уже лежал открытым на его коленях с развернутой между страниц запиской. Я дернулась его отнять, но Сэм меня оттолкнул.

Теперь он поймет, что я совсем не в себе, что я вижу маму даже там, где ее не может быть. Я принимаю желаемое за действительное.

Когда Сэм через несколько секунд взглянул мне в глаза, я вся сжалась.

— Это почерк твоей матери.

— Ну нифига себе,— отреагировал Кас.

Трев наклонился вперед, чтобы лично в этом убедиться.

— Зашибись,— пробормотал Ник.

Я покачал головой. Моя мама была мертва. МЕРТВА. Отец не солгал бы о чем—то, настолько важном. Кроме того, миссис Такер, или как там ее, знала Сэма. Моя мама не могла его знать.

— Это просто совпадение,— сказала я робко.

Трев откашлялся.

— Случайности довольно редки. Это жалкая отговорка.

Я хмуро взглянула на него. Разве он не на моей стороне?

— Это не отговорка.— Он, как никто из этих парней, знал, как сильно мне не доставало мамы. Я не хотела питать ложные надежды, потому что потом мне было бы только больнее.— Моя мама мертва. Это— факт, а не отговорка.

Парни уставились на меня в темноте.

У меня не было ни сил, ни уверенности, чтобы спорить с ними. Голова заполнилась сомнениями. Почерк действительно был как у мамы. Последние пять лет я почти ежедневно читала ее журнал от корки до корки, снова и снова.

Если она жива …

Я изо всех сил пыталась вспомнить, как выглядит тот дом. Кухню. Цвет стен. Запах гостиной. Я попыталась воспроизвести в памяти все вещи, которыми миссис Такер окружила себя. Видела ли я в них свою маму?

Бесполезное занятие. Я почти не присматривалась к дому, пока не нашла записку, а потом уже было слишком поздно.

— Мы должны ехать,— сказала я.— Полицейский, наверное, вызвал подкрепление.— Когда никто не шелохнулся, я закричала:— Поехали, Сэм!

Сэм выехал на дорогу и повез нас в сторону шоссе.

 

Глава 10

 

Несколькими месяцами ранее мы с Тревом разговаривали о матерях и семьях вообще.

— Семьи важны,— сказал он.— Семьи определяют, кем мы станем.

Я подумала об отце. Если бы он определял, кем я стану, то я бы стала трудоголиком, проводящим всю жизнь в лаборатории. Порой это казалось не таким уж ужасным, но лишь при условии, что там были бы Сэм и другие.

— Ты скучаешь по маме?— спросил Трев.

Я прислонилось бедром к стеклянной стене.

— Я скучаю по тому, что представляю себе о ней.

— Мы с тобой— сумма пустоты, оставленной отсутствием кого—то, кого мы любим.

— Я даже не понимаю, что это означает.

Он улыбнулся.

— Это означает, что я понимаю твою боль.

Если я и думала, что у меня нет ничего общего с парнями, та беседа с Тревом доказала обратное.

— Ты когда—нибудь думал о том, что бы сказал или сделал, если бы, наконец, встретил свою маму?— спросила я.

Трев, не задумываясь, ответил:

— Я постарался бы запомнить о ней абсолютно все— как она смотрит, как пахнет— чтобы она навсегда осталась со мной, даже если бы я снова ее потерял.

Было столько всего, чего я не знала о своей маме. Она была тайной для меня, как и Сэм. Да, у меня был ее журнал, но это не то же самое, что иметь ее рядом.

Как бы мне хотелось, чтобы Сэм был прав, чтобы она была жива. Как бы мне хотелось получить второй шанс и увидеть ее. Мысленно набросать эскиз и запомнить.

— Нам бы остановиться где—нибудь на ночь, как думаете?— спросил Трев, разделив с Касом оставшийся "Твикс".

— Нам нужно отъехать подальше от полицейского,— ответил Сэм.— Потом снимем номер в гостинице.

— А как насчет еды?— не унимался Кас.— Я о той, что начинается с "моро..." и заканчивается "... женое".

Встречный автомобиль осветил лицо Сэма. Верхний знак автострады гласил, что мы направляемся в Брефингтон.

Я наклонилась между сиденьями, чтобы посмотреть на Каса.

— Ты когда—нибудь перестаешь есть?

Он передернул плечами.

— Нет. А что?

— "Содержать тело в добром здравии— наша обязанность..."— ввернул одну из своих цитат Трев.— "... в противном случае, мы не сможем сохранить силу и ясность ума".

Кас фыркнул.

— Кто это сказал? Чертов Далай—Лама?

— Будда.

— Пофиг. А вот Джордж Вашингтон сказал: "Будьте осторожны, читая книги о здоровье: опечатка может стоить вам жизни".

— О, здорово сказано,— согласилась я.

Трев вздохнул.

— Это сказал Марк Твен.

— Ну и не очень—то я и ошибся,— скрестил руки на груди Кас.

Я пихнула его в колено.

— И что бы мы без тебя делали?

— Померли бы со скуки.

— Или процветали бы в тишине,— добавил Трев, глядя в окно.

После девяти Сэм свернул с шоссе и заехал в маленький городок. Мы остановились у первой же гостиницы, принадлежавшей основной национальной сети и расположенной за торговым центром. Мы с Тревом зарегистрировались, назвав вымышленные паспортные данные. Все прошло без сучка и задоринки, особенно после того, как клерк получил от нас несколько лишних двадцаток.

С парнями мы встретились у входа в гостиницу.

— Номера 220 и 222,— сказал Трев, подняв пластиковые карточки—ключи.— Как будем разделяться?

Сэм схватил ключ.

— Анна и Кас со мной.

Трев посмотрел мне в глаза.

— Тебя это устраивает?

— Ну...

— Анна со мной,— повторил Сэм.

Трев поднял руки.

— Хорошо. Не нервничай.

Остальные вошли внутрь. Я же, опередив Сэма, остановила его у двери.

— Что это было? Трев всего лишь был достаточно любезен, чтобы спросить мое мнение. Что тебе, кажется, очень сложно сделать.

Он наклонился ко мне и, понизив голос, сказал:

— Я обещал твоему отцу, что буду охранять тебя. Я не могу этого сделать, если ты не будешь со мной в одной комнате.

Я нахмурилась.

— Думаю, мой отец не это имел в виду.

— А что тогда?

Подразумевал ли отец, что Сэм должен защищать меня от всего? Даже от других парней?

— Неважно,— ответила я.

Я слишком устала, чтобы спорить о намерениях отца. Кроме того, я не была уверена, что знаю, чего он добивался, отсылая меня.

Тихий внутренний голос говорил мне, что, может быть, он хотел, чтобы я встретилась с мамой. Возможно, он точно знал, к кому именно нас посылает и что это будет значить для меня. Но почему он лгал все эти годы? С какой целью он скрывал, что мама жива?

Я выбросила из головы все эти вопросы и дернула входную дверь. Темно—бордовый ковер смягчал наши шаги вверх по лестнице. Ник и Трев уже заняли свой номер, когда мы с Сэмом присоединились к стоящему у двери Касу. Сэм пропустил меня первой. Держа в одной руке журнал, другой я нащупала выключатель. Прямо напротив меня стояли две двуспальные кровати. Стол и стулья. Телевизор. Лежащий в коридоре темно—бордовый ковер заканчивался у дверей маленькой ванной комнаты, выложенной темно—белым кафелем.

Кас прошел мимо меня и плюхнулся на кровать, заскрипев каркасом.

— Боже, как я устал.

— Думаю, у тебя просто—напросто переизбыток сахара,— заметила я.

Он взбил подушки.

— Если это так, то оно того стоило.

Сэм сел за стол в углу и открыл пакет с ультрафиолетовым фонариком. Я упала в кресло напротив него.

— Есть какие—нибудь идеи?

— Нет.

Он включил фонарик, и лампа вспыхнула фиолетовым.

Позади нас Кас обыскивал ящик в прикроватном столике.

— Одна Библия, две телефонные книги и меню еды на вынос. Класс.

Он захлопнул ящик.

Сэм открутил верхушку фонарика и положил ее на стол.

— Ты готова поговорить о том, что мы нашли в доме?

Я потерла глаза.

— Не о чем говорить.

Он вытащил из фонарика батарейки.

— Это неправда, и ты это знаешь.

— Анна, как всегда, сама наивность,— встрял Кас.— Помнишь, как мы убедили ее, что создали свой собственный язык?— Он раскатисто захохотал.— Pavaloo dunkin roop, что означает...

— Можно мне немного амазонской свиньи,— перевела я.— Прекрасно помню. Только убеждал меня по большей части ты, а я редко верю тому, что ты болтаешь.

— Мудро,— сказал Сэм.

Кас вскочил на ноги.

— В средневековье мне бы поклонялись за мои истории. В мою честь назвали бы замок.

— Я в этом сомневаюсь.

Качая головой, он направился в ванную.

— Мне необходимо немного тишины и спокойствия. Может, я приму долгую горячую ванну. С пузырьками.

Он захлопнул дверь, но не закрыл ее на замок. Скромностью он не отличался.

Послышался звук льющейся воды, когда Кас повернул кран. В комнате повисла тишина, и я прижала к себе мамин журнал.

— Ну?— сказал Сэм.

Я ссутулилась.

— Ладно. Признаю, что этот почерк похож на мамин, но это не значит, что...

— Наклон "Е" одинаков в обоих случаях,— обследуя лампочку от фонарика, сказал Сэм.— "L" и "D" заострены. У "S" завитки. Написание этих букв идентично.

Он поднял лампочку над головой, чтобы посмотреть на нее сквозь свет от люстры.

— Мой отец бы никогда не солгал о подобном, это непростительно. Кроме того, разве ты не говорил, что доверяешь ему?

— Да, но это не значит, что он всегда был честен. Взять, например, наши воспоминания или, точнее, отсутствие их. Я ни на секунду не поверю, что это побочная сторона лечения.

— Тогда как...— я замолчала, поняв ход его мыслей.— Ты думаешь, твои воспоминания были умышленно стерты?— Я фыркнула.— Не может быть. Во—первых, как это возможно? И, во—вторых... Нет, отец не сделал бы этого.

Сэм положил лампочку на стол и встретился со мной глазами. Я могла видеть темно—зеленые крапинки в радужках его глаз. Я провела так много времени, глядя на него сквозь стеклянную стену, что видеть его так, без всяких преград, было ошеломляюще. Я представила, каково бы было нарисовать его сейчас, в ярких, сочных красках. Линиями изобразить волевой подбородок, острый нос. Изгиб губ.

— Почему мы были заперты так долго?— спросил он размеренно и спокойно.— Ты не задумывалась об этом?

Я сжала в пальцах рукава своей рубашки.

— Из вас делали солдат.

Мимолетно взглянув на меня, он вставил лампочку обратно в фонарик.

— Если ты пытаешься сделать абсолютное оружие, то не запираешь его на пять лет в подвале. Ты выпускаешь его в поле и тестируешь, изменяешь, пока оно не станет совершенным.

— Возможно, этим они и занимались. Тебя все время лечили. И журналы с записями... мы отслеживали прогресс...

Он закрутил верхушку фонарика.

— Нас четверо и наши первые воспоминания совершенно одинаковы. Если амнезия— побочный эффект от лечения, то невозможно, чтобы все мы потеряли память до одного и того же момента.

"Стерты". Я прочла этот термин в файлах Сэма прошлой ночью. Мне не хотелось в это верить, но это все больше походило на правду.

— Какое это имеет отношение ко мне и моей маме?

Он снова щелкнул фонариком, и тот засветился между нами.

— Я не знаю, но если твоя мать была связана с Подразделением, то, значит— ты тоже, и мы должны выяснить, почему.

Вздохнув, я протерла глаза тыльной стороной ладоней. Это было уже невыносимо. Пробормотав, что я страшно устала, я залезла в постель. Мне хотелось побыть одной, чтобы разобраться в своих мыслях. Хотя это вряд ли чем—то могло помочь. Сэм задал хорошие вопросы, на которые я слишком боялась найти ответы. И все они упирались в то, что почерк в записке, оставленной для него, очень похож на почерк моей мамы. Но, возможно, это действительно лишь совпадение. Возможно, мы пытаемся найти связь там, где ее нет.

Мне нужно отдохнуть. Утро вечера мудренее.

Но до утра мне поспать не удалось, Сэм разбудил меня через два часа.

— Эй,— сказал он.— Вставай. Я кое—что нашел.

 

Глава 11

 

Я приподнялась на локте.

— И что это?

Полоска лунного света лежала в изножье кровати— это был единственный свет в комнате. Я с трудом различала лицо стоящего надо мной Сэма.

— Идем в ванную.

Я вылезла из—под одеяла, опустив ноги на пол. Мы с Сэмом были в комнате одни.

— Где Кас?

Он пошел за остальными.

Я сонно побрела за Сэмом, и, как только мы оказались в ванной, он закрыл дверь. Полная темнота дезориентировала меня. Мне не нравились темные, маленькие, замкнутые пространства, а ванная была размером с туалет. Отступив назад, я врезаясь в сушилку для полотенец.

— Что происходит?

Зажегся фонарик, тускло осветив резкие черты лица Сэма.

— Я не собираюсь ничего с тобой делать,— почти оскорбленно сказал Сэм. Он пихнул фонарик мне в руку и, сорвав с себя футболку, бросил ее на полку.— Посвети на мою поясницу.

Я долгие секунды стояла, застыв столбом, переводя взгляд с фонарика в моей руке на обнаженную спину Сэма. Меня словно затянуло в какой—то сказочный мир. Я никогда не видела татуировку Сэма так близко. Она покрывала большую часть его спины и рук— начиная от вершин деревьев и заканчивая травой у их основания. Кто бы ни вытатуировал ее, сделал он свою работу безупречно— идеально положил тени, прорисовал малейшие детали, даже волнистый рельеф березовой коры. Я нашла лишь одну ошибку: все тени деревьев были положены неверно. Их размеры и форма не соответствовали деревьям, которые их отбрасывали, и две тени слева сливались воедино, в то время как сами деревья не переплетались.

— Что мне искать?— спросила я, водя фонариком по татуировке.

— Посвети на траву.

Я наклонилась.

— Не совсем понимаю...— Что—то сверкнуло в тусклом свете, и я затаила дыхание. Буквы были крошечными и неразборчивыми, но они пылали как одно из неоновых ожерелий на детях на параде Дня независимости США.

— Как такое возможно?— выдохнула я.

— Это ультрафиолетовые чернила, на которые сверху нанесли татуировку. Прочитай, что там написано,— сказал Сэм.— Пожалуйста.

Через какое—то время линии потеряли четкость, и буквы начали сливаться, но мне удалось разобрать первое слово.

— Роуз. Роуз что—то там.

Я услышала, как открылась дверь в комнату, и за дверью ванной раздались голоса.

— Где он?— спросил Трев.

— Должно быть, в ванной с Анной,— ответил Кас.

Послышался стук в дверь.

— Анна? Сэм?— позвал Трев.— Вы в порядке?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-29; Просмотров: 294; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.