![]() КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Стихи ночи
Потоп КНИГА ПЯТАЯ
Доктор Сакс стоял на темном берегу, на карнизе над водами — был март, река вздулась, плавучие льдины громыхали о скалу — Нью-Хэмпшир изливал свои потоки к морю. Тяжкие снега растаяли за внезапные мягкие выходные — фривольная публика лепила снежки — бегунки шумели в канавках. Доктор Сакс, крепче придерживая саван на плече, издал тихий смех под рев вод и шагнул ближе к краю — «Теперь потоп принесет остальное», — пророчествовал он. Сейчас он едва ли виден, ускользая прочь меж деревьев, к своей работе, его «муи-хи-хи-ха-ха» отплывает назад погребально и ликующебезумно, Доктор кинулся к работе отыскивать свои паучиные соки и летучемышиные порошки. «День Великого Паука», он настал — слова его звенят под Мостом Муди-стрит, а он тем временем поспешает к своей хижине Дракутских Тигров — одна осиротелая сосна стоит над его домом-дрогами, куда он, с дверехлопом, исчезает, точно чернила в чернильную ночь, его последний хохот тянется к любому подозреваемому уху в марте — слабо в воздухе, следом за смехом вы слышите отдаленный тупой рев вздувшейся реки. «Река! река! что ты пытаешься сделать!» — ору я на реку, стоя на карнизе средь кустов и валунов, подо мной огромные плавучие льдины либо скользят глыбищами через скальную запропруду в холокосте, либо безмятежно вплывают во временно темные утопномуты, либо бьются квадратно и бодательно головой о погребальные дроги скалы, за бортом берега, о скальную броню земли в Долине Мерримака — Бойня проливных дождей в снежном потопе. «О роза севера, спустись!» — моей душою вскричал я реке — И с мостика на северном фееместе, где река шириной в 30 шагов — где-то там, вдали, севернее озера Уиннепесоки, к северу от провалов в Белых горах, Мерримак проходил через младенческую детскую фазу начала от невинного болбопузырья среди Песчаных сосен Сэнди-Пайнз, где сказочный народец мычал вокруг Дитяти Мерримака — с маленького увешанного моста мальчик-любовник в сказке Ханса Кристиана Андерсена уронил в поток розу — то была субботняя ночь, и его маленькая Гретхен отказала ему и пошла на свиданье с Рольфо Мяско — Мальчик-Герой разгромлен, он больше никогда не увидит ее рубиновых губок, не намацает заначку у нее в панталинах, никогда не узрит звезд, сияющих на мягкой смазке ее бедер, он опустился до того, что роет ямы в земле и сует туда до крови, вот и выбросил он розу — Роза предназначалась мэри — и вот она спускается по Долине Мерримака — следом за этим вечным руслом — мимо Пемигавассета, мимо Уиэра, мимо уитисватой жути, мимо стихов ночи.
Так падает покров дождя, растаяв От арф; так арфа золотеет, Молотом скована, окатанная златом В карамели, Громадой размягченная. Шатер усталый ночи весь в дожде, Что льется звездами вдоль стен, В златом герое верхних атмосфер Открылась течь неясности, от коей Все небеса предпали.
Так головасты подрастают И квачут л я гухи большие В грязи под Древом Мая. И костыляет Лень Кобень, Доктора Сакса давняя жена, Всякой дряни его предпочитая.
Майбелль Головокруг, девица многих Причуд, качает обезьянью свою тень В платах полночной свистопляски; Вал головастикова мая, Пляска аллей, затопленных водой, И треснул Замок под своей землею, Базальтовый и вздорный Морицик В промозглости воспламеняет фрузы.
Даббели-ду, даббели-дак, У хоровода крак. Хорозвеняй, кольцезвени, Звяколай Маламан Звонола Мни.
Под капюшоном сорванцы ссаной реки Лепят расплавленные шарики из грязи; Дождь, Дождь, Катаракты Сонные в Покровах, А тренер «Питтсбургских Пиратов» Храпит своей утробой. Глава всей лит зимних печек Нам жвачку дал попробать.
Так Сакс Ждет в своих Идах, Приходит Таять Мистером Дождем, Сотрясши Пирожочек, Влагами Каплет Раз за Разом.
Златая Роза Есть Ангел Ловит в волнах с Овлажненными крылами,
Роздых — Нос Ликует Лютня Уструшни, что в Каждой Мари в Замотанной Тревоге Текут к Заре
Накидки Паданцев Крюки мамаш Сдуваются Дождея в восходе облаков к луне.
Льдины Плывут, Свист Рокоча об Аркадийского Пороги, Фарта
Глазам Орлов Косяки Небес — на Главной так привольно Не Больно.
Полу Мирские танцоры на балу среди разломанного зала, Доктор Сакс и Вельзевадай кружливую польку Галлипогосят —
Сверчки в грязи цветочных лепестков Толпят Кувшинки, Жажда справедливого —
Кринь Крань проломленные братья Видят, как Майк О’Райан восстает в реке, Запутанный.
А Пауки зловещей Часины с потопом близятся
Всякая форма, силуэт или же способ насекомые колдовской крови
Замок стоит как будто парапет, И Царства в воздухе порабощены
Субботние Герои ветреного поля Наж у ют кулакостаканы перед mer [97]—
А Мерримак ревет, Вечность и Дождь Наги
У Порогов Белого Капюшона, У потемнелых водосливов, У Манчестера, у Бурого, У Лоуэлла, Является Роза — Течет своей дорогой к морю, храбрый рыцарь Скачет верхом горбатым Мерримаком Ярость возбуждает
Так и скос дождя открыт, скорей как роза Не так неколебим Как гне
Жидки небеса в ее капленье жрут скаль мешают дрём
Вечность подходит и глотает влагу, востравляет солнце, дабы воспринять
Дождь спит, когда заканчивает литься Дождь в гневе, когда солнце кувырком А розы тонут, когда боль проходит
Стороны водолютней Радужных Небес — Звень дрянь маммона Пой чернью свою песнь.
Дата добавления: 2015-05-29; Просмотров: 286; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |