Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Поистине, Господь твой скор в наказании. И поистине Он, Прощающ, Милосерд!




И вот возвестил Господь твой, что Он непременно будет насылать

И схватили тех, которые были несправедливы, наказанием жестоким

Мы спасли тех, которые удерживали от зла, и схватили тех, которые

Наказанием жестоким за то, что они были нечестивы.

فَلَمَّا عَتَوْا عَن مَّا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَـاسِئِينَ

(166) Когда же они преступили то, что им запрещали,

Мы сказали им: " Будьте обезьянами презренными!"

Всевышний Аллах сообщает о жителях этого селения,которые разделились

на три группы относительно нарушения запрета Аллаха: Одна группа, которая пошла на хитрость, чтобы ловить рыбу, о чём говорилось в суре «Корова». Вторая группа, которая порицала и запрещала эти действия, а затем дистанцировалась от грешников. И третья группа, которая сохраняла молчание. Они не порицали их, но не нарушали субботы сами,

и говорили тем кто порицает ослушников: ﴿ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَاباً شَدِيدًا﴾

" Почему вы увещаете людей, которых Аллах погубит или накажет сильным

наказанием?" – т.е. почему вы запрещаете им, ведь вы знаете, что они уже пропащие

и заслужившие наказание Аллаха, посему нет пользы в ваших запретах.

Те же опровергли их доводы: ﴿مَعْذِرَةً إِلَى رَبِّكُمْ﴾Для оправдания пред вашим Господом

– в том, что нам было приказано повелевать благое и запрещать порицаемое.

﴿وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾ И, может быть, они будут богобоязненны – т.е.

возможно после этого порицания они устрашатся того, что они совершают, оставят это дело и возвратятся к Аллаху кающимися, дабы Аллах простил их и помиловал.

 

Всевышний Аллах сказал: ﴿فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُواْ بِهِ﴾

Когда же они забыли про то, что им напоминали – после того, как совершающие грех отказались принять наставление, Мы спасли тех, кто порицал неодобряемое.

﴿أَنجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا﴾

были несправедливы – т.е. совершали грех. ﴿بِعَذَابٍ بَئِيسٍ﴾ наказанием жестоким

– Всевышний Аллах упомянул о судьбе тех, кто спасся за порицание, и судьбу погибших грешников, но не упомянул судьбу тех, кто сохранял молчание, ведь воздаяние всегда адекватное самому деянию. Они не заслужили похвалы и не заслужили порицания,

однако имамы разделились во мнениях по поводу них, погибли ли они или же спаслись?

Икрима сообщает, что ибн Аббас сказал: «Я не знаю, спаслись или нет те, кто говорил:

﴿لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ﴾ Почему вы увещаете людей, которых Аллах погубит.

«И я продолжал обсуждать этот вопрос с ибн Аббасом,

пока не понял, что они спаслись, тогда он подарил мне одеяние».

Слова Аллаха: ﴿وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابٍ بَئِيسٍ﴾

– это указывает на то, что те, кто остался – спаслись.

слово ﴿ بَئِيسٍ﴾ Муджахид прокомментировал как жестокое, а Катада – как мучительное.

Слово Аллаха: ﴿خَـاسِئِينَ﴾ презренными – униженными, отверженными.

 

Далее Аллах сказал:

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـامَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

на них до Дня воскресения тех, кто будет подвергать их ужасным мучениям".

Слово Аллаха: ﴿تَأَذَّنَ﴾ Возвестилобъявил, согласно Муджахиду,

- приказал согласно остальным. Эта часть аята несет смысл клятвы

﴿لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ﴾ непременно воздвигнет против них – против иудеев

﴿إِلَى يَوْمِ الْقِيَـامَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ﴾ До дня воскресения тех,

кто будет подвергатьих ужасным мучениям – по причине их ослушаний

и нарушений приказов Аллаха, Его законов, а также их ухищрения в достижении запретного.

Говорят, что Муса (мир ему) собирал с них подушную подать семь лет, по другим данным тринадцать лет. Он и был первым, кто собирал с них подушную подать. Затем они жили под тиранией греческих, халдейских и кашданских царей, затем они попали под гнёт и унижение христиан, которые также собирали с них подушную подать. Затем пришёл Ислам

и Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует). Иудеи уже перешли под его правление и покровительство,также выплачивали земельную и подушную подать.

Унижение это выплата подушной подати,

согласно словам ибн Аббаса из повествования аль-Ауфи.

В конце концов, они станут помощниками Джаджала (антихриста),

мусульмане с Исой (мир ему) будут уничтожать их перед концом света.

 

Слова Аллаха: ﴿إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ﴾




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 375; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.