КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Дополнение к статье Бориса Херсонского
Дорогой Борис Григорьевич! В статье «На ближнем полустанке» («Одесский вестник» № 47 от 1994.03.31) Вы — как всегда, блестяще — анализируете итоги первого тура выборов Верховного совета Украины. Есть у Вас, разумеется, спорные моменты: ведь Вы выражаете СВОИ мнения и чувства и не обязаны поэтому нравиться всем. Но спорить неохота — слишком много в статье мыслей очевидно истинных, и обращать внимание на мелкие наши разногласия вряд ли стоит. Но одна из фраз Вашей статьи создаёт (видимо, помимо Вашей воли) ложное впечатление о моих убеждениях, и её я вынужден обсудить немедленно. Излагая вкратце мои взгляды, Вы пишете: Несогласное с решением население подлежит «взаимной депортации» под контролем государства… Кавычки в изложении обычно выделяют цитату — в данном случае, видимо, из моей программы. Но нет у меня — ни в программе, ни в какой бы то ни было другой публикации — слова «депортация». И мысли такой нет. И быть не может. Депортация означает насильственное переселение. Неужели я мог бы предложить или одобрить какое-нибудь насилие государства по отношению к его гражданам? Вся моя программа, все предыдущие публикации, вся (надеюсь) будущая деятельность нацелены на то, чтобы исключить всякую возможность принуждения граждан, не ущемляющих интересы других. «Депортацией» сочтены, по-видимому, следующие слова в моей программе: государственное обеспечение переселения тех жителей, которые не будут согласны с решением своих регионов и захотят перейти в другие; сохранение за этими жителями гражданства того государства, к которому отойдут покинутые ими места, или права на восстановление этого гражданства.» Как видите, здесь и речи нет ни о принуждении, ни о контроле государства. Наоборот, я требую признать ПРАВО каждого гражданина уйти от принуждения большинства и ОБЯЗАННОСТЬ государства реально обеспечить это право. Все мы помним, как в соседних землях кричали: «Чемодан — вокзал — Россия!» Я хочу, чтобы подобные маршруты оплачивали не те, кто по ним ездит, а те, кто посылает. Возможно, я и сам виноват: не сумел сформулировать текст так, чтобы исключить ложные его толкования. Но Вы-то давно знаете, что вообще все мои предложения имеют одну цель: обеспечить каждому из нас право решать СВОЮ судьбу и в то же время предотвратить попытки распоряжаться судьбами ДРУГИХ. И исключить необратимые поступки, дав каждому возможность исправить последствия возможных своих ошибок. Неужели в этом Вы видите принуждение? Впрочем, все мы чаще видим не то, что есть, а то, что ожидаем. И готовы счесть нациста — демократом, прокурора — блюстителем закона, поборника свободы выбора — борцом за принудиловку… Когда мы наконец разучимся видеть лишь то, что хотим?
15.02.1993
Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 365; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |