Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Всегда возвращаясь домой




Урсула Ле Гуин

Всегда возвращаясь домой

Урсула Ле Гуин

E. Участие в Фотоконкурсе подразумевает ознакомление и автоматическое согласие с вышеизложенными условиями Фотоконкурса.

E. Организатор оставляет за собой исключительное право отбора фотографий к публикации и отказа в приеме к участию в Фотоконкурсе без объяснения причин.

f. Организатор Фотоконкурса оставляет за собой право изменять размер публикуемой фотографии согласно собственным техническим требованиям (размер, кадрирование).

g. Организатор имеет право на свое усмотрение в одностороннем порядке признать недействительными все заявки на участие, а также запретить дальнейшее участие в настоящем Фотоконкурсе любому лицу, которое подделывает или извлекает выгоду из любой подделки процесса подачи заявок на участие и процесса голосования, или же действует в нарушение настоящих Правил, действует деструктивным образом или осуществляет действия с намерением досаждать, оскорблять, угрожать или причинять беспокойство любому иному лицу, которое может быть связано с настоящим Фотоконкурсом.

h. Организатор вправе изменять условия, правила и сроки проведения Фотоконкурса в одностороннем порядке, а также снимать и/или удалять с Фотоконкурса работы в случае нарушения Участником настоящих правил.

  1. Прочие условия Фотоконкурса.

a. Обязательства Организатора относительно качества подарков ограничены гарантиями, предоставленными их изготовителями.

b. Выплата денежного эквивалента стоимости подарков или замена его на другой эквивалент стоимости подарка не производится.

c. Возврат и обмен подарков не производится.

d. Предоставлением фотографии на Фотоконкурс Участник выражает свое согласие с публикацией предоставляемой фотографии на ресурсах Организатора и передает Организатору неисключительные авторские и смежные права на Фотографию.

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРВОЕ

 

Люди, описанные в этой книге, возможно, будут жить через много-много лет в Северной Калифорнии.

Основа книги — их живые голоса; они рассказывают легенды и истории, разыгрывают спектакли и поют песни. Если читатель постарается смириться с некоторыми незнакомыми словами, то все они в итоге станут ему ясны. Будучи автором романов, я, приступая к этой работе, решила, что лучше все пояснения и примечания поместить отдельно, в последней части книги, которая называется «Приложения»; тогда те, кого больше интересует сюжет, смогут не обращать на примечания особого внимания, а те, кто любит всяческие комментарии, получат их. Глоссарий также может оказаться для кого-то весьма полезным, а для кого-то — просто любопытным.

Существенными представляются проблемы перевода с языка, которого пока еще нет в действительности, однако не следует их преувеличивать. В конце концов, прошлое может быть не менее туманно, чем будущее. Древняя китайская книга «Дао Дэ Цзин» десятки раз переводилась на другие языки, и, конечно же, сами китайцы тоже бесконечное число раз переводили ее с более старого китайского на более новый, но ни в одном из этих переводов нет того, что мы могли бы прочесть у самого Лао Цзы (которого, возможно, и на свете никогда не было). Мы имеем возможность читать только сегодняшнюю «Дао Дэ Цзин». То же самое и с переводами литературы отдаленного будущего. Тот факт, что эти произведения пока еще даже не написаны, то есть в природе нет текста, который нужно перевести, вовсе не делает различие между переводом литературы далекого прошлого и отдаленного будущего столь значительным. То, что уже было, и то, что еще только будет объято молчанием и подобно лицам не рожденных еще детей, которых мы увидеть не можем. В действительности же нам доступно только одно: то, что существует сегодня, сейчас.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 244; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.