Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Часть 36. 2 страница




С. 198. * «тех, чья природа становится вечным образцом» (лат.).

** Современные историки философии считают датой его рождения 1085/90 г. См.: MarenbonJ. Jilbert of Poitiers // A History of Twelfth-Century Western Philosophy. Cambridge, 1992.

C. 199. * Э. Жильсон ведет речь «О шести началах» действительно «по традиции», следуя Б. Гейеру, который поместил этот трактат в перечень трудов Гильберта (Ueberweg F. Grundriss der Geschichte der Philosophic B. II. Hrsgb. B. Geyer. Basel, Stuttgart, 1967. S. 229). Однако, по мнению современных исследователей (Marenbon J. Gilbert of Poitiers // A History of Twelfth-Century Western Philosophy. P. 328; FumagalliBeonio BrocchieriM., Parodi M. Storia della filosofia medievale. Roma; Bari, 1996. P. 231), достоверно принадлежат Гильберту только три произведения: Комментарии к теологическим трактатам (Opuscula sacra) Боэция, Комментарии к Посланиям апостола Павла, Комментарии к Псалмам. Критическое издание Комментариев к трактату Боэция «Против Евтихия и Нестория» подготовлено Н. М. Хэрин-гом: The Commentaries on Boethius by Guilbert of Poitiers. Ed. N. M. Haring. Toronto, 1966. На русский язык С. С. Неретиной и А. А. Коробковым переведен фрагмент этих комментариев (Вопросы философии. 1998. № 4).

** Речь идет о perfectihabies — энтелехии, о непрерывных улучшениях, производимых Богом в мире посредством сотворения новых монад.

*** К настоящему времени хронология произведений Абеляра исследована достаточно точ-

но. Об этом см.: Неретина С. С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. М., 1996.

С. 200. * «только субсистируют, но не являются истинными субстанциями» (лат.).

С. 201. * «он приписывает порожденным формам универсальность и исследует их соответствие» (лат.).

С. 202. * «Единственно простая сущность» (лат.).

С. 203. * Радульф (Рауль) Ардентский (ок. 1179—1215), деятельность которого известна только с 1179 по 1215 г., в своем «Всеобщем зерцале» попытался создать систему этики, проявив — в противовес слабому знанию Аристотеля — внимание к трудам Цицерона, Сенеки, Боэция и отцов Церкви. Седьмая и Восьмая книги «Зерцала», представляющие собой «учение о вере», составлены на основании трактатов Петра Ломбардского и Гильберта Порретанского.

** Николай Амъенский — представитель Шар-трской школы, следовал методологической схеме учения Евклида, поскольку во главу угла ставил определения, постулаты и аксиомы и из них выводил теоремы. Его трактат «Искусство католической веры» (1187 — 1191) состоит из пяти частей: 1)учения о Боге и Его триединстве, о единой причине всех вещей; 2) учения о мире, творении ангелов и человека; 3) о свободе воли; 4) о церковных таинствах; 5) о воскресении и будущей жизни.

*** Марциан Капелла (V в.) — римский писатель, автор сочинения «О браке Филологии и Меркурия», где производится деление знания на «семь свободных искусств» — тривий (грамматика, риторика, диалектика) и квадривий (арифметика, геометрия, астрономия, музыка).

**** Колумелла — римский писатель и агроном (I в.), написавший труд «О сельском хозяйстве» в 12 книгах.

***** Гигин Юлий (ум. ок. 10) — латинский ученый и писатель, вольноотпущенник императора Августа, назначенный последним главой Палатинской библиотеки. До наших дней дошел его труд о легендах, связанных со звездами, и Fabulae — справочник по мифам.

С. 204. * «в соответствии с физикой и буквально» (лат.).

** «и создал твердь посреди вод» (лат.).

С. 205. * В 60-е гг. XII в. эти представления были уже достаточно распространенными. Петр Коместор использовал их в комментариях к

Примечани

«Схоластической истории», считавшейся учебником в парижской школе при соборе Нотр-Дам. См.: Петр Коместор. Схоластическая история // Неретина С. С. Верующий разум. Книга бытия и Салический закон. Архангельск, 1995. С. 284 — 293.

С. 206. * «Единица, следовательно, есть форма существования единичных вещей» (лат.).

** По-французски «единица» и «единство» обозначаются одним словом — unite.

*** «Единица ведь не может породить ничего иного, кроме равенства с этой единицей» (лат.).

**** «поскольку единица есть первичное и уникальное бытие всех вещей» (лат.).

***** См. примеч. к с. 90.

С. 207. * См. примеч. к с. 114.

С. 208. * Фрагменты «Металогикона» и «По-ликратика» см.: Памятники средневековой латинской литературы X — XII веков; Антология средневековой мысли. Т. I; Истина и благо (Вступительная статья «Исследование универсалий в "Металогике"» и перевод Р. Г. Белялутдинова).

С. 210. * «Философ тот, кто любит Бога» (лат.).

С. 211. * См. примеч. к с. 176.

** Адам Парвипотан (дю Пти-Пон) — логик XII в., терминист.

*** О Петре Абеляре см.: Федотов Г. П. Абеляр. Пг., 1924 (переизд.: Федотов Г. П. Собр. соч. в 12-ти т. Т. 1. М., 1996); Лосев А. Ф. Зарождение номиналистической диалектики средневековья. Эригена и Абеляр; Неретина С. С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. М., 1994 (переизд.: М., 1996).

**** Гильом(Гийом)изШампо(1068—1121) — философ-диалектик и мистик, автор книги «Вопросы, или Сентенции». Его «Диалог между Иудеем, Философом и Христианином о католической вере» опубликован в перев. С. С. Неретиной в журнале «Человек» (1998. № 4 — 5). О нем см.: Неретина С. С. Тропы и концепты (раздел «Концепт и концептология. Метафора», гл. 3 «Линкеевы очи»). Подробнее о нем у Жильсона см. ниже.

***** В ней учился, в частности, Иоанн Сол-сберийский.

С. 212. * Ансельм Ланский (ум. в 1117) — руководитель теологической школы в Лане, автор «Вопросов, или Сентенций» (название такое же, как и у Гильома из Шампо). В его школе впервые разрабатывались проблемы интенции; определение поступков человека ставилось как теоретическая проблема.

** Ссора была вызвана именно своеволием Абеляра: по школьным законам того времени теологию нельзя было преподавать без лицензии на право преподавания, полученной от церковного начальства. Петр Абеляр презрел этот обычай, за что впоследствии был обвинен на поместном Суассонском соборе (1121). Момент преподавания теологии как школьной дисциплины, отличной от философии, можно, однако, обозначить как момент рождения схоластики, о чем ниже скажет и Жильсон.

*** Петр Абеляр был оскоплен слугой каноника Фульберта, дяди Элоизы, который безосновательно решил, что Абеляр, женившийся на его племяннице, решил все же избавиться от нее, поместив в монастырь Аржантей. На деле Абеляр и Элоиза решили скрыть свой брак. Элоиза жила в монастыре, не принимая пострига. Но после увечья Абеляра оба супруга действительно приняли монашество. Об этом см. в книге: Петр Абеляр. История моих бедствий.

**** Н. А. Сидорова видела в нем даже борца за коммунальные вольности, имея в виду эпизод борьбы г. Лана с епископом за установление коммуны. См.: Сидорова Н. А. Абеляр — представитель средневекового свободомыслия // Петр Абеляр. История моих бедствий. С. 185.

С. 213. * «Ибо я поставлен на твердом камне» (лат.). См.: Мф. 16:18 («...И на сем камне Я создам Церковь Мою»). — Прим. перев.

** Это последнее, практически предсмертное письмо к Элоизе, написанное после поместного Сансского собора 1140 г., вторично (после собора в Суассоне) признавшего Абеляра еретиком, известно под названием «Отречение». Несколько иной перевод данного фрагмента см.: Неретина С. С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. С. 207.

*** Вот что писал Элоизе — после смерти Петра Абеляра — Петр Достопочтенный, аббат Корби, у которого по дороге в Рим, где он хотел обжаловать решения Сансского собора, Абеляр остановился: «Он был скромен в еде, питье и заботах телесных. Я не говорю об излишествах, но он отклонял многое из необходимого, кроме насущнейшего, подкрепляя сие словом и делом. Чтение его было непрерывным, речь изобильной, молчание долговечным. Он всегда упражнялся в том, чтобы, созерцая, обдумывать слово. Широкообразованный, он беспрерывно наставлял слушателей и научал их. Таким был он с нами, муж простой и честный, богобоязненный, бегущий зла, посвятивший Богу последние дни жизни сво-

Примечани

ей за-ради умиротворения своего» (цит. по: Неретина С. С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. С. 206).

**** «диалог между Иудеем, Философом и Христианином» действительно последний, незавершенный труд Абеляра. Этот «Диалог...», фрагменты «Диалектики», «Логики для начинающих», а также «Теологию Высшего блага» (иное название — «Введение в теологию») и «Этику, или Познай самого себя» см.: Петр Абеляр. Теологические трактаты / Перев. С. С.Неретиной. М., 1995. Фрагмент «Глосс к "Категориям" Аристотеля» см.: Антология средневековой мысли. Т. I.

***** Opera Petri Abaelardi. Ed. V. Cousin. V. I — II. P., 1859. Столетие спустя Л. М. де Рийк издал критически откомментированный текст «Диалектики» (Petrus Abaelardus. Dialectica. Ed. by L. M. de Rijk. Assen, 1956).

****** См.: Peter Abaelards Philosophische Scriften. Herausgegeben von dr. B.Geyer. Munster, 1919.

******* См.: Петр Абеляр. Логика для начинающих // Петр Абеляр. Тео-логические трактаты. С. 60. Жильсон последовательно излагает один только этот трактат Абеляра, откуда проистекают все его выводы.

С. 214. * «И если авторитеты, как кажется, с ним наиболее согласны, то физика всеми способами ему противится» (Абеляр. Логика для начинающих. С. 66).

** Петр Абеляр. История моих бедствий. С. 14; его же. Логика для начинающих. С. 70.

С. 216. * «Статус каждого реального человека мы можем назвать статусами человека по природе; тот, кто дает имя, тот схватывает их общее сходство» (лат.). Дальше Жильсон это «общее» называет универсалиями. Однако Абеляр различает термины «communis» и «universalis»: первое скорее означает общее понятие, присущее индивидам по совпадению или сходству, а второе — то, что присуще вещи самой по себе, образующей вещь как универсальное единство.

** «Люди, познающие вещи только через чувственные восприятия, редко, а то и никогда не достигают простого понимания божественного порядка и не постигают чистой сущности вещей, этому мешает внешняя чувственная восприимчивость акциденций» (Петр Абеляр. Логика для начинающих. С. 83 — 84).

С. 217. * «Люди же в том случае, если речь идет о том, что не поддается их чувствам, скорее придерживаются мнения, нежели понимания»

(там же. С. 84). Речь идет не о знании и мнении, а о понимании и мнении.

** «Можно подумать, таким образом, что о тех внутренних формах, которые не поддаются чувственному восприятию, каковыми являются «рациональность», «смертность», «отцовство», «сидение», мы имеем скорее мнение, [чем понимание]» (там же).

***«в одном только голом и чистом уме» (лат.).

**** Вопрос и ответ Абеляра в «Логике для начинающих» предполагает не просто существование общих понятий в уме и обозначение ими реальных вещей, но одинаковое понимание слов, обозначающих вещи, вопрошающим и отвечающим, что значит: смысл вещи может быть выявлен не через объективно выраженное понятие, но через субъектное обговаривание или «схватывание» в речи, что и есть «концепт», а не «понятие». Речь здесь идет действительно о проблеме существования (existentia) вещей, а не о проблеме существования понятий. И это концептуализм, а не номинализм, как чуть позже определит позицию Абеляра Жильсон.

***** «...бестелесны — по способу обозначения» (лат.).

С. 218. * См.: Петр Абеляр. Логика для начинающих. С. 93.

** На факультетах искусств преподавали «семь свободных искусств». Это были собственно философские факультеты — младшие относительно теологических факультетов.

*** Уильям Шервуд родился в Дархеме, учился в Оксфорде и Париже, где его слушал Петр Испанский. Логические труды Уильяма не изданы. Умер канцлером Линкольна.

Петр Испанский (20-е гг. ХШ в. — 1277) — медик и философ. Родился в Лиссабоне. С 1276 г. — папа Иоанн XXI. Его «Краткий свод логики» считался популярным учебником, в котором излагались основы «старой логики» («Категории» и «Об истолковании» Аристотеля), «новой логики» (остальные трактаты «Органона») и «новейшей логики» (учение «о свойствах терминов»). Этот учебник перевел на греческий язык Георгий Схоларский. Перевод долгое время приписывался византийскому богослову, философу, логику Михаилу Пселлу (1018 — ок. 1078 или 1096). «Сумма логики» Ламберта Оксеррского не опубликована, она известна, как и «логика» Уильяма Шервуда, по комментариям К.Прантля (см.: Prantl С. Geschichte der Logik im Abendlande. Bde. II —

Примечани

IV: Die Logik im Mittelalter. Berlin, 1861 — 1870). О нем см. ниже.

С. 219. * В XX в. критические издания этого трактата и его переводы появляются во Франции, Англии, США, Италии, России. См.: Петр Абеляр. Этика, или Познай самого себя // Петр Абеляр. Тео-логические трактаты.

** Там же. С. 249, 254. Далее идет последовательное изложение этого трактата.

С. 220. * Ср. там же. С. 279 — 280.

** Первые редакции «Да и Нет», согласно современным исследованиям, писались в 1122 — 1127 гг., в то же время, когда и «Христианская теология» (другие редакции — в 1132 — 1142 гг.).

*** «Возможно, язычниками они были по национальному признаку, но по вере все они были философами» (лат.).

**** о том же Петр Абеляр пишет в «Теологии Высшего блага. С. 157 — 159.

С. 221. * «Ни на что не смотрит сквозь стекло, ничто для него не загадочно» (лат.).

** См.: Петр Абеляр. История моих бедствий. С. 14—15.

С. 222. * «Сказать, что в Сократе и Платоне пребывает одно и то же, значит подразумевать, что это «одно и то же» — по безразличию, то есть по сходству» (лат.).

** Так действительно можно предположить, если игнорировать идею концептуализма, который долгое время определялся как умеренный реализм, или умеренный номинализм, и если не видеть ощутимой разницы между «статусом» (состоянием дел) и «сходством». См. об этом: Armstrong D. M. Universalis An opinionated introduction. Bouldez — San-Francisco — London, 1989.

*** Жослен, или Гауслен (1125—1151) — епископ Суассона.

С. 225. * См.: Бернард Клервоскип. Послания 331, 332; О размышлении; Проповедь третья на Песнь песней // Памятники средневековой латинской литературы X—XII веков; его же. О благодати и свободе воли // Средние века. Вып. 45. М., 1982. О нем см.: Мудрагей Н. С. Знание и вера: П. Абеляр и Бернар // Вопросы философии. 1988. № 10; Неретина С. С. Верующий разум. К истории средневековой философии; Шишков А. Св. Бернар Клервоский: учение о человеческой свободе и церковной политике // Точки. 2001. № 3— 4(2).

* * «Блаженная единственность, — если ты привел бы это в качестве примера, и ни с чем не сравнимое, — если бы ты попытался сравнить» (лат.).

С. 227. * Цистерцианцы — монашеский орден, основанный в конце XI века как ветвь ордена бенедиктинцев. Орден отличался весьма строгим уставом. Его членом был Бернард Клервос-ский. — Прим. перев.

С. 229. * «Эта книга — «О духе и душе» — не принадлежит Августину, но, как говорят, написана неким цистерцианцем; нет смысла много заниматься тем, что в ней сказано (лат.).

** См.: Гуго Сен-Викторский. Семь книг назидательного обучения, или Дидаскаликон // Антология педагогической мысли христианского Средневековья. Т. П. Глава, которую Жильсон предлагает назвать «Искусство чтения», в русском переводе названа «Об умении читать».

С. 230. * «trivium»—«трехпутье»; «quadrivium» — «четырехпутье» (лат.).

С. 231. * Имеется в виду сочинение Р. Декарта.

** Рихард Сен-Викторский. Четыре ступени пламенной любви; О Троице // Антология средневековой мысли. Т. I. О нем см. примеч. к с. 54.

С. 232. * О Фоме Галльском см. примеч. кс. 65.

С. 233. * См.: Алан Лиллъский. Плач Природы / Перев. М.Л.Гаспарова // Памятники средневековой латинской литературы X—XII веков; его же. О бренном и непрочном естестве человека / Перев. Ф.А.Петровского // Там же. Именно с именем Алана Лилльского связано окончательное формирование образа Книги Природы, появившегося как отличие от Библии и прежде всего от Книги Бытия. Подобного рода разделение имело далеко ведущие последствия: поскольку у обеих Книг был один и тот же автор — Бог, природа начинает осознаваться как «текст» равного достоинства с библейским. Но если Библия адресована человеку, живущему не только в расчете на разум, но и на чудо, то сотворенная без посредников природа в последнем не нуждается. Об этом см.: Петров М. К. Перед «Книгой Природы» (духовные леса и предпосылки научной революции XVII в.) // Петров М. К. Историко-философские исследования. М., 1996. См. также: Гу-ревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1984. С. 72—73.

С. 234. * «Все языческое устремляется к погибели» (лат.).

** «Плоть, однако, не дурна, хотя порочна, но и поврежденная или немощная, она тем не менее от Бога» (лат.).

Примечани

*** «Ибо душа умирает вместе с телом, как говорят многие лжехристиане нашего времени, а вернее — еретики» (лат.).

С. 235. * «Эти вальденсы утверждают, что никто не должен повиноваться какому-либо человеку, но одному лишь Богу» (лат.).

** «чья чудовищная жизнь, еще более чудовищная секта и самая чудовищная цель явно выражены в его деяниях» (лат.).

*** Этот трактат см.: Боэций. «Утешение философией» и другие трактаты.

С. 236. * «общая концепция души» (лат.).

** «Есть только монада, то есть истинно существует только Бог, который есть простое и неизменное сущее; а остальное не существует, ибо никогда не пребывает в одном и том же состоянии» (лат.).

С. 237. * «Монада порождает монаду и себе возвращает свой жар» (лат.).

** «Бог есть умопостигаемая сфера, центр которой везде, а периферия — нигде» (лат.).

*** Тимей из Локр — философ-пифагореец, живший ок. 400 г. до н. э.

**** «в Его простое бытие обладает единственностью, и оно то, что есть» (лат.).

***** «Так как Бога можно назвать формой, ибо Он всему придает форму и всему дает бытие, то правильно говорится, что всякое бытие происходит от формы» (лат.).

****** «Эта причина — единство; ведь единство сопровождает всякое свойство» (лат.).

С. 238. * М. Л. Гаспаров придерживается иного мнения об этой поэме. «Антиклаудиан» Алана стал образцом аллегорической поэмы для всего позднего средневековья. Отголоски его мы встречаем и в «Романе о Розе», и в «Божественной комедии». Но не менее интересно творчество Алана Лилльского и стилем его произведений. Стиль его — вершина изысканной вычурности, традиция которой одним концом восходит к античному азианству (и в частности, к Апулею), а другим нисходит к пышному стилю позднейшего барокко. Нагромождение антитез, параллелизмов, созвучных окончаний, оксиморонов (на сплошных оксиморонах — «грех благодати, греха благодать...» — построено описание Любви), катахрез («дабы смрад таких нечистот не достиг многолюдного слуха...»), перифрастических плеоназ-мов («одно сомнение моего колебания, своим биением смущавшее приют моего ума»), этимологических фигур («в простоте простых слов упрощать излагаемое»), изысканных метафор, пре-

вращающихся в игру слов (смелое описание содомии в терминах грамматики и логики) — вот стиль Алана Лилльского, величайшего поэта-ритора XII в.» (Памятники средневековой латинской литературы X — XII веков. С. 332).

С. 239. * В этом не было бы ничего оригинального, если забыть о создании Книги Природы, «текст» которой оказывался равного достоинства с библейским, что рождало новый фундамент знания. См. примеч. к с. 233.

** «теологии, построенной по типу доказательств, принятых в геометрии» (лат.). — Прим. перев.

С. 240. * «Все, что есть причина причины, есть причина причиненного; ничто не строит само себя и не приводит себя к бытию; ни субъектная материя без формы, ни форма без субъектной материи не могут существовать актуально» (лат.)-

** «Соединение формы и материи есть причина субстанции» (лат.).

*** «причина этого состава есть соединительная причина» (лат.).

**** «все, что есть причина причины, есть причина причиненного» (лат.).

С. 241. * Биография Гонория Августодунско-го неизвестна. Исследователи средневековой богословской литературы именуют его «загадочным». О нем известно только из его сочинений (около 40 трактатов богословского и исторического содержания, включая «Об образе мира» и «Светильник», или «Элюцидарий»). «Элюцида-рий», по мнению некоторых исследователей, составлен под влиянием Ансельма Кентерберийс-кого, учеником которого, как полагают, был Го-норий. Жил, очевидно, в Аугсбурге (его латинское название August Vindelicorum было ошибочно принято за Отен в Бургундии: в действительности это название — Augustodonium). О Гонории подробнее см.: Гуревич А. Я. Популярное богословие и народная религиозность средних веков // Из истории культуры средних веков и Возрождения. М., 1974.

** «Миром называется как бы всестороннее движение» (лат.).

С. 242. * Жильсон приводит эту цитату в переводе из Вульгаты. Синодальный перевод: «Ты поставил землю на твердых основах; не поколеблется она во веки и веки. Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее» (Пс. 103:5—6).

С. 243. * «равенство, однообразие, гладь» (лат.).

** «ровная поверхность» (лат.).

Примечани

С. 244. * «корабль дождей» (лат.).

** «ты не порождаешь» (лат.).

С. 245. * «вечность» (лат.).

** Кодр — последний легендарный царь Афин.

*** Эвандр — в римской мифологии сын или внук аркадского царя, бежавший в Италию и построивший город на холме, названном Палати-ном, союзник Энея.

**** Вероятно, имеется в виду последний легендарный римский царь Тарквиний Гордый (ок. 534 — 509 до н. э.).

***** Фридрих 1 Барбаросса (ок. 1125—1190) — германский король (с 1152), император Священной Римской империи (с 1155).

С. 246. * «перенос знания» (лат.). Если вспомнить высказывание Амвросия Медиоланского о разнице между «традицией» язычества и новым идеалом спасения в христианстве (см. примеч. к с. 85), то утверждение Жильсона, что с точки зрения «средневековых» людей их «время было продолжением античности», выглядит не столь убедительным.

** Этот объем знаний входил в своеобразные средневековые учебники, которым считалась, например, «Схоластическая история» Петра Ко-местора. О ней и ее переводе на старофранцузский язык, осуществленном в XIV в. Гийаром де Мулэном, см.: Неретина С. С. Слово и текст в средневековой культуре. История: миф, время, загадка.

*** Правильнее его труд было бы назвать не «Всеобщим зерцалом», а «Великим зерцалом». О Винценте см. примеч. к с. 146.

**** «женщина = тихий воздух» (лат.).

***** «труп = плоть, отданная червям» (лат.).

С. 247. * Александр Неккам — учился в Париже ок. 1180 г., стал аббатом. В числе его трудов, помимо трактата «О природе вещей», — дидактические стихи «О восхвалении Божественной мудрости», «Об именах хозяйственной утвари», возможно, также трактат «Священник перед алтарем». Он был знаком с произведениями Аристотеля «О небе», «О душе», возможно, с «Историей животных».

** «Крокодил — это водяная змея большого размера, опасная для буйволов» (лат.).

*** «О времена, о нравы, о занятия, о вопро-шания!» (лат.)

**** «Италия присвоила себе знание гражданского права, а небесное писание и свободные искусства неоспоримо отдали предпочтение городу Парижу» (лат.).

***** Мерлин — сказочный пророк и волшебник при дворе короля Артура. — Прим. перев.

****** «Согласно предсказанию Мерлина расцветшая в Оксфорде мудрость перейдет в свое время в страны Гибернии» (лат.).

С. 248. * В Бургундии.

** См.: Оттон Фрейзингенский. Хроника, или История о двух царствах; его оке. Деяния императора Фридриха I / Перев. Т. И. Кузнецовой // Памятники средневековой латинской литературы X—XII веков. «Два града» здесь переведены как «два царства».

*** Речь идет об идее «переноса царств», разработанной св. Иеронимом на основе ветхозаветных пророчеств Даниила и знаменовавшей переход и наследование империи от одной династии к другой: Ассиро-Вавилонское царство сменилось Мидийско-Персидским, затем — Греко-Македонским и Римским. Идея «переноса царств» сочеталась с идеей «переноса знаний». Подчеркивалось не только значение преемства, но и переосмысление роли понятий и терминов знания при переходе с одного уровня познания на другой.

**** Лангобарды также относились к германским племенам. Здесь под «германцами» понимается нечто близкое к современному «немцы». — Прим. перев.

С. 249. * «Священной Римской империей германской нации» стала именоваться германской империей лишь с конца XV в. «Священной римской империей» именовалась империя Карла Великого, когда он, будучи коронован в 800 г. короной «римских императоров», объявил о намерении создать подобие Града Божьего на земле.

** Фома (Томас) Бекеш Кентерберийский (ок. 1115—29 декабря 1170)—учился в Мертоне, Лондоне и Париже, сначала был архидиаконом Кен-терберийским, затем перешел на службу к королю, став канцлером, рыцарем, воспитателем королевского сына; известны отличные отзывы о нем Иоанна Солсберийского. В 1162 г. под давлением короля был избран архиепископом Кентерберийс-ким. После ссоры с королем, последовавшей в результате неудачной попытки Бекета не допустить вмешательства государства в церковную юрисдикцию и имущественные дела церкви, бежал из Англии и жил в добровольном изгнании в цистерци-анском монастыре Понтиньи близ Санса. После возвращения в Англию, где он отлучил от церкви многих епископов за нарушение правил коронации наследника престола, он был убит. Признан мучеником церкви и провозглашен святым. Рефор-

Примечани

мация, напротив, объявила Бекета государственным преступником и десакрализовала,

* * * Симон из Турне—парижский магистр конца XII — начала XIII в. Написал «Наставления к Священному Писанию, или Сентенции», «Вопросы», «Пояснение к символу Афанасия», трактат «О теологии катафатической и апофатичес-кой» и др. В его произведениях чувствуется влияние Псевдо-Дионисия Ареопагита и Иоанна Скота Эриугены. Как и Гильберт Порретанский, высоко оценивал труды Боэция, и прежде всего его «Небольшие теологические трактаты»; был знаком с трактатами Аристотеля «Физика», «О душе», «Никомахова этика».

**** «Свет для познания и пламя для любви» (лат.).

***** «Святая Церковь — тело Христово, оживляется единым духом, объединяется и освящается единою верой» (лат.).

С. 250. * «Итак, что есть Церковь, если не множество верующих, сообщество христиан?.. Святая Церковь — это сообщество верующих» (лат.).

** «как есть» (лат.).

С. 251. * Экзорцист — в средневековой католической церкви — священнослужитель, изгоняющий злых духов. — Прим. перев.

** «Римский император должен быть избран папой» (лат.).

*** «Всякая власть — от Бога» (лат.).

**** «Государь — служитель священников и младший для них» (лат.).

***** Букв.: «строитель моста не истязатель» (лат.).

****** «Пусть душа государя читает языком священника» (лат.).

******* Имеется в виду «меч духовный» и «меч светский». — Прим. перев.

С. 252. * «Ведь все священники божественны, и поскольку они божественны, их может судить один только Бог» (лат.). — Прим. перев.

** «О Папе Римском», «О единой Церкви» (лат.).

*** «Ведь не Христос это предписал, и не апостолы это освятили» (лат.).

С. 253. * «Если кто-то, следовательно, не желает подчиниться тому, что заслуживает проклятия от Бога, коему в этом порядке он меньше всего сопротивляется» (лат.).

** «И, таким образом, короли, которые являют образ царя Христа, больше связаны бракосочетанием своим, таинство которого они выражают в большей степени» (лат.).

*** «Что другое есть Божья Церковь, если не собрание верных христиан в одной вере, надежде и любви, живущих вместе в доме Божьем?» (лат.)

**** «Итак, для управления ею (Церковью) короли при своем посвящении принимают власть» (лат.).

***** «Ведь поэтому они правят над Церковью, которая есть Царство Божье, и, будучи соправителями Христа, направляют ее, заботятся о ней и защищают ее» (лат.).

****** «Миром здесь называется святая Церковь, которая странствует в этом мире» (лат.).

******* «И если мы хотим признать истину, что и царь — священник и священник — царь, потому что он Помазанник Божий, это может называться так по праву» (лат.).

С. 254. * «Царь могущественнее и достойнее священника, ибо он является лучшим и более достойным воспроизведением природы Христа или образом его власти» (лат.).

** «Телами христиан правят хуже, если царская власть отделяется от Церкви» (лат.).

С. 255. * Имеются в виду Альберт Великий и Фома Аквинский. — Прим. перев.

** «Наконец я прибыл в Париж, где эта отрасль познания уже давно и всемерно процветала» {Петр Абеляр. История моих бедствий. С. 12).

С. 256. * «прелесть красноречия и красоту построения» (лат.).

С. 257. * «Рим, равный тебе, — ничто, ибо сейчас ты — почти полная развалина, / Павши, ты учишь, / Как высоко ценилась во цвете лет. Долгий век твой разрушил твою надменность, / Но и твердыни Цезаря, и храмы падают с высот в болото... / Град пал, о чем, пытаясь сказать что-либо достойное, / Я мог бы сказать: Рим был» (лат.).

** Жоашен дю Белле (1522—1560) — французский поэт, член «Плеяды», написал ее манифест — «Защита и прославление французского языка»; увлекался идеями Платона. — Прим. перев.

*** «Иисус — сладостная память / В истинной радости сердца, / Но Его присутствие превыше меда и сладкого сока. / Нельзя петь ни о чем более приятном, / Нельзя слушать ничего более веселого, / Нельзя мыслить ничего более нежного, / Чем Иисус, Сын Божий. / Иисус, ты — надежда для кающихся, / Как и милосердный к просителям, / Как благой к вопрошающим, / Но что ты для ищущих?» (лат.)




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 308; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.125 сек.