3-я батарея спускалась по склону вниз. В полусотне ша- гов передо мной взвод управления. Командир батареи и замполит — в голове колонны. Время от времени тот, потом другой останавливался, ободрял людей, шел рядом.
Сказывается груз выкладки: скатка, котелок, фляга, про- тивогаз, карабин, подсумки. Немного, кажется, но орудийные номера находились в том состоянии, когда иголка тянет пле- чи книзу.
Пять подразделений дивизиона растянулись на полтора километра. Впереди 2-я батарея, выходили из лощины 1-я и 5-я, так именуется сводное подразделение военнослужащих других частей. На гребне позади маячил хвост батареи уп- равления.
Слева невдалеке заросли, деревья, белеют цинковые кры- ши домов хуторка. И снова лес.
Вдруг поднялась в небо ракета. Слышатся выстрелы. Од- но строение задымило, над крышей мелькают языки пламе- ни. 2-я батарея перешла в бег, начала разворачиваться. Уча- щалась стрельба. Лейтенант Величко повернулся лицом к строю.
|<__ Внимание... взвод управления, первый огневой... на- правление — деревья справа от дома... в цепь, бегом, марш!
[Бежали недолго. Во ржи пули часто свистят, рикошети- руют.
I — Ложись... по-пластунски... марш!
В Я полз и ничего не видел перед собой, пока не достиг гребня. Поднялся. Боковая застава обходила хутор с тыла, скрылась в дыму горящего строения. Спешил беглым шагом взвод Гаранина. Люди стреляли на ходу. Снова взвилась ракета. Стучат пулеметные очереди. 2-я батарея полудугой оцепила заросли. Издалека донеслась команда и замерла по- зади: «В походную колонну!»
•Стрельба затихла. Командиры орудий собрали людей. 1-й огневой взвод набрал дистанцию, шагает вслед за взво- дом управления. 3-я батарея вернулась в колонну. Прибыл связной. Боковую заставу обстрелял немецкий конный разъ- езд, 12—15 всадников. Подверглась нападению со стороны а населенного пункта головная застава.
• — Внимание, противник рядом,— объявил командир ба-
• тареи.— Усилить наблюдение, следить за сигналами.
| Стало легче. Под ногами — дорога. Поднимается пыль.
• Местность пересеченная. На горизонте возвышаются холмы,
»поля, рощи одна сменяет другую. Е Время 17 часов. Опять выстрелы. Политрук Шапир на-
• стороженно остановился. Люди шагают мимо. Выстрелы
• прекратились. В лощине населенный пункт, заболоченная
• речка, по течению ряды хат. 2-я батарея прочесывала ого- роды.
В походной заставе
Время 18 часов 30 минут. Изменился походный порядок. Г 3-я батарея выдвигалась в голову колонны вместо батареи [ управления. На 1-й огневой взвод возложена обязанность бо- ковой походной заставы. Лейтенант Величко взмахнул ру- кой. 1-й огневой взвод двинулся в поле.
— Ваше дело... обеспечить прикрытие,—говорил мне младший лейтенант, передававший обязанности начальника заставы.— Двигаться параллельным курсом на удалении зрительной связи. Иметь парные дозоры впереди, слева, в тылу... Если обнаружен противник, вы стреляете из этой штуки,— он передал мне ракетницу.— Сигнал одновременно указывает направление. Все подразделения начинают пере- страиваться. Поэтому прежде, чем нажать спуск, подумай-
те... нельзя ли обойтись,— младший лейтенант отсалютовал жгутом стеблей, как шашкой, на измученном лице скользну- ла улыбка. И ушёл. Следом потянулись его люди.
Боковая походная застава строилась в виде треугольни- ка. По углам — парные дозоры, со стороны, обращенной к дороге, двигается ядро заставы — остальной состав взвода.
Походная застава составляет часть колонны, ее глаза и уши. Дозоры обязаны знать все, что происходит на расстоя- нии до полутора километров. Застава не уклоняется от на- правления, принятого колонной, не выбирает дорогу. Тыль- ному дозору надлежит поддерживать зрительную связь с1 головным дозором тыльной походной заставы.
Старший головного дозора — старший сержант Проценко, сержант Дорошенко — бокового, сержант Белый — тыльного. Старшему не удаляться более чем на 300—500 шагов. По местам!
Скоро я убедился: в колонне легче. Большей частью она шла по дороге. Правда, пыль надоедлива, но ни кочек, ни ям, ни растительности, которая путалась под ногами. По- ходная застава двигалась напрямую, беглым шагом, безоста- новочно.
Требует постоянных усилий сохранение заданной дистан- ции. Дозорные то норовят обойти препятствия, то удаляются в сторону, пропадают с глаз.
Начальник походной заставы обязан соблюдать порядок движения. Он сам является к дозорным, управляет заста- вой через посыльного либо посредством команд.
Не колыхнется густая пшеница. Стебли ниже ржаных, но идти ничуть не легче. Дозоры начали приноравливаться к движению. Примелькалось унылое однообразие полей. С высоты жжет солнце. В километре-двух видны деревья. Лесная опушка. Укрыться в тени, может быть, встретится ручей. Надежда временами занимала все мысли. Расстояние сокращалось.
Неожиданно застучала очередь. Пулемет стрелял на- встречу. Головной дозор залег. Скорей, к гребню! Снова очередь, вторая, третья, четвертая.
Проценко начал отвечать. Я не решался нажать спуск ракетницы. Кто стрелял? Откуда? Пули свистят высоко. На- падение. Ясно. Ударник щелкнул, без всякой отдачи взви- лась сигнальная ракета.
Слева отдельные выстрелы, кажется, со стороны бокового дозора. Хуторок на опушке, под соснами две-три повозки, лошади, суетятся какие-то люди, по одежде — крестьяне.
Деужели они? Да, пулемет посылает очереди. Но слишком высоко наводчик берет. Увлеченные стрельбой, крестьяне поздно заметили дозорных. Бросились в бег, кто куда. Не остыл, дымит пулеметный ствол. Лошади в упряжке отби- ваются от слепней.
• Я перезарядил ракетницу для очередного сигнала. По- лоснула новая очередь. Вот они... бегут, сломя голову, ищут под соснами спасения. Или рассчитывают удрать на по- возке?
*• Подошла цепь тыльной заставы. Опоздала, нападающие крылись в глубине леса.
• Возле повозки трупы. Кто они? Переодетые немцы? Их местные сторонники? Оружие — два допотопных пулемета с ржавчиной на кожухе. Кажется, французские «Гочкисы». В ведре навалом матерчатые ленты, снаряженные тупого- ловыми пулями, пять-семь винтовок «Кольт».
I Боковая походная застава потеряла трех человек, один I погиб, двое ранены. Погрузили на повозку. Командир бата- I реи приказал санинструктору оставить раненых в первом
• населенном пункте.
[ Перед заходом солнца боковая застава вышла к лесному ручью. Пили лежа, плескались водой в лицо. Скоро подо- I спела пища. Посыльный принес хлеб, всем по ломтю.
Наступали сумерки. Возможности зрительной связи ис- | черпаны. Люди бредут наощупь. Темнота прибавила мне за- Ш бот. Слух ловит топот колонны. Дозоры то отстают, то сби- | ваются в кучу. Не растерять бы людей.
Полночь. Лес. Подразделения шли просекой. Боковая
• походная застава продиралась сквозь заросли, им ни конца I ни края. Грунт заболоченный, под ногами вода, грязь. А сбо-
• ку, в сотне шагов — сухо, песок. Духи лесные, что ли, опол- чились на 1-й огневой взвод?
Люди едва держались на ногах. Безвольно свисает голо- ва, болталась туда-сюда, отказывали ослабевшие мышцы. Орудийный номер машинально переставлял ноги, нес ору- жие, скатку. Обращаться к нему бесполезно. Он не слышит, не понимает, не видит перед собой ничего. Если встряхнуть, может, проснется, и то не сразу.
Спать на ходу — прескверное состояние. Те, кто прохо- дил в предвоенные годы курсантскую службу в Сумском артиллерийском училище, могли это подтвердить. Ремни ранца, оружие, подсумки делаются жесткими, сколько ни поправляй, больно давят ребра. Снаряжение становится тяжелым. И все неудобно. Курсант чувствовал невыносимую усталость. Но остановиться, прекратить движение нельзя.
Трава, солнце — весь белый свет подернут беспросветной пеленой. Разум погружался в сумеречное состояние.
Сознание тупеет, над всем существом курсанта довлеет одна мысль — не останавливаться, тащить на плечах вы- кладку, непрерывно идти, двигать ногами. Ну... шаг, еще шаг... еще. Ломота в костях, каждое движение отягчает тело и передается толчком во все члены, в мозг, в позвоночник, в мышцы... Курсант знает твердо: нужно повиноваться. И он шел.
Куда, зачем?.. Не имеет значения. Интересоваться, спра- шивать? Нет смысла. Да курсант и не в состоянии... Содер- жимое черепной коробки словно разбавлено чем-то неприят- но теплым, заплетался язык. Единственное, что он понимал, так это движение. Перемещаясь в пространстве, он избавлял себя от необходимости размышлять, ибо проблеск мысли усугублял уныние и безнадежность. Достаточно того, что он идет, повинуется какому-то началу.
Меня раздражали инертность и бессилие орудийных но- меров. Они устали, но нельзя опускаться до положения не- вменяемости, терять рассудок, способность управлять соб- ственными конечностями.
После полуночи я стал убеждаться, что рассчитывать на понимание не следует. Темень, в ногах путается рожь, какие-то растения. Дозорные исчезают, приходится раз за разом возвращать их к обязанностям. Они не знали служ- бы, которую несли курсанты.
Почти все спят, ноги едва переставляют, раскачиваются, как во хмелю. Слов не воспринимают, каждую минуту нуж- но тормошить. Направление сообщается толчком. Пытаться вывести человека из этого состояния тщетно. На лице появ- ляется гримаса обиды и недоумения. Он бессмысленно та- ращит глаза в свете фонарика. И остановить опасно, он топ- чется на месте, вообразив перед собой препятствие. Норовит обойти или падает замертво.
Я встречал командира батареи, когда шел второй раз к дозорным. Он явился опять.
— Что из того, что люди спят? Задача прежняя... Ника- ких остановок!.. Начальник заставы обязан обеспечить при- крытие колонны. Не растеряйте людей...— Командир батареи предоставлял начальнику заставы неограниченные права. Какая в этом необходимость? Орудийные номера делали больше того, что в человеческих силах.
— Солдат и обязан делать больше... по оставим зтот разговор... Противник рядом, а поддержание порядка... дело
ваше. Провожать меня не надо, оставайтесь,— и он раство- * рялся в темноте.
• Когда же придет рассвет? Да, я ждал.этого, может быть, с большим нетерпением, нежели кто-либо другой в походной заставе. По крайней мере будет видно, что делается перед
^"глазами.
• Бредут, шатаясь, люди, сталкиваются, падают. Иной пос- ле падения еще продолжал на четвереньках движение. Под- няться он не в состоянии.
• Моя задача — обеспечить безопасность людей, спящих на ходу. Все в колонне полагаются на бдительность взводов,
I несущих охранение. Противник близко, вот... снова«вспыхну- ла ракета... Вчерашний день, атака танков... Слова команди- [ра дивизиона всплыли в памяти и несколько ободрили меня. 1Я стал считать людей. Еще несколько часов назад положе- [ние было терпимым. Они были на виду, шли кое-как, но 1все же шли... а сейчас? В предрассветной мгле пропали ку- Ьа-то... Позади четыре орудийных номера на ногах спят, •прислонясь один к другому. Нет, невозможно! Этак он сва- (пится — и поминай как звали, даже днем с огнем не на- •йдешь во ржи. Нужно принимать меры. Немедленно. |Я соберу их и пусть идут вместе, держась друг за друга. Но... • оголяется прикрытие. Пойду, поставлю в известпость командира батареи. Люди не в состоянии передвигаться шорознь.
С этим намерением я оглянулся и увидел длинную вере- шицу людей. Они шли в обнимку. Неужели колонна, пять отдельных подразделений с дистанцией в пятьсот шагов? В таком виде! И я понял, насколько безвыходно положение. Ставить в известность — кого? О чем? Разве командиры, уси- лиями которых двигалась эта толпа людей, не знают их со- стояния?
Безмерная усталость сковала мышцы. Я сам не мог дви- нуться с места. Что делать? Идея командира дивизиона не- жизненна, исчерпала себя? А долг, присяга? Нет, я обязан... они обязаны... все мы обязаны идти любой ценой. Я повер- нул обратно.
Под ногами стелилась колючая ежевика. На склоне буг- ра поле, вдали виден лес. Мой взвод спускался вниз, в ло- щину. От треугольника, образованного парными дозорами, ничего не осталось. Люди перемещались скопом, три-четыре кучи.
В стороне тащились два-три человека, по всей вероятнос- ти, из головной походной заставы. 1-й огневой взвод опере- дил колонну?
Водворить порядок. Дозорные сейчас же должны занять свои места! Но командиры орудий и командир отделения тяги тверже, чем остальные, держались на ногах, были вро- де поводырей. Как только они отошли, наступило заме- шательство. Одна куча распалась, люди столкнулись, падали.
Я вернул сержантов, и они принялись за дело. Подъем длился медленно и долго. Но подоспело время, и в затума- ненные сном головы вернулось сознание. Орудийные номера заняли назначенные каждому места.
Третий день войны
24 июня. Время 4 часа 30 минут. Походная застава шла, держась лесной опушки. Молодые ветвистые сосны испус- кали аромат смолы. Не знаю, тепло ли, веявшее со стороны сосен, или мысль о дозорах явились причиной того, что мой разум на какое-то мгновение сковала истома. Я потерял связь с происходящим. Перед глазами вдруг возник человек, майорские знаки различия. Командир дивизиона!
— Товарищ майор... первый огневой взвод третьей бата- реи несет службу левой боковой заставы. За время...
— В таком-то виде люди... как со свадьбы... И сам он спит. Кругом противник, черт побери, возьмитесь за службу, товарищ лейтенант.— Командир дивизиона скрылся, как привидение, среди сосен. С ним были еще какие-то люди, три-четыре человека, по-видимому, сопровождавшие.
Я остановил взвод. Орудийные номера топтались в сон- ном забытье на месте. Бледные измученные лица, пялят глаза. Головной дозор находился с боковым вместе. «Внима- ние, становись, оружие на изготовку. Этого я не потерплю! Вздремнули немного и всё, довольно. Старшим дозоров, вы- йти из строя! Отставить... Отставить... отставить. Внимание! Дозорным поменяться местами! Проценко, Дорошенко, Бе- лый! По местам, бегом... марш!» И они побежали.
Лес кончился. До горизонта раскинулись поля. 1-й огне- вой взвод очнулся. На дороге я увидел колонну, спят все поголовно. У меня стало меньше поводов обращаться к до- зорным.
Вдали пад вершиною леса показалось солнце. Лучи его рождали в душе облегчение. Орудийные номера уже не сталкивались лбами, не валились наземь. У сержанта До- рошенко на лице какое-то подобие улыбки.
I — Эй,— кричал он дозорному,— просыпайся. Гляди под ноги... ящерица... не наступи на хвост!
••Пришел проверяющий — военинженер 3-го ранга Попов. ' Оказывается, была предпринята попытка перейти шоссе. Помешала немецкая автоколонна. Подразделения возвраща- ются обратно в лес, который прошли ночью. Боковая поход- ная застава должна обеспечить прикрытие со стороны строе- ний, которые виднелись вдали.
• На горизонте начали рваться бризантные снаряды, гро- хотали орудийные выстрелы. Артиллерия вела огонь с за- крытых позиций? Немецкая? Наша?
• Снова Попов. Спросил, откуда стреляли орудия, куда? Походная застава уверена, что это бризантные гранаты? Мо-
юкет быть, шрапнель, и недалеко позиции нашей артилло- [рии?... Попов имеет приказание выяснить и доложить на- чальнику штаба дивизиона. I Орудийные расчеты заняли оборону. Прошло полчаса,
Iвдали грохот затих. Противник не появлялся. Подошли до- зорные из батарей управления. Боковая застава последова- ла за ними. I Голова колонны втягивалась в лес. Опять тревога. Бег- 1лым шагом подразделения спешили укрыться. Мой взвод юолучил приказание занять оставленные только что пози- юии. В стороне дороги люди оглядываются. Что там про- исходит?
Солнце грело все больше. В глубине леса тишина. Пере- 1до мной ручей. Песчаное русло, вода чистая, родпики долж- шы быть недалеко. Все пьют, подставляют фляги. Вода на- [чала темнеть на глазах. Кто-то замутил, по-видимому, по- [дошла колонна.
Время 12 часов 40 минут. Прибыл взвод управления от 2-й батареи. Я передал его командиру, младшему лейтенан- ту, ракетницу, рассказал то, что касалось порядка движе- ния. 1-й огневой взвод сложил с себя обязанности боковой походной заставы.
Я чувствовал облегчение. На дороге сохранялось подо- бие рядов. Между подразделениями — дистанция. И пыль. В первых шеренгах мало заметна, в хвосте висит густым облаком.
Чем объяснить стрельбу артиллерии? Далеко продвинул- ся противник. Нашему походу, вероятно, конца пе будет. Не узнать крепких, здоровых людей. Лица бледные, осуну- лись, будто постарели. Многие изменились до неузнаваемос- ти. И причины нетрудно понять. В течение двух суток они перенесли столько испытаний!
Колонна двигалась зигзагами, преимущественно на севе- ро-восток. Я определил направление по компасу, которые крепится на планшетке. Скорость — два-три километра в час. Из одной рощи подразделения переходили в другую, ц опять поля, бугры, долы.
Командир дивизиона, очевидно, избегал населенных пунк- тов. Сведения о противнике не поступают. Два-три раза пролетал «хеншель». Вдали плыли «юнкерсы» в безоблачном небе, стая за стаей.
«Свои... пехота»
Наступила ночь. Марш продолжался. Дорога, деревья, людские лица, все, что перед моими глазами, представля- лось, как в тумане. И будто идти легче. Командир дивизио- на отменил ряд ограничений, в частности, равнение в ше- ренгах, оружие позволялось нести вольно. Чаще делались привалы.
Но в остальном майор Фарафонов остался непоколебим. «Не отставать, не задерживаться, не останавливаться!» На- чальник штаба дивизиона собрал командиров, которые не имели подчиненных, и всех начальников служб. Они курси- ровали непрерывно из конца в конец колонны. Один уходил, являлся другой.
Наступил новый день. Солнце, жара, пыль. Усталость достигла новой стадии. Во всех мышцах ощущалась непро- ходящая боль, конечности налиты тяжестью. Если замед- лить, остановить шаг, необходимо собрать все силы, чтобы сойти с места.
Над головой в продолжение трех-четырех часов тень вет- вей. Тянется лес, местность многоводная. Болота то справа, то слева.
После полудня стали доноситься перекаты далеких раз- рывов. По-видимому, бомбежка. Пролетают «юнкерсы». Скрывались в небе самолеты, затихал гул двигателей.
11 часов. Слышатся разрывы, орудийные выстрелы. Пи- кируют самолеты. На горизонте дым. Вырисовался острый шпиль костела. Красные крыши зданий. Город. Уж не Ко- вель ли? В ста с лишним километрах от границы. Неужели немцы за трое суток сумели преодолеть такое расстояние?!
Переломные минуты марша наступили для меня совер- шенно неожиданно. Редколесье. На виду шла 2-я батарея. В сотне шагов лейтенант Величко, замполит, Поздняков,
3a ними взвод управления в строю. Все то, что я видел по- следние пять-семь километров. Величко обернулся. I — Внимание... сократить дистанции....
• Расстояние медленно уменьшалось. Я старался ускорить хяаг. Позади оба командира орудия — Проценко, Дорошен- ко — в затылок им расчеты в колонне по одному.
Щ — Третья батарея... повзводно... в цепи... бегом... ктрш! — подал команду лейтенант Величко.
• Началась со всех сторон стрельба. Частая, беспорядоч- ная. Кто стрелял? Зачем?
I— Командиры взводов... равнение в цепи... не отставать, гето там оглядывается? — лейтенант Величко с пистолетом № руке бежал вдоль цепи. Стрельба усиливалась. Свистят [пули. Левый фланг отстал, цепь расстроилась. Опять ко- мандир батареи. »| — Смелей, вперед... смелей! | Орудийные номера поотстали, укрылись среди деревьев.
• Справа бегут люди взвода управления, 2-го огневого. Позд-
• няков, Гаранин, старшина помогали тем, кто залег и не в состоянии подняться.
Стрельба не прекращалась. Строчил пулемет длинными I очередями.
— Огонь... туда,— командир батареи взмахнул пистоле- том,— первый огневой, цельтесь...
— Куда? — никого нет, поляна, кусты.
— Товарищ лейтенант.., почему умолк второй пулемет? Огонь!..— требовал командир батареи.
Орудийные номера стреляют наугад. Командир батареи, замполит побуждают: «Вперед, вперед!» Справа какие-то люди, кажется, из батареи управления.
У Позднякова в руках пулемет. Он прислонил его к де- реву. Энергичные очереди подстегивали людей. Поздняков I бросился вперед. За ним бежали другие. Кто-то упал. Пере- до мной поляна, ноги грузнут, проваливаются. Под деревом автомобиль серого цвета, широкие шины, тела солдат в серо- зеленых мундирах, пулемет МГ — металлическая лента раз- мотана во всю длину. Старшина дернул конец и потянул пулемет.
— В походную колонну! — кричал кто-то позади. Раздалась звонко очередь, одна, другая. Люди в замеша- тельстве бросились от машины кто куда.
— Не задерживаться, уводите людей...— командир бата- реи бежал вперед по следу автомобильных колес.
— Поздняков — старший. Ведите батарею, я ухожу,— и торопливо зашагал с пистолетом в руке вслед за связным.
25i
Стрельба стала затихать. 1-й огневой взвод шел за взво- дом управления. Спрашивают люди друг друга. Что произо- шло? Я не знал ни места нахождения, ни причин, которые вызвали стрельбу. Ясно, произошло столкновение.
В колонпе 2-й батареи только один взвод. Где второй? Справа, повернул вдоль опушки. Впереди местность откры- тая, на два-три километра. Подразделения оставляли места в колонне. 2-я батарея повернула влево, 4-я — вправо. Ка- жется, окопы? Батарея остановилась.
Под бруствером головы в наших пилотках, торчат стволы знакомых винтовок. Подошел командир батареи.
— Кто вы?
Молчание. Пехотинцы глядели во все глаза. Лейтенант Величко повторил вопрос.
— Есть среди вас старший?
В окопе поднялся пехотинец с петлицами сержанта.
— Какой части? — лейтенант Величко хотел завести зна- комство.— Дождусь я ответа?..
— Товарищ лейтенант, боевое охранение шестой роты... второго батальона... начальник охранения... сержант...— он назвал свою фамилию,— город называется Ковель... Бои на- чались вчера. Ковель обороняет наш шестьдесят первый стрелковый полк.
— Какой дивизии?
— Сорок пятой стрелковой...
А вокруг возгласы: «Наши... наша пехота!»
Колонна подразделений 92-го ОАД вышла в расположе- ние своих войск... Посрамлены все нытики и пессимисты.
3-я батарея бодрым шагом двинулась дальше. Пехотин- цы удивленно оглядывали орудийных номеров. Боевое охра- нение 2-го батальона ожидало с той стороны кого угодно, только не своих.
На лесной опушке ютится хутор — пятнадцать-двадцать хат. Соломенные крыши, дворы огорожены ивовыми плетня- ми. Озерцо, поросшее камышами. На фоне синего неба шпи- ли костелов. В четырех-пяти километрах город Ковель.
Колонна остановилась посреди улицы. Хвост у озерца.
— Через десять минут командирам батарей доложить о состоянии подразделений.,
Лейтенант Величко вышел из строя.
— Третья батарея... повзводно, становись!
Начался смотр. В 1-м огневом взводе 19 человек, поте- ри — 12: восемь — 22 и 23 июня, два — в столкновении вче- ра, два — сегодня. Вооружение: карабины — 18, пулеметы — 2, бинокли — 3, орудийные панорамы — 2, диски снаряжеп-
вые — 2, в подсумках по тридцать патронов на карабин. Скатки — 19, противогазы — 19. Утерян карабин, пять пуле- метных дисков.
И Во 2-м огневом взводе примерно такое же положение. Взвод управления потерял половину личного состава. I В строю 3-й батареи — 62 человека.
• Подошел командир дивизиона. Доволен, на лице улыбка.
• — Вы верили в исход нашего марша? — спросил он у I Позднякова.
Щ — Товарищ майор... такие дни...— дипломатично отвечал Поздняков.— Но после того, что произошло при форсирова- нии ковельской дороги... я понял... нужно идти... ш — Сколько у вас по списку... налицо? Три человека про- I пали в лесу... и никаких следов? — спросил майор серьез- I но.— Жаль... люди прошли такой путь... им теперь цены
*нет... так вы всех растеряете... непростительное упущение со стороны командира... спят где-нибудь,— командир диви- •зиона ушел.
[ — Внимание, командирам взводов, развести людей на I отдых,— объявил лейтенант Величко.
Место 1-го огневого взвода в 50 шагах, но пройти до кон-
• ца это расстояние было выше человеческих сил. Ноги подка-
• пшвались. Люди валились на землю и мгновенно засыпали.
На поприще пехоты
Пробуждение наступило внезапно. Я слышал гул дви- гателей, грохот. «Юнкерсы» сновали среди черно-белых разрывов зенитных снарядов, пикировали, поднимались стремительно в небо. На северо-западной окраине Ковеля шел бой.
Так казалось... но чего хочет этот человек? Дергал меня непрерывно, тянул ремень планшетки. Зачем это ему?.. А, по- сыльный... меня вызывает командир батареи?
Тупая боль во всем теле не давала подняться. Чувство- вал я себя словно после колесования, конечности онемели.
— Срочно, товарищ лейтенант,— посыльный не выпус- кал ремень планшетки,— бужу вас десять минут... подни- майтесь.
С трудом я перекатился на спину, кое-как встал на чет- вереньки. Лишь после этого удалось принять вертикальное положение.
Лейтенант Величко успел умыться, уже в новом обмун- дировании. Но отдохнуть ему, видно, не пришлось. Устал ц осунулся. Поздняков и Гаранин выглядят лучше.
— Товарищи командиры... Обстановка... Противник вы- шел на окраину Ковеля,— сказал Величко.— Пикирующие бомбардировщики наносят удары по боевым порядкам на- ших войск, объектам в городе и дорогам. Ковель и подсту- пы к нему обороняют частп сорок пятой стрелковой и сорок первой танковой дивизий при поддержке двести тридцать первого и двести шестьдесят четвертого корпусных артилле- рийских полков, первой противотанковой артиллерийской бригады и других частей артиллерии резерва Главного Ко- мандования. Прикрытие с воздуха осуществляют три-четы- ре зенитных дивизиона. Девяносто второй отдельный артил- лерийский дивизион поступает в распоряжение начальника Ковельского гарнизона в качестве пехотной части. Наши позиции назначены здесь, в лесу. Участок третьей батареи... от просеки, которую вы видите в створе с углом дома и вправо исключительно до ручья. Боевые порядки занимаем с наступлением темноты. Готовность к открытию огня два- дцать два сорок, инженерные работы закончить к шести ноль. Через десять минут на рекогносцировку... Вопросы?
Гаранин спросил о соседях. Обстановка в полосе обо- роны?
Справа занимала оборону 8-я рота 3-го батальона 61-го СП, слева — 2-я батарея. О положении в районе Ковеля командиру батареи известно только то, что противник про- двинулся и обложил городские окраины. В северном на- правлении слышались разрывы снарядов, перестук пулеме- тов. Над хутором прошуршала батарейная очередь и разо- рвалась в глубине леса.
Помимо командиров в рекогносцировке участвовал от каждого взвода состав огневого разъезда: сержант, по два рядовых. Для пехотного подразделения людей многовато, но лейтенант Величко считал, что с помощью огневого разъ- езда мы быстро ознакомимся с местностью. До наступления темноты оставалось не более часа.
Командир батареи шагал впереди с картой в руках, останавливался. Ориентирование нужно закончить засветло. В ночном лесу и одному легко заблудиться, а с подразде- лением — тем более.
На поляне — повозки, загруженные мотками колючей проволоки, безоружные люди в мешковатых гимнастерках, без петлиц и знаков различия. Пожилые и молодежь разных возрастов. Они валили деревья в районе позиции 3-й бата-
реи. Лейтенант Величко в недоумении, присутствие рабо- чих — помеха, задержится оборудование позиции. А маски- ровка?
Лесорубы объяснялись между собой на языке, которого не понимал даже Поздняков. Он позвал замполитрука Ки- 1нермана, и тот установил: это местные евреи, мобилизован- ные в рабочий батальон, возводят проволочные заграждения. •Административные лица батальона отсутствовали. Коман- [дир батареи распорядился прекратить валку деревьев. Ра- бочих использовать для расчистки секторов стрельбы. Колья [проволочного заграждения перенести ближе к болоту.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление