КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Грамматические особенности языка официально-делового стиля
1. Официально-книжный, усложненный характер деловой речи придают часто используемые двухосновные слова (иногда из разряда терминов): работодатель, нижеподписавшиеся, вышеуказанный, квартиросъемщик, налогообложение, жилищно-эксплуатационный, жизнеобеспечение и пр. 2. Подобно языку науки, официально-деловой стиль характеризуется книжностью и грамматической усложненностью, что выражается в широком использовании производных отглагольных форм, таких, как: а) отглагольные существительные на –ие / –ние (устранение от устранять, подписание – от подписать) и на –ия / –ция (компенсация – от компенсировать, аккредитация – от аккредитовать); отглагольные существительные составляют значительную часть лексического состава официально-делового текста; б) причастия (предприятие, осуществляющее поставки; участники совещания, подписавшие договор; товар, реализуемый со склада; договор, подписанный участниками совещания); весьма широко в научных текстах используются конструкции с краткими страдательными причастиями (в ходе совещания принято решение; установлены сроки); в) деепричастия (заключая договор, предприятие обязуется); г) глаголы в страдательном залоге (контроль осуществляется со стороны независимых экспертов вместо независимые эксперты осуществляют контроль; оплата гарантируется; подпись заверяется нотариусом). 3. Широко употребляются формы прилагательных, типичные для книжной, письменной речи: а) краткие формы прилагательных: данный подход малоэффективен вместо данный подход малоэффективный; б) составная форма сравнительной степени: поставка медицинского оборудования является более важным мероприятием, чем… вместо поставка медицинского оборудования важнее, чем…; 4. Стремление к официальному тону изложения, обобщенности и книжному характеру выражения мыслей ведет к тому, что в официально-деловых текстах используются специфические конструкции, при которых для обозначения одного понятия используется два слова: а) конструкция [глагол (причастие, деепричастие) + существительное], используемая вместо типичного для разговорной речи глагола в личной форме (либо причастия, деепричастия): произвести ремонт вместо отремонтировать, осуществить разгрузку вместо разгрузить, осуществляющий выплаты вместо выплачивающий; нанеся удар вместо ударив и т. п.; б) конструкция [прилагательное + существительное], используемая вместо одиночного существительного: денежные средства вместо деньги, ремонтные работы вместо ремонт, проблемная ситуация вместо проблема и т. п. 5. Специфической для официально-делового стиля является конструкция [предлог по + существительное в творительном падеже]: по прибытии, по предоставлении. 6. Весьма характерной чертой официально-деловой речи использование в синтаксических конструкциях сложных отыменных предлогов и предложных сочетаний. Ниже приведены примеры с наиболее распространенными из них с указанием того, в какой падежной форме следует употреблять зависимое слово: в отношении жалобы (р.п); в силу сложившихся обстоятельств (р.п.); в течение указанного срока (р.п.); ввиду участившихся случаев кражи (р.п.); во избежание возгорания (р.п.); вопреки постановлению (д.п.); впредь до погашения долга (р.п.); вследствие принятого решения (р.п.); за счет средств фонда (р.п.); касательно договора (р.п.); по мере поступления товара (р.п,). по причине отбытия главы администрации (р.п.); с целью оказания материальной помощи (р.п.); согласно расписанию (д.п.); сообразно требованиями (д.п.). 7. Синтаксис официально-деловых текстов характеризуется сложностью. Широко представлены длинные предложения с различными осложняющими конструкциями. Наиболее распространенными являются: а) предложения, осложненные длинными цепочками однородных членов предложения: В соответствии с положениями ст. 2 Гражданского кодекса РФ предпринимательской признается самостоятельная, осуществляемая на свой риск деятельность, направленная на систематическое получение прибыли от пользования имуществом, продажи товаров, выполнения работ или оказания услуг; нередко при оформлении предложений с однородными членами используется прием рубрикации: В учебных корпусах и общежитии студентам запрещается: – курение (кроме специально отведенных мест); – употребление алкогольных напитков; – употребление наркотических и токсических веществ в любой форме. б) предложения, осложненные обособленными определениям, часто в виде причастных оборотов (нередко в предложении их может быть два и более): Участник, проголосовавший против увеличения уставного капитала Общества, имеет право внести дополнительный вклад пропорционально своей доле в уставном капитале и согласно порядку, определенному решением Общества; в) предложения, осложненные деепричастными оборотами: При рассмотрении дела суд учитывает любые обстоятельства, имеющие значения для определения результатов сделки, не ограничиваясь обстоятельствами, перечисленными в пунктах 4–11 статьи 40 Налогового кодекса РФ; г) предложения, осложненные дополнениями, приложениями, пояснениями: Под налоговый контроль попадают отношения, при которых осуществляется производство (или оказывается услуга) для одного (единственного) лица, при этом лицо выступает продавцом товаров одной компании (например, дистрибьютерской сети); д) предложения с цепочкой слов в форме родительного падежа (распространенность этой конструкции обусловлена преобладанием в официально-деловых текстах существительных, в том числе отглагольных): В соответствии с Федеральным законом «Об общих принципах организации (р.п) местного самоуправления (р.п) в Российской федерации» муниципальное образование вправе заключать гражданско-правовые договоры с юридическими или физическими лицами; Доводим до Вашего сведения, что отдел Научной библиотеки (р.п.) УрГУ (р.п .) приступил к созданию электронной картотеки (р.п .) печатных работ (р.п.) преподавателей (р.п.) и сотрудников (р.п.) Уральского университета (р.п.) за период с 1990 года по настоящее время; е) длинные предложения с разнообразными осложняющими структурами: В соответствии со ст. 929 ГК РФ, по договору имущественного страхования одна сторона (страховщик) обязуется за обусловленную договором плату (страховую премию) при наступлении предусмотренного в договоре события (страхового случая) возместить другой стороне (страхователю, выгодоприобретателю) убытки, причиненные вследствие данного события, или убытки, связанные с иными имущественными интересами, выплатив страховое возмещение в пределах определенной договором суммы (страховой суммы).
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 9137; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |