Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Реакция переноса, вызывающая затруднения




Технические проблемы

 

Одной из технических проблем является восстанов­ление рабочего альянса, такого, чтобы аналитик мог анализировать реакцию пациента на отделение. Я по­лагаю, что, когда Фрейд говорил об осадке понедель­ника, он имел в виду дневной остаток, переживаемые со­бытия отделения плюс сопротивления, вызванные отде­лением, которые мешают возобновлению рабочего аль­янса. Когда эти остатки и сопротивления выраже­ны и прояснены, аналитик может приступить к анали­тической работе снова.

Другая техническая проблема состоит в выборе под­ходящего времени и дозирования интерпретации. Ана­литик должен также принимать во внимание то, что ин-

 

– 399 –

 

терпретация, даваемая в пятницу или перед отпуском, будет обдумываться самим пациентом какой-то период времени. Следовательно, дозировка новых и болезнен­ных инсайтов должна быть меньше, чем если бы та же самая интерпретация давалась при регулярной работе. Аналитик должен оценить: сможет ли пациент вынести данные инсайты в одиночку в течение такого периода времени. Я вспоминаю свою ошибку в отношении это­го, которую я допустил, будучи еще совсем молодым аналитиком.

Молодая женщина-пациентка в пятницу рассказала сновидение, в котором впервые был ясный гомосек­суальный образ. Ее ассоциации также затрагивали эту тему. Я сделал то, как я думал, что было точной ин­терпретацией ее гомосексуальных чувств по отношению к ее подруге, школьной учительнице. Ответ пациентки на сеансе казался вполне соответствующим. Когда она вернулась в понедельник, она была совершенно молча­ливой, и это продолжалось две недели. Позже я обна­ружил, что она стала деперсонализированной во время уик-энда, когда обдумывала мою интерпретацию. Вопрос о дозе будет обсуждаться более детально во втором томе.

Другой проблемой техники является осложняющее обстоятельство, заключающееся в том, что означает уик-энд для аналитика. Хотя это, главным образом, про­блема контрпереноса и будет обсуждаться во втором томе, она заслуживает упоминания и сейчас. Некото­рые аналитики будут реагировать на сеанс в пятницу так, будто они покидают своих детей, с тяжелым серд­цем, чувством беспокойства, сожаления, а для других это будет переживание облегчения и радости. Для не­которых аналитиков сеанс в понедельник является воз­вращением с чувством облегчения к тем, о которых они беспокоились. Другие аналитики встречают понедельник с усталой покорностью как ежедневную работу. Суще­ствуют аналитики, которые не могут дождаться сеансов в пятницу и такие, которые не могут дождаться сеансов в понедельник. Они готовы работать и по воскресеньям, а другие уже ко вторнику кажутся изнуренными и ис­черпанными. Я должен сказать, что, хотя анализ — это работа, он должен быть работой, приносящей радость, а не мучительной или изнуряющей. Поразительно, как

 

– 400 –

 

часто аналитики жалуются на свое утомление. Однако я уверен, что иногда эти жалобы не совсем точны; бывает, это становится манерой речи; стало принятым говорить об изнурении аналитиков. Все это выглядит так, будто некоторые аналитики стес­няются позволить себе получать удовольствие от своей работы, так, будто удовольствие может подразумевать отсутствие серьезности (Сцасц, 1957).

Правда, я хотел бы сказать, что многие психоана­литики действительно страдают от перерабатывания, вероятно, это связано с характером работы. У некото­рых значительно больше сеансов, чем они смогут вести эффективно. Меня поражает, как много аналитиков участвует в напряженной деятельности, выходящей за рамки обычной, а именно, в собраниях комитетов, науч­ных собраниях, лекциях, семинарах и т. д. после пол­ного рабочего дня с пациентами. У них остается совсем мало времени и энергии для собственных семей, они слишком истощены, когда начинают работу со своими пациентами на следующий день. Психоаналитическая: терапия является профессией, предъявляющей повышен­ные требования, и перерабатывание делает их выполне­ние совершенно невозможным (Гринсон, 1966).

Суммируя сказанное: существуют специальные кли­нические и технические проблемы, связанные с сеан­сом в понедельник. Пациент реагирует бесчисленным количеством способов на отделение от своего аналити­ка: это зависит от того, какую фигуру из детства ана­литик представляет. Пациент реагирует, и эта реакция: должна быть определена и интерпретирована. Необхо­димо восстановить рабочий альянс, который был нару­шен отделением и накопленными внешними пережива­ниями. Все это осложняется контрпереносом из-за от­деления на время уик-энда.

 

 

Я уже говорил о том, что наиболее частой причиной неудачного анализа являются «неподатливые» реакции переноса. Под этим названием я подразумеваю особую разновидность сопротивления переноса, которое харак­теризуется тем, что остается фиксированным, упорным, не поддается влиянию, несмотря на то, что с ним, вроде

 

– 401 –

 

бы, правильно работают. Достаточно странно, что па­циенты с такой проблемой, как кажется, охотно и даже страстно стремятся продолжать свой непродуктивный анализ годами. Как кажется, они находят неявную ком­бинацию удовлетворения и безопасности в аналитичес­кой ситуации, что заставляет их цепляться за лечение и не искать других способов решения своих проблем. Хо­тя трудные реакции переноса могут иметь место в силь­но различающихся диагностических группах пациентов, в целях большей концентрации внимания на техничес­ких проблемах я подразделяю их на две категории. Можно выделить большую группу пациентов, клини­ческие данные которых и поведение, при первом взгляде, делают их вполне подходящими для классического ана­лиза, и то, что они не подходят, может выясниться толь­ко после некоторого этапа работы. Другая группа трудных случаев является таковой потому, что в техни­ке были допущены неявные, но серьезные ошибки. Большинство случаев и неудач являются смесью того и другого.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 437; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.