Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Руки Роберто Дюрена, что стоят один миллион




ШЕСТЬ СТРУН СОСУЩИХ КРОВЬ

ЧУТЬ ПОДОЛЬШЕ ПОБЫТЬ С ТОБОЙ

ЛУНА ЛЕЖИТ В КАНАВЕ

Луна лежит в канаве

И упали звезды в сток

Король разбитых дорог

Я счищаю грязь с моих ног

Бреду за луной по воде

Луна как бельмо мои глаза слепит

И мой путь меня уводит в тупик

Перепрыгнув через лужу, где лежать мы будем с Люси

Мою руки мои я в растворе луны

Луна лежит в канаве

Все мечты утянуло в трубу

Словно бог я одинок

Я спасти любовь не смог

Упаду, захлебнусь мутной лунной водой

перевод Илья Кормильцев

 

Позволь мне побыть чуть дольше с тобой

Возвращайся ко мне, друг мой

Хочу быть всегда я рядом с тобой

Пусть так будет, Господь, будет так

Я гуляю один в саду

Где обманы на каждом шагу

Ради розы моей все шипы я стерплю

Пусть так будет, Господь, будет так

Но любви сад давно увял

Нет в нем роз, нет шипов, нет тебя

Если я должен быть одинок

Пусть будет так, мой Бог

перевод Елена Клепикова

 

Головорез Гитара ворвался в город

Глаза как колеса, в них — дикий голод

Мечутся в орбитах, а в зрачках — смертный холод

Метит крестом любого кто молод

У него есть шесть струн -

Шесть струн сосущих кровь

У него есть шесть струн

Шесть струн сосущих кровь

Бар полон святых простачков

Святых, святых, пьяных дурачков

Среди кровавых, словно розы, чахоточных харчков

Чтоб понять кто здесь хозяин, не нужно очков

У него есть шесть струн

Шесть струн сосущих кровь

Святых, святых, гип-гип-ура

Святых, святых, гип-гип-ура

Святых, святых, гип-гип-ура

Шесть струн сосущих кровь

Возле раковины с ледяною водой

Он выбивает зубы краном, открывая другой

Видит в зеркале себя и говорит «Эй, урод

Будешь пялить зенки, пожалеешь, что живой

У меня есть шесть струн

Да, шесть струн сосущих кровь»

С репутацией крысы, нажитой собственным горбом

Бицепсы натянуты железным жгутом

Кто-то тихо присвистнет над его могильным холмом —

А он остался навсегда господином и рабом

Своих шести струн

Святых, святых, гип-гип-ура

Святых, святых, гип-гип-ура

Святых, святых, гип-гип-ура

Шесть струн сосущих кровь

перевод Илья Кормильцев

 

Мои пальцы-убийцы помахивают

Капой, зажатой в кулак —

Пять маленьких подушечек, наполненных битым кирпичом

Я ищу железную бабу

Мармеладки прилипли к небу в моем рту

Облизанные и мечтающие о том

Как бы выскочить за канат

Бой без перчаток! Мои царственные палицы

Которые я мою в столитровой бочке с дерьмом

Держат мой угол, удар, отбить, еще удар

Я ищу железную бабу

Потому что я железный мужик

Леденец высосан и выплюнут прямо на мат

О, иногда мне так хочется просто присесть

И попытаться понять, как

Эти перчатки в мусорном ведре могли

Я убью тебя, козел,

Считай, что ты уже мертв

Руки Роберто Дюрена, что стоят один миллион

перевод Илья Кормильцев

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 292; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.