КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Руки Роберто Дюрена, что стоят один миллион
ШЕСТЬ СТРУН СОСУЩИХ КРОВЬ ЧУТЬ ПОДОЛЬШЕ ПОБЫТЬ С ТОБОЙ ЛУНА ЛЕЖИТ В КАНАВЕ Луна лежит в канаве И упали звезды в сток Король разбитых дорог Я счищаю грязь с моих ног Бреду за луной по воде Луна как бельмо мои глаза слепит И мой путь меня уводит в тупик Перепрыгнув через лужу, где лежать мы будем с Люси Мою руки мои я в растворе луны Луна лежит в канаве Все мечты утянуло в трубу Словно бог я одинок Я спасти любовь не смог Упаду, захлебнусь мутной лунной водой перевод Илья Кормильцев
Позволь мне побыть чуть дольше с тобой Возвращайся ко мне, друг мой Хочу быть всегда я рядом с тобой Пусть так будет, Господь, будет так Я гуляю один в саду Где обманы на каждом шагу Ради розы моей все шипы я стерплю Пусть так будет, Господь, будет так Но любви сад давно увял Нет в нем роз, нет шипов, нет тебя Если я должен быть одинок Пусть будет так, мой Бог перевод Елена Клепикова
Головорез Гитара ворвался в город Глаза как колеса, в них — дикий голод Мечутся в орбитах, а в зрачках — смертный холод Метит крестом любого кто молод У него есть шесть струн - Шесть струн сосущих кровь У него есть шесть струн Шесть струн сосущих кровь Бар полон святых простачков Святых, святых, пьяных дурачков Среди кровавых, словно розы, чахоточных харчков Чтоб понять кто здесь хозяин, не нужно очков У него есть шесть струн Шесть струн сосущих кровь Святых, святых, гип-гип-ура Святых, святых, гип-гип-ура Святых, святых, гип-гип-ура Шесть струн сосущих кровь Возле раковины с ледяною водой Он выбивает зубы краном, открывая другой Видит в зеркале себя и говорит «Эй, урод Будешь пялить зенки, пожалеешь, что живой У меня есть шесть струн Да, шесть струн сосущих кровь» С репутацией крысы, нажитой собственным горбом Бицепсы натянуты железным жгутом Кто-то тихо присвистнет над его могильным холмом — А он остался навсегда господином и рабом Своих шести струн Святых, святых, гип-гип-ура Святых, святых, гип-гип-ура Святых, святых, гип-гип-ура Шесть струн сосущих кровь перевод Илья Кормильцев
Мои пальцы-убийцы помахивают Капой, зажатой в кулак — Пять маленьких подушечек, наполненных битым кирпичом Я ищу железную бабу Мармеладки прилипли к небу в моем рту Облизанные и мечтающие о том Как бы выскочить за канат Бой без перчаток! Мои царственные палицы Которые я мою в столитровой бочке с дерьмом Держат мой угол, удар, отбить, еще удар Я ищу железную бабу Потому что я железный мужик Леденец высосан и выплюнут прямо на мат О, иногда мне так хочется просто присесть И попытаться понять, как Эти перчатки в мусорном ведре могли Я убью тебя, козел, Считай, что ты уже мертв Руки Роберто Дюрена, что стоят один миллион перевод Илья Кормильцев
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 311; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |