КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Часть 1. Организатором стоявшим за похищением оказался дворецкий, Томас
Организатором стоявшим за похищением оказался дворецкий, Томас. Он имел некоторые связи с тем дворянином-извращенцем, которого упоминали плохие парни. Этот высокородный извращенец, давно уже интересовался юной леди, и просто мечтал "подчинить" такого высокомерного и жестокого зверя. Томасу промыли мозги с помощью денег, и он посвятил тех двух парней нанятых дворянином-извращенцем в придуманный мной план. Действительно. Есть и такого типа предатели вокруг. Если собираетесь сделать подобное, не забудьте предупреждать, ладно? Но он просчитался, так как не думал, что я смогу убежать от двух тренированных наёмников. Да и они оказались не такими верными как предполагалось. Тот извращенец из дворян конечно всё отрицал и не нашлось способа прищучить его. Говорилось что-то, что нельзя полагаться на доказательства полученные только от Томаса, и не нашлось других свидетелей, после смерти той парочки. Нет прямых улик указывающих непосредственно на того дворянина. И всё в таком духе. Детали вызывающие сомнения не могут быть использованы в качестве доказательств. Думаю это и есть то, что называют политикой. Инцидент был представлен так, будто это Гислен справилась со всем. Дать всему миру узнать, что семья Грэйрат наняла Королеву Меча Гислен в качестве наёмника, у которого даже в неожиданном происшествии всё оказалось под контролем, должно продемонстрировать власть и богатство семьи. После того как они подробно меня расспросили, мне приказали не соваться в это дело и дать Гислен взять всё на себя. Если моё участие вскроется при других членах семьи Грэйрат, всё заметно усложнится. Это ведь тоже политика, правильно? Но если задуматься, оказывается есть и другие члены рода Грэйрат. [Так оно и должно быть. Это ведь приемлемо для тебя, так?] [Да. Я с уважением подчинюсь... этому.] Филип всё подробно объяснил мне в приёмной. Я думал он только сын лорда, но в действительности, он исполняет обязанности мэра в Роа. Так что последствия инцидента были целиком под контролем Филипа. [Не смотря на то, что вашу дочь похитили, вы действуете на удивление продуманно.] [Я бы переживал, если бы она была по-прежнему в руках похитителей.] [Вы совершенно правы.] [Хорошо. Что касается вопроса о твоей должности домашнего учителя...] Филип только начал говорить об этом, как двери с грохотом распахнулись и, просто пышущий энергией, дед вошёл в комнату. [Я слышал об этом!] Это был Саурос. Он ворвался в комнату и положив руку мне на голову, грубо потрепал. [Я слышал, что это ты спас Эрис, так?!] [Что вы, ы, ы, ы, говорите? Это её телохранитель сделала всё сама. Я ничего не делал!] Глаза Сауроса сверкнули. Глаза зверя. С-страшно. [Ты ублюдок. Ты смеешь лгать мне?!] [Н-нет. Это Филип-сама, захотел чтобы я говорил так...] [Филип!] Саурос развернулся и отвесил Филипу полновесный удар. Богун - ужасающий звук, разнёсся по комнате. [Гуух!] Филипа буквально скинуло с дивана, после того как его лицо приняло удар. Это было слишком быстро. Подобная скорость удара не идёт ни в какое сравнение со способностями Эрис. [Ублюдок! У тебя что, нет даже слова благодарности для спасителя твоей собственной дочери?! Ты что, научился подобным глупостям у прочих дворян?!] Филип, который всё ещё лежал распластавшись по полу, спокойно ответил. [Отец. Пусть даже Пол отрёкся от своих связей, в его жилах всё ещё течёт кровь семьи Грэйрат. И его сын, Рудэус, естественно также унаследовал эту кровь и является членом семьи. По сравнению с любым материальным вознаграждением, лучше всего будет просто принять его как члена семьи.] Даже будучи сбитым на пол, Филип сохранил весьма ровный тон речи. Может он уже привык к такому. Получать такие нагоняи от Сауроса. [Если так, то хорошо! Не позволяй себе подобной хрени как другие дворяне!] Саурос рухнул на диван, выслушав Филипа. Похоже он даже не собирается извиняться, ударив кого-то. Я думаю он именно такой. Это мир физических наказаний. Если подумать, Эрис тоже и не думала извиняться избив меня. И она даже не поблагодарила меня за спасение... Нет, лучше оставлю эту тему. [Рудэус!] Сайрос скрестил руки и приподнял подбородок. Он охватил меня взглядом. Где-то я такое уже видел. [Я хочу кое-что попросить у тебя!] Судя по виду его попросили передать чью-то просьбу? Он действительно очень похож на Эрис в этом отношении... Нет это Эрис похожа на него. Она лишь подражает этой его манере. [Надеюсь речь об обучении Эрис магии.] [Да, об этом.] [Эрис просто спросила меня об этом. Она сказала, что магия Рудэуса произвела на неё глубокое впечатление и она не хочет, чтобы ты уходил.] Вообще-то. Всё именно так, как и звучит. Вы точно захотите изучать магию, которая произвела на вас впечатление, так? [Конечно...] Я уже собирался немедленно согласиться, но тут же оборвал себя. Возможно Эрис стала такой как сейчас из-за того, что Саурос балует её. Даже если она и не является его полной копией, просто факт того, что она многое повторяет за ним, говорит, что она сильно подвержена его влиянию. Чтобы позволить Эрис взрослеть, не стоит баловать её и дальше. Хотя у меня и нет обязанности правильно воспитать Эрис, я не смогу хорошо её обучить, пока она ведёт себя так. Выглядит так, будто мне нужно исправлять её помаленьку, шаг за шагом, начав с этого момента, когда я осознал суть проблемы. [Этот вопрос не должен задаваться Сауросом-сама, Эрис должны сама прийти и попросить об этом лично.] [Что ты сказал?!] Сайурос тут же сжал кулак, подобный вулкану, готовому вот начать извержение. Я закрыл лицо в панике. Этот дед действительно как настоящая ядерная бомба. [Д-даже когда ей что-то очень нужно от окружающих, она неспособна склонить голову, проявив уважение. Вы действительно хотите, чтобы Эрис стала такой когда повзрослеет?] [О! Это было неплохо сказано! Ты прав!] Саурос стукнул кулаком по своему колену и энергично кивнул. А затем, с невероятной громкостью. [ЭРИИИИИС! Подойди в приёмную, сейчас же!] Я чувствую, что мои барабанные перепонки почти лопнули. Какой же надо иметь объём легких, чтобы издать подобный рёв? И Эрис такая же. Неужели нет цивилизованного способа передать такое сообщение через слуг? Эти проклятые горлопаны... Филип вновь сел на диван, а дворецкий (думаю его имя Альфонс), заменивший старого, прикрыл распахнутые двери. Я слышал Саурос всегда движется подобно урагану, даже не задумываюсь о том, чтобы закрывать за собой двери. Он по-настоящему обожает распахивать двери со всей силы, но он не любит закрывать их за собой. Это действительно эгоистичный дед. [Да!] Откуда-то донёсся ответ. Через мгновение я услышал торопливый звук шагов. Кто-то бежит. [Я вхожу!] Пусть даже она не имеет столь мощной ауры как у деда, Эрис также со всей силы распахнула двери, входя в комнату. Похоже Эрис и впрямь использует действия деда в качестве стандарта. Дети любят всему подражать. Хмм. Если бы я столкнулся с этим ещё до того, как меня избили в первый же день, я может и был бы тронут, но сейчас стоит всё прояснить. Эти вредные привычки должны измениться. [Ах...] Едва увидев меня, сидящего тут, Эрис тут же гордо задрала подбородок и уставилась на меня. В семье Бореаса, что, учат этой позе для запугивания? [Дедушка. Вы помогли мне разрешить вопрос?] Бореас вскочил и скрестив руки на груди посмотрел на Эрис. В точно такой же позе. [Эрис! Когда хочешь чего-то попросить у других, ты должна сама склонить голову и спросить!] [Дедушка же сам пообещал помочь мне только что...] [Хватит нести чушь! Если ты не попросишь об этом сама, мы не станем нанимать Рудэуса!] Э! Ч-что?! А, но, это правда, что... Вот дерьмо! Я только что сам вырыл себе могилу?! [Угх, угх...] Эрис смотрит на меня покраснев. Это не смущение, но ярость и унижение. Если бы здесь не было дедушки, отправься ты даже в самые глубины ада, я всё равно достала бы тебя и превратила в фарш. Такого рода эмоции. Это просто ужасает... [П-прошу...] [Какое это имеет отношение к просьбе?] Заорал Саурос. А сам-то ты разбираешься в том, как надо кого-то просить? [Гух...] Услышав это, Эрис внезапно схватила руками свои рыжие волосы, изобразила два хвостика и подмигнула. [П-прошу научи Эрис магии, ня.] (Прим. пер. Чтобы уточнить. Она натурально сказала "Ня", для непосвящённых - мяукнула.)
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 275; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |