Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Книга, называемая сын церковный 3 страница




[20] После окончания дня Пятидесятницы Святой Дух снизошел на апостолов, после чего они «начаша глаголати инеми языки». При этом людям разных народов казалось, они говорят на их родном языке (Деян., зач. 3).

[21] Литургия — от греческих слов «леитос» — «общий» и «ергон» — «дело», т. е. «общее дело». Первоначально так называлась всякая работа, выполняемая сообща, всеми членами общины, а в раннем христианстве также всякое общественное богослужение. Впоследствии это название укрепилось за главной христианской службой, во время которой совершается евхаристия — таинственное пресуществление (превращение) благословляемых по особому чину хлеба и вина в истинное тело и истинную кровь Господа Исуса Христа.

[22] Под «добрыми рабами» Божиими здесь подразумеваются христиа­не, прилежно исполняющие Господни заповеди и церковный закон.

[23] Вера латинская — католичество; вера германская — лютеранство. «Вера, которой ты веровал» — по-видимому, сын церковный принадлежал либо к какой-то секте протестантизма, либо был униатом, т. е. приверженцем «Унии» — еретического «союза» иерархов Восточной церкви с церковию Римско-католическою. В конце XVI-го — начале XVII-го вв. уния была распространена на Украине и Белоруссии, а православные подвергались гонениям. Во время Смутного времени на Русь вместе с поляками пришло значительное количество украинцев и белорусов — возможно, что среди них и был будущий «сын церковный». Близость культур и языков могла облегчить ему принятие православия. Униаты во многом погрешали против православия, и в первую очередь, в том, что допускали обливательное крещение (и потому будущего сына церковного пришлось крестить). Хотя обряды в униатской церкви были несколько похожи на православные, новому сыну церковному несомненно требовалось наставление, и, может быть, даже не столько в догматических, сколько именно в обрядовых вопросах.

[24] Стихера — песнопение православной Церкви в честь праздника или святого, припевающееся во время службы к стиху из Псалтыри, провозглашаемому особым чтецом (канонархом).

[25] Канон — пространный молитвенный текст в честь святого или праздника, состоящий из 9 песен, в каждой из которых, в зависимости от указаний Церковного Устава, от 5 до 16 отдельных стихов (тропарей). Пение или чтение канона составляет основное содержание Утрени. (См.также прим. 55).

[26] Икос — жанр православной церковной поэзии (гимнографии), приложение к читаемому после 3-й или 6-й песни канона кондаку (краткий стих, содержащий разъяснение смысла или прославление праздника или святого).

[27] Светилен — стих, читаемый в церкви по окончании канона. Про­славляет праздник или святого в краткой, лаконичной форме.

[28] Богородичны и крестобогородичны — тропари (см. выше о каноне), посвященные Богородице, обычно ими завершается каждая песнь канона. Крестобогородичны содержат воспоминания о крестной смерти Господа Исуса Христа и страданиях Девы Марии при кресте. Провозглашаются в храме только в среду и пятницу (а также вечером во вторник и в четверг), так как эти дни (среда и пятница) в православии посвящены воспоминанию страстей Христовых.

[29] Деисус — от греческого слова «деисис» — «моление». Представляет собой икону (или три иконы) с изображением Господа Исуса Христа и молящихся Ему о роде человеческом Пресвятой Богородицы и святого Иоанна Предотечи. В иконостасе деисус располагается над царскими вратами. В Древней Руси деисус обычно также помещали над входом в храм.

[30] В другом издании текст приведен полностью: «Боже, милостив буди мне грешному; Боже очисти грехи моя и помилуй мя; создавый мя, Господи, и помилуй мя; без числа согреших, Господи, прости мя грешнаго». В старообрядчестве принято читать так: «Боже, милостив буди мне грешному; создавыи мя, Господи, и помилуй мя; без числа согреших, Господи, помилуй и прости мя грешнаго».

[31] «Достойно есть, яко воистину блажити Тя Богородице, присноблаженную и пренепорочную, и Матерь Бога нашего. Честнейшую херувим и славнейшую воистину серафим, без истления Бога Слова рождьшую, сущую Богородицу Тя величаем».

[32] Необходимо произносить полностью: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. И ныне и присно и во веки веком, аминь».

[33] После «Господи, благослови» говорится молитва: «Господи Исусе Христе, Сыне Божии, молитв ради Пречистыя Ти Матере, силою честнаго и животворящаго Креста и святаго ангела хранителя моего и всех святых, помилуй и спаси мя, грешнаго, яко благ и человеколюбец. Аминь.» После произнесения этой молитвы надо поклониться до земли, не осеняя себя крестным знамением. (Приведёное здесь последование — от «Боже, милости буди…» до отпуста — называется «малым» или «седмипоклонным» началом. По дониконовской практике, оно совершалось перед началом каждого богослужебного последования, а также в конце его. Упомянутый в данном примечании земной поклон без крестного знамения после отпуста (восьмой по счёту) был введён, по всей видимости, уже в старообрядческой практике, и представляет собой «мысленный поклон духовному отцу». — Liturgica.Ru)

[34] Имеется в виду власть духовная: епископ, священник или диакон.

[35] Ноев Ковчег — корабль, построенный ветхозаветным праведником Ноем по указанию Божию за несколько тысяч лет до Рожества Христова. В этом корабле сам Ной с семейством, со зверями и птицами спаслись во время всемирного потопа, посланного Богом в наказание за беззакония людей. Подобно Ною в Ковчеге, христиа­не спасаются в храме от потопления волнами житейского моря.

[36] Молитва Исусова (см. примечание 46).

[37] Обращаясь к иконе Богородицы (или к любой другой иконе), надо мысленно обращаться не к изображению, а к Самой Богородице, к Самому Господу, самому святому. Изображение, написанное краска­ми на доске, лишь помогает направить сознание молящегося от земного к небесному.

[38] Написание «Предтеча» взамен древнему «Предотеча» укоренилось в ходе реформ патриарха Никона.

[39] Т. е. от груди.

[40] Отпуст — завершающая всякое богослужение молитва, произносимая священником лицом к народу, как бы от лица Самого Христа. Обычно отпуст начинается словами: «Христос, Истинный Бог наш...» Без священника отпуст произносит старший в службе, лицом к иконам, начиная словами: «Господи, Исусе Христе, Сыне Божии...»

[41] Имеется в виду окончание молитвы «Достойно есть...» (см. прим. 31), после которой всегда полагается земной поклон.

[42] Задостойник — песнопение, поющееся в великие праздники вместо «Достойно есть» в определенные моменты церковной службы. Обычно задостойником является первый тропарь (ирмос) последней песни праздничного канона.

[43] Чин прощения совершается в конце павечерницы, полунощницы, всенощного бдения (и перед литургией, если священник служит без диакона). Описанный обычай не соответствует установившемуся в старообрядческой Церкви. В настоящее время священник сразу после отпуста («Христос истинный Бог наш...») преклоняет главу к молящимся и говорит: «Благословите, отцы святии и братия, и простите мя грешнаго, елико согреших во вся дни живота моего душею и телом, словом и делом, и помышлением, и всеми моими чувствы». Молящиеся наклоняются до земли без крестного знамения, а диакон, чтец или уставщик от лица всех молящихся читает прощение: «Бог да простит тя, честный отче. Прости мя, отче святыи и благослови, елика согреших во вся дни живота моего, и в сей день и час без числа согреших душею и телом, сном и леностию, помрачением бесовским, в мыслех нечистых, в забытии ума и во осуждении. Согреших сердцем и всеми моими чувствы, слухом, видом, волею и неволею, и несть того греха, егоже не сотворих, но о всех каюся, прости мя отче святый и благослови, и помолися о мне грешнем». После этого священник говорит: «Благодатию Своею Бог да простит и помилует всех нас». Все поднимаются, а священник, обратясь к царским вратам, читает помянник (прошение к Богу о стране Российской, о митрополите, о создателях храма и т. д.)

[44] Обедня — просторечное название литургии, произошло от того, что после нее садятся обедать, а до времени окончания литургии (т. е. между ужином и обедом) благочестивые христиане воздерживаются от пищи и пития.

[45] Началом называется совокупность молитв, приведенных в прим. 30—33

[46] Полностью произносится: «Господи, Исусе Христе, Сыне Божии, помилуй мя грешнаго» (женский пол произносит «...грешную»).

[47] Сугубой ектенией называется совокупность провозглашаемых в храме священником или диаконом особенно усердных прошений к Богу о стране Российской (а в прошлом — о здравии царя, царицы и их детей), о здравии и спасении митрополита (в прошлом — патриарха), всех церковнослужителей и всех православных христиан. Когда одно из таких прошений завершается словами «рцем вси» (говорим все), певцы поют «Господи помилуй» 12 раз, а молящиеся полагают на первые три «Господи помилуй» три поклона в пояс (в некоторых службах великого поста — в землю).

[48] Перенос, или великий вход — одна из наиболее значительных частей литургии. Это торжественное, при пении «Херувимской песни», несение священнослужителями хлеба и вина, предназначенных для освящения в тело и кровь Христову. Во время переноса совершаются три остановки, при которых священнослужители обращаются к молящимся со словами: «Всех вас да помянет Господь Бог во Царствии Своем, всегда, и ныне, и присно, и во веки веком». В современной старообрядческой Церкви установился обычай при первых двух обращениях совершать поясные поклоны, а на третьем кланяться в землю (кроме литургии Преждеосвященных Даров в Великий Пост, когда все три поклона полагаются в землю).

[49] Имеется в виду Символ православной веры (содержится в старообрядческих церковных календарях и во многих богослужебных книгах).

[50] После возгласа священника «Изрядно о Пресвятей, Пречистей, Преблагословенней, Славней Владычице нашей Богородице и присно Деве Марии» всегда полагается земной поклон.

[51] «Со страхом Божиим и верою приступите» — призыв причащающимся подойти к чаше с Телом и Кровию Христовыми.

[52] Полностью: «Всегда, и ныне, и присно, и во веки веком». При этих словах священник еще раз поднимает чашу с Телом и Кровию Христовыми и, стоя в царских вратах, поворачивается к верующим. Это действие означает вечность, непрестанность совершения таинства божественной литургии.

[53] Полностью: «Буди имя Господне благословенно от ныне и до века», повторяется трижды с поклонами.

[54] Псалтырь — часто читаемая в Церкви книга ветхозаветных песнопений и пророчеств. Составлена по вдохновению свыше царем Давыдом, жившим за две тысячи лет до Рожества Христова. Разделена на 20 кафизм (от греческого «кафизо» — «сижу», т. к. во время чтения кафизм дозволяется сидеть). Каждая кафизма разделена на три части, «Славы». В конце каждой «Славы» провозглашается: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веком, аминь», трижды «Аллилуия, Аллилуия, слава Тебе, Боже», и снова «Слава... и ныне...» При каждом возглашении «Аллилуия, Аллилуия, слава, Тебе, Боже» полагается поясной поклон (в обычные дни Великого Поста — земной).

[55] Трисвятое — молитва «Святыи Боже, Святыи Крепкии, Святыи Безсмертныи, помилуй нас», повторяемая трижды с поклонами.

[56] Основу молебна составляет канон (см. прим. 25), в конце каждой песни которого священник поет катавасию. Если молебен Богородице, то катавасия звучит так: «Спаси от бед рабы Своя, Богородице Дево, яко вси по Бозе к Тебе прибегаем, яко к нерушимей стене и заступлению». Если же служится молебен празднику Христову, Святой Троице и честному Кресту, то катавасия звучит так: «Сохрани от бед рабы Своя [или «Пресвятая Троице, Боже наш», или «силою честнаго Креста Твоего, Милостиве»] яко усердно к Тебе прибегаем, к милостивому избавителю и всех Владыце Господу Исусу [если молебен Святой Троице, то «Господу и Богу»]. После катавасии полагается один поклон, затем певцы поют «Господи, помилуй» трижды и полагаются еще три поклона. По сохранившейся в старообрядчестве традиции, на молебнах все поклоны поясные (кроме земных поклонов в начале и конце, а также после задостойника (обычно «Владычице, приими молитву раб Своих...»), поющегося после последней катавасии.

[57] На основании уставных указаний, в книгах, изданных до Никона патриарха московского, в старообрядческой Церкви принят следующий порядок целования святого Евангелия во время всенощного бдения. Прочитав Евангелие в алтаре, священник выносит святую книгу чрез царские врата и полагает на аналой посреди храма. Мужчины, а после них женщины подходят попарно к аналою и произносят молитву «Со страхом и любовию приступаю Ти, Христе, и верую словесем Твоим» (перекрестясь, земной поклон). Далее: «Страхом убо греха ради, любовию же спасения ради» (перекрестясь, земной поклон). Затем, старший христианин, который стоит справа, осенив себя крестным знамением, с молитвой «Слава, Господи, Кресту Твоему и Воскресению» целует на Евангелии изображение распятого Спасителя в правую ножку. Также поступает и младший. После этого они произносят: «Верую, Господи, во святое Евангелие Твое, Христе Боже, помилуй мя и спаси мя» (перекрестясь, земной поклон). Потом оба кланяются в землю (без крестного знамения) священнику со словами «Прости Христа ради, честный отче» (если же поклон обращен к епископу, то говорят «Прости Христа ради, владыко святый»). После этого кланяются в землю друг другу (без крестного знамения); старший при этом говорит: «Христос посреде нас», а младший отвечает: «Аминь. Есть и будет». Кланяются так, чтобы при поклоне быть по правую руку друг от друга.

[58] Ныне в старообрядческой Церкви существует отличающийся от описанного обычай почитания фимиама (ладана), обозначающего благодать Святого Духа. При каждении священник обращается к людям и говорит: «Дух Святый найдет на вас, и сила Вышняго осенит вас» (по словам архангела Гавриила Деве Марии при Благовещении). Молящиеся, держа руки на груди крестообразно, покланяются (без крестного знамения) священнику в пояс со словами: «Дух Твой благий наставит мя на землю праву» (псалом 142). Обычай разводить руки при каждении, подобный описанному выше, имеется у старообрядцев беглопоповского и безпоповских согласий.

[59] В древнерусской традиции имя святого пророка писалось и произносилось именно так: «Давыд». Буква «и» была вставлена вместо «ы» никоновскими книжными справщиками.

[60] Слова 140‑го псалма «Господи возвах к Тебе, услыши мя...» Возвратное местоимение «ся» в старославянском языке не имело строго определенного положения в предложении и ставилось то перед словом, к которому относилось, то в конце его. Никоновские справщики переместили в этих словах частицу «ся» в конец слова «исправит» («да исправится»). Смысл не изменился, но звучание псалма стало осовремененным, упрощенным.

[61] При ограждении Крестом существует обычай целовать подножие Креста, а затем — держащую его руку священника.

[62] Иерей — по гречески «пастырь», т. е. священник.

[63] В старообрядческой Церкви существует следующий обычай испрашивания священнического (или святительского) благослове­ния: подойдя к священнику, кланяемся ему в землю со словами: «прости Христа ради, отче (владыко) святыи, и благослови». Священник (епископ) отвечает: «Бог простит», и, осеняя нас рукою крестообразно (как и указано в данной книге), говорит: «Благословение Господа и Спаса нашего Исуса Христа на рабе Божием (называет имя благословляемого) всегда, и ныне и присно, и во веки веком». Благословляемый отвечает: «Аминь» и целует руку священника. Священник говорит: «Христос посреде нас». Благословляемый целует иерея в правое плечо и отвечает: «Есть и будет», после чего снова кланяется в землю священнику.

[64] Уравнивание двух перстов (вытянув указательный и наклонив к нему средний) означает равенство двух естеств в Господе Исусе Христе. Наклонение среднего перста, кроме того, означает схождение Сына Божия на землю. При крестном знамении тела касаются только этими двумя перстами, что знаменует распятие на Кресте Исуса Христа, а не Святой Троицы.

[65] Гайтаном называется шнурок, на котором носят нательный крест.

[66] На шее. «На плечах» обозначает, в сущности, то же самое.

[67] Слова святого апостола Павла.

[68] Евангелие от Луки, гл. 23, стих 26.

[69] Там же, стихи 40—43. Имеется в виду «благоразумный разбойник», один из двух разбойников, распятых с Христом. Он уверовал в Христа, и, будучи уже распят, сказал Христу: «Помяни мя Господи, егда приидеши во Царствии Си», на что Христос ответил: «Аминь глаголю тебе, днесь со Мною будеши в Раи».

[70] Т. е. принадлежит Царю Небесному.

[71] В нашем распоряжении не было древнерусского текста книги, однако сомнительно, чтобы в данном случае речь шла о причащении Святых Христовых Таин. Особенно это явно из сравнения с последующим текстом, где с гораздо большей тщательностью говорится лишь об употреблении просфоры. — Liturgica.Ru

[72] Просвирой называют круглый церковный хлеб, испеченный из муки и воды с добавлением соли. На верхней стороне просвиры делается печать с изображением восьмиконечного Креста и надписью «Се Агнец Божии вземляи грехи всего мiра». Во время литургии священник вынимает из просвиры частицы, которые затем освящаются в тело Христово. Просвиры, из которых вынули частицы, раздаются верующим для потребления.

[73] Имеется в виду, что следует избегать совокупления. В другом издании предписывается воздерживаться «от возгаждения, еже есть от блевотин», что также справедливо.

[74] Издатели не имеют возможности привести полностью слова нижеперечисленных молитв. Они есть во многих богослужебных книгах и в старообрядческих церковных календарях.

[75] В данном издании слово «Отче» употреблено с заглавной буквы. Сомнительно, однако, чтобы в данном случае имелось в виду обращение к Богу как отцу (вообще нетипичное для древнерусского благочестия, за исключением, естественно, молитвы «Отче наш»). Логичнее было бы предположить, по аналогии с некоторыми другими источниками того или более позднего времени, что в данном случае (как и в упомянутом ранее случае с отпустом) имеется в виду мысленное обращение за благословением к духовному отцу. — Liturgica.Ru

[76] Слово «спасибо» происходит от «Спаси Бог» и содержит кощунственное усечение слова «Бог». В старообрядчестве при благодарении принято говорить «Спаси Христос» либо (особенно у безпоповцев) «Спаси Господи».

[77] Для сложения крестного знамения.

[78] Т. е. молитвой, испрашиванием Божиего благословения на пищу и питье.

[79] Далее в оригинале явно перепутаны и пропущены фрагменты текста. Фрагмент, вырывающийся из контекста, взят в круглые скобки.

[80] Имеются в виду конкретные жизненные обстоятельства сына церковного. Возможно, в Польше он был слугой у немилостивого господина, а в России попал в услужение к человеку благочестивому.

[81] В этом месте, видимо, описка или опечатка. Согласно объяснению, данному священником Сергием Дурасовым, слова «Бич Афоникинский» должны читаться как «вич афонькинский» — насмешливое прозвище вороватых и заносчивых слуг. Именоваться «вичем», т. е. с прибавлением отчества, в Древней Руси имели право только лица царского, княжеского, боярского или дворянского происхождения (простой человек звался не Иваном Ивановичем, а Иваном Ивановым).

[82] Написание «Иерусалим» укоренилось после никоновских реформ.

[83] В дораскольных книгах сей праздник писался именно как «Рожество».


[i] Там же, стихи 40-43. Имеется в виду “благоразумный разбойник”, один из двух разбойников, распятых с Христом. Он уверовал в Христа, и, будучи уже распят, сказал Христу: “Помяни мя Господи, егда приидеши во Царствии Си”, на что Христос ответил: “Аминь глаголю тебе, днесь со Мною будеши в Раи”.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-30; Просмотров: 542; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.03 сек.