Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Сатирик




Хор

Мать

Почки роз

Вызов

Странный букет

Странный венок

Оливковая ветвь

 

Ветвь с плодами, я при этом

Не завидую букетам.

Ненавистна мне вражда.

Я по всей своей природе

Воплощенье плодородья,

Миролюбья и труда.

Я могу наверняка

Пригодиться для венка.

Венок из золотых колосьев

Дар Цереры дамам статным[124]

Предлагаю в волоса.

Смесь полезного с приятным –

Наилучшая краса.

 

 

С мальвою бумажной сходство,

Из сухого мха листва,

Мода терпит сумасбродства

И не любит естества.

 

 

Имени мне Теофраст[125]

Дать не мог бы и не даст.

Редкостные единицы

Только могут мной плениться,

Но в прическу и на грудь

К моднице какой-нибудь,

Может быть, попасть случится.

 

 

Пусть искусственность пародий

Скромности наперекор

Следует крикливой моде

И причудой тешит взор,

Заплетая в кудерьки

Золотые лепестки.

 

 

Мы же

скрылись притаясь.

Счастлив, кто отыщет нас.

Розы ждут начала лета,

Это время их расцвета.

В это время с ними в лад

Дышат клятвы и обеты,

И огнем любви согреты

Сердце, чувство, ум и взгляд.

 

В крытых зеленых аллеях садовницы со вкусом раскладывают свой товар.

 

Садовники (пение под аккомпанемент теорб)

 

Блеск цветов доступен глазу,

И о них шумит молва.

А плодов не хвалят сразу,

Не отведавши сперва.

 

Взявши что-нибудь на пробу

И на выбор надкусив,

Оцените вкус особый

Вишен, персиков и слив.

 

Розы могут быть воспеты,

Чуть распустится их кисть,

Яблоко же и поэту

Надо перед тем разгрызть.

 

Продавщицы, станьте с нами,

Поместив под общий кров

Рядом с нашими плодами

Вашу выставку цветов.

 

В свежей зелени беседок

Средь расставленных красот

Каждый сыщет напоследок

Почку, лист, цветок и плод.

 

Под звуки гитар и теорб обе группы продолжают раскладывать свой товар на продажу гуляющим.

Мать и дочь.

 

 

Дочка, чуть ты родилась,

Чепчик обновила.

И лицом ты удалась

И фигуркой милой.

 

И тебе я, дочь моя,

Богатейшего в мужья

В мыслях находила.

 

Годы шли, за годом год,

Полные заботы.

Разлетелся хоровод

Женихов без счета.

Мы плели им сеть интриг,

Звали их на бал, пикник,

Ставили тенета.

 

Были фанты и лото

Лишнею затеей.

Не повис из них никто

У тебя на шее.

 

Хоть сегодня не глупи

И на танцах подцепи

Мужа-ротозея.

 

К матери и дочери подходят подруги. Завязывается громкий задушевный разговор. Являются рыбаки и птицеловы с сетями, удочками и ветками, намазанными клеем для ловли птиц. Они и девушки гоняются друг за другом, перебрасываясь веселыми шутками.

 

Дровосеки (входят грубо и развязно)

 

Все прочь сойдите

С дороги ровной.

Мы валим бревна,

Таскаем доски.

При переноске

Сшибем, смотрите!

Зато бесспорно:

Без нас и дюжей

Работы черной

Замерзли б в стужу,

А то и хуже,

И вы позорно.

Но мы вас греем

Теплее шубы,

Когда потеем

Мы, дроворубы.

 

Полишинели[126] (нескладно-придурковато)

 

Вы дурачины,

Что гнете спину,

А мы умнее,

Не трудим шеи.

И наши тряпки,

Нашивки, шапки

С горбами всеми

Ничуть не бремя.

Встаем с постели,

Живем в безделье.

С простонародьем

По рынкам бродим,

Предлога ищем

И вдруг засвищем.

Столпотворенье!

Содом! Смятенье!

А мы в тревоге

Давай бог ноги!

И, как с пожара,

Айда с базара!

Быть может, плохо,

Что мы – причина

Переполоха?

Нам все едино!

 

Паразиты (льстиво и корыстно)

 

Вы, дровоколы

С рукой тяжелой!

Вы, углевозы,

Без вас нам – слезы.

Что б приживалу

Перепадало

От принципала

И доброхота

За смех, остроты,

Позор, бесчестье

И горы лести,

За исполненье

Его желаний

Без дров в чулане?

Но жгут поленья,

Трещат камины,

Не жизнь – малина!

На кухне варят,

Пекут и жарят,

И под котлами

Бушует пламя.

И рад сластена,

Когда дворовый

Из кухни вносит

Гостям здоровый

Кусок жаркого,

И произносит

Свой увлеченный

Тост за патрона.

 

Пьяный (в приподнятых чувствах)

 

Воле нашей не препятствуй,

Все мне братья, все друзья.

Песнь моя – мое богатство,

Вольный воздух – жизнь моя.

Выпьем! Что вы присмирели?

За раздолье, за веселье

Двинь стаканом о стакан,

Непонятливый чурбан!

 

От дражайшей половины

Вылетел я кувырком.

Назвала меня скотиной

И гороховым шутом.

Эй, шуты и пустомели,

Выпьем! Что вы присмирели?

Двинь стаканом о стакан!

Ты-то пьян, а я не пьян.

 

Я скажу вам без утайки:

Мне в трактире счет открыт.

У хозяина, хозяйки

И служанки пью в кредит.

Ну так двинем всей артелью

За раздолье, за веселье,

Так, чтоб зазвенел стакан!

Наклоняй пониже жбан.

 

Всякому своя дорога,

И у всякого свой вкус,

А лежачего не трогай,

Если я под стол свалюсь.

 

 

Выпьем, братцы, друг за друга

И еще полней нальем!

Но уже храпит пьянчуга,

Растянувшись под столом.

 

Герольд объявляет о приходе поэтов разных направлений, певцов природы, придворных стихослагателей и прославителей рыцарства. В давке соискателей никто не дает друг другу говорить. Только один протискивается вперед с немногими словами.

 

 

Я был бы счастья полон,

Когда б по прямодушью

Я всем пришелся солон

И правдой резал уши.

 

Певцы кладбищ и полуночи просят извинения. В данный момент они отвлечены интереснейшей беседой с одним новопоявившимся вампиром, из чего в будущем может развиться новый род поэзии. Герольд принимает это к сведению. Он вызывает к ряженым представительниц греческой мифологии. Они костюмированы по современному, не теряя своих особенностей.

 

 

Грации.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-30; Просмотров: 261; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.036 сек.