КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
На 1 семестр 2010-2011 уч.г
Контрольная работа выполняется в соответствии с требованиями, изложенными в методической разработке «Контрольная работа студента: структура и оформление». - М., Российская академия правосудия, 2004. I. Просклонять словосочетания: Вариант 1: causa capitālis (causa, ae f – дело, причина, основание; capitālis, actio nova (actio, ōnis f – действие, иск; novus, nova, novum – новый); Вариант 2: talio par (talio, ōnis f - возмездие; par, paris – равный); crimen magnum (crimen, crimǐnis n – преступление, обвинение в преступлении; magnus, a, um – большой, тяжкий); Вариант 3: poena mediocris (poena, ae f – наказание, штраф; mediocris, e – средний, умеренный); ius publǐcum (ius, iuris n – право; publǐcus, a, um – общественный, публичный); Вариант 4: officium civīle (officium, ii n – обязанность, долг; civīlis, e – гражданский); mos domestǐcus (mos, moris m – нрав, обычай; domestǐcus, a,um – домашний; местный); Вариант 5: vir nobǐlis (vir, viri m – муж, мужчина, человек; nobǐlis, e – знатный, благородный); iudex iustus (iudex, iudǐcis m – судья; iustus, a, um – справедливый, законный); Вариант 6: furtum manifestum (furtum, i, n – кража; manifestus, a, um – явный, очевидный); clavus acer (clavus, i, m - клин; acer, acris, acre – острый, резкий); Вариант 7: civis honestus (civis, is m (f) – гражданин; honestus, a, um – достойный, уважаемый, честный); iudicium iustum (iudicium, ii n – суд; iustus, a, um – справедливый, законный); Вариант 8: condicio necessaria (condicio, ōnis f – условие, оговорка; necessarius, a, um – необходимый, неизбежный); casus improvīsus (casus, us m – случай; improvīsus, a, um – непредвиденный).
II. Проспрягать в Praesens indicatīvi actīvi et passīvi; образовать Imperatīvus praesentis actīvi, причастия (PPA, PPP, PFA), герундий и герундив. Перевести полученные формы: Вариант 1: clepo, clepsi, cleptum, ěre – красть, воровать; Вариант 2: advoco, āvi, ātum, āre – призывать, приглашать; Вариант 3: prohibeo, bui, bǐtum, ēre – запрещать, препятствовать; Вариант 4: deleo, lēvi, lētum, ēre – уничтожать; Вариант 5: cogo, coēgi, coactum, ěre – заставлять, принуждать; Вариант 6: convenio, vēni, ventum, īre – соглашаться, приходить к соглашению; Вариант 7: credo, credǐdi, credǐtum, ěre – верить, доверять; Вариант 8: impedio, īvi, ītum, īre – мешать, препятствовать.
III. Образовать степени сравнения прилагательных: Вариант 1: lucrōsus, a, um – прибыльный, выгодный; inops, ǒpis – бедный, неимущий; Вариант 2: pretiōsus, a, um – ценный; humǐlis, e – низкий, покорный; Вариант 3: notus, a, um – известный; gravis, e – тяжелый, веский; Вариант 4: honestus, a, um – достойный, честный; utǐlis, e – полезный, выгодный; Вариант 5: iustus, a, um – справедливый, законный; miser, sěra, sěrum – жалкий, ничтожный; Вариант 6: parvus, a, um – малый, незначительный; fortis, e – сильный, твердый; Вариант 7: manifestus, a, um – явный, очевидный; simǐlis, e – подобный; Вариант 8: ingeniōsus, a, um – способный, одаренный; celer, celěris, celěre – скорый, быстрый.
IV.Определить часть речи, форму (склонение, падеж, число / спряжение, время, лицо, число, залог) и заменить единственное число множественным и наоборот:
Вариант 1: negotia, advocāmus, praetorǐbus, deportamǐni, vendit, casui, servōrum, deles, civium, es; Вариант 2: scimur, maleficia, absolvĭtis, rei, herēdis, condunt, causae, testǐbus, certas, sunt; Вариант 3: iniuriam, testatōrem, promittǐmus, iudǐcor, periculōrum, manu, condemnat, muniunt, iura, est; Вариант 4: iurātis, punīmur, potestāte, constituuntur, iudicium, damnis, habēmus, diei, pactiōnem, sum; Вариант 5: testamenta, iudǐces, accusas, defendǐtur, legem, pecuniae, frangĕris, occasus, sumus; Вариант 6: pacta, furtōrum, certāre, institutiōne, obligamĭni, divǐdo, homǐni, tenētis, genuum, estis; Вариант 7: commercium, faciunt, plebis, occidǐtur, accusatiōnes, libertāte, permittěre, imperāmus, es; Вариант 8: uxōris, postulat, clepuntur, casu, testes, mittimǐni, princǐpis, appellātis, edicta, sunt.
V. Подберите соответствия римских чисел арабским:
VI. Сделать грамматический анализ и перевести: Вариант 1: 1. Si quis furtum facit, bona[1] [rapit], damnum dat, iniuriam committit, obligatio ex delicto nascǐtur[2] (Gai.). 2. Qui tabernas argentarias[3] vel cetěras, quae in solo publǐco sunt, vendit, non solum, sed ius vendit (Ulp.). Вариант 2: 1. Omnes popǔli, qui legǐbus et morǐbus reguntur, partim suo proprio, partim commūni omnium iure utuntur[4] (Gai.). 2. Pollicitatio donatiōnis inter privātos vim obligatiōnis non indūcit (Papinianus). 3. Sunt legis actiōnes[5], quae formam agendi contǐnent (Pomponius). Вариант 3: 1. Prodǐgis interdicǐtur bonōrum suōrum administratio (Gai.). 2. Quod indebǐtum per errōrem solvǐtur, aut ipsum aut tantundem repetǐtur (Pomponius). Вариант 4: 1. Ubi iudǐcat, qui accūsat, vis, non lex valet (Publ. Syr.). Вариант 5: 1. Lex est, quod popǔlus iubet atque constituit (Gai.).2. Calumniāri[6] est falsa crimǐna intenděre, praevaricāri[7] – vera crimǐna absconděre, tergiversāri[8] – in universum ab accusatiōne desistěre (Marcianus). 3. Quotiens [ad] faciendum alǐquid datur, locatio est (Paul.). Вариант 6: 1. Ius autem civīle est, quod ex legǐbus, plebis scitis, senātus consultis, decrētis princǐpum, auctoritāte prudentium venit (Papinianus). 2. Sine pretio nulla venditio est (Ulp.). 3. In iudicando criminōsa est celerǐtas (Publ. Syr.). Вариант 7: 1. De criminǐbus propter infamiam nemo pacisci[9] potest[10] (Paul.). Filios familias non solum natūra, verum et adoptiōnes faciunt (Modestinus). Servus ex persōnā domǐni ius stipulandi[11] habet (Inst. Iust.). Вариант 8: 1. Non solet locatio dominium mutāre (Ulp.). In testǐbus non debet is esse, qui in potestāte est aut familiae emptōris[12] aut ipsīus testatōris (Gai.). Inter plebis scita et legem species constituendi intěrest[13], potestas autem eǎdem est (Pomponius).
Составила к.и.н., доцент Борисова В.С.
Рассмотрено на заседании кафедры языкознания и иностранных языков "26" сентября 2011 г. Протокол № 2.
Зав. кафедрой И.С. Ипатова
[1] bonum, i n – добро, благо; pl.: bona, ōrum – имущество [2] nascor, natus sum, nasci – рождаться, возникать, происходить [3] taberna argentaria – меняльная лавка
[4] utor, usus sum, uti – пользоваться, использовать [5] legis actio – «законный иск» (древнейшая форма иска, с помощью которой гражданин мог добиться удовлетворения своих претензий, оговоренных в законе; legis actio сопровождался торжественными формами и обрядовыми действиями, отклонение от которых влекло за собой признание иска не имеющим юридической силы) [6] calumnior, ātus sum, āri – клеветать, оговаривать [7] praevaricor, ātus sum, āri – уклоняться от прямого пути, втайне содействовать противной стороне [8] tergiversor, ātus sum, āri – поворачивать спину, увертываться, отказываться от уже вчиненного иска [9] paciscor, pactus sum, pacisci – договариваться, идти на сговор; pacisci de crimǐne - идти на сговор с преступником [10] possum, potui, -, posse – мочь, быть в состоянии [11] stipǔlor, ātus sum, āri – выговаривать себе, требовать формального обещания [12] familiae emptor – душеприказчик (букв.: получатель имущества; доверенное лицо, которому завещатель поручает распределение наследства в соответствии со своей последней волей) [13] intersum, interfui, -, interesse – находиться среди, участвовать, иметь значение, отличаться; intěrest – имеется различие
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 755; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |