КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Часть вторая 3 страница. В эфире повисла зловещая тишина, которая вскоре взорвалась странным дребезжанием, ознаменовавшим выход из гиперпространства первых кораблей йуужань-вонгов
В эфире повисла зловещая тишина, которая вскоре взорвалась странным дребезжанием, ознаменовавшим выход из гиперпространства первых кораблей йуужань-вонгов. Конические и многоугольные, гладкие и гранёные, бело-костяные и красно-чёрные, вооружённые плазменными орудиями и обвешанные прыгунами, они всё прибывали, заполняя собой пространство, закрывая обзор далёкого солнца Мон Каламари. Вдалеке от первых кордонов Альянса йуужань-вонгские корабли начали выстраиваться в формацию вокруг носителей йаммосков, аналогов эсминцев и крейсеров. Из ангаров крупных кораблей и с йорик-коралловых ветвей «маток» взлетали сотни прыгунов и сторожевиков, формируя «щупальца йаммоска». Джейне эта формация больше напоминала сверкающую звезду или спираль галактики, которую йуужань-вонги так хотели завоевать. Но на что бы ни было похоже это построение, слово «зверь» отлично подходило для его описания. По завершении всех манёвров громадный «йаммоск» пришёл в движение, устремляясь к Мон Каламари и вытягивая вперёд свои «щупальца»; йуужань-вонги отлично знали, что их ждут, но, тем не менее, были твёрдо намерены достигнуть своей цели. — Всем командирам оперативных групп и эскадрилий, — объявил на командной частоте мужской голос. — Корабли-сеятели прибыли. Командование Альянса позаимствовало этот термин у йуужань-вонгов, но в данном случае он не относился к кораблям, занимавшимся формированием планет. Название «корабли-сеятели» получили несколько десятков невооружённых фрахтовщиков с дистанционным управлением. Выскользнув из-за Айсберга-3, они рванули прямиком к флоту противника. Со всех сторон на неуклюжие транспортники обрушились плазменные снаряды, но усиленная броня позволила большинству из них подойти вплотную к «щупальцам йаммоска». По достижении заданной цели из трюмов кораблей высыпались тысячи зонд-дроидов. Куполообразные головы и похожие на щупальца механические ноги делали их похожими на медуз; и действительно, зонд-дроиды принялись рассредотачиваться по всему флоту противника словно на волне морского прилива. В обычных обстоятельствах йуужань-вонги не стали бы расходовать на них плазму, но каждый дроид был запрограммирован имитировать двигательные характеристики истребителей Альянса, и потому прыгуны и сторожевики хищно набросились на дроидов, принявшись уничтожать их плазменным огнём или просто таранными ударами. Разумеется, командование Альянса могло бы найти и массу других способов предоставить дополнительную боевую практику йаммоскам и пилотам прыгунов. Тем не менее, каждый зонд-дроид был принесён в жертву ради важной задачи — заставить противника открыть центр формации. Исход многих сражений в этой затянувшейся войне часто решался не огневой мощью, а способностью йуужань-вонгских биоформ регистрировать гравитационные сигналы и манипулировать гравитацией. Сколь бы смышлёными ни были йаммоски, вычислительная мощь боевых аналитических компьютеров, помноженная на опыт пилотов Альянса, успешно нивелировала их достоинства. Довины были существами иного рода. Пилотам Альянса какое-то время удавалось обманывать их, используя приманки, переменный лазерный огонь, «бомбы-тени», управляемые джедаями, но на всё это йуужань-вонги со временем находили противодействие. И всё же в арсенале у Альянса имелось достаточно сильное оружие — изобретательность. Остервенело расправляясь с зондами, йуужань-вонги ещё не знали, что каждый дроид был запрограммирован передавать все необходимые навигационные и тактические данные флоту, ожидавшему у Айсберга-3. Полученная штабными компьютерами Альянса информация была передана командирам истребительных полков и боевых групп, и далее — командирам эскадрилий и пилотам. — Ваши астромехи должны были принять навигационные данные и телеметрию, — сообщил голос диспетчера в правом наушнике Джейны. — Проверьте ваши мониторы и подтвердите. Как только Кэппи расшифровал информацию, полученную с Мон Каламари, данные были выведены на монитор. Перед Джейной предстало графическое изображение «йаммоска» со щупальцами из прыгунов и канонерок, и каждое «щупальце» было снабжено буквенно-цифровым обозначением. «Солнцам-Близнецам», «Эскадрилье проныр» и «Авангарду» было вверено уничтожение «щупальцев» с четырнадцатого по двадцатое. Но как бы ни стремились пилоты поскорее взяться за оружие, дисциплина в бою была превыше всего. Первая волна наступления включала в себя А-крылы, ДИ-перехватчики, чисские «когти», перехватчики А-9 «бдительный» и группу Y-крылов. Задачей самых быстрых истребителей — А-крылов и «бдительных» — был штурм позиций прыгунов с целью заставить их нарушить строй. Истребители обоих типов были миниатюрными и недолговечными, но самонаводящиеся ракеты первых и мощные лазеры вторых делали с прыгунами, отбившимися от «стада», примерно то же, что сами прыгуны делали с дроидами. На каждую гравитационную аномалию, успевавшую спасти попавший под обстрел прыгун, приходилось четыре, которые не успевали развернуться вовремя. Миниатюрные истребители наносили удар и исчезали прежде, чем йуужань-вонгские пилоты успевали понять, откуда следует угроза. Под этими ударами прыгуны и сторожевые корабли, формировавшие «наконечники щупальцев» рассеивались, нарушая формацию. Их немедленно атаковали ДИ-перехватчики и Y-крылы, обрушивая на врага вал протонных торпед и лазерного огня. Периметр йуужань-вонгской формации терял чёткость. Зелёные разряды энергии и взрывы протонных торпед пожирали «щупальца йаммоска». Потоки раскалённой плазмы обрушивались на корабли Альянса в таком изобилии, что, казалось, «йаммоск» истекает кровью. Чтобы не прослушать приказ об отступлении первой волны, Джейна переключилась на командную частоту. — «Щупальца» №№ 1, 6, 7, 8, 12, 22 в зоне поражения. Всем истребителям на этих направлениях — перегруппироваться у фрегатов сопровождения и летающих баз! Когда истребители отступили, вперёд выдвинулись супер-разрушитель «Страж» и каламарианский крейсер «Предвестник». Их дальнобойные орудия извергли колоссальные залпы огня, целясь сквозь разрывы в йуужань-вонгской формации. В самом центре вражеского построения расцвели огненные вспышки; космос наполнился тучами йорик-коралловых обломков. «Зверь» был ранен, однако продолжал наступать. — Вторая волна — в атаку! — раздался новый приказ. Слизнув капельки пота с верхней губы, Джейна двинула рычаг управления от себя и повела эскадрилью в бой. Вокруг замелькали прыгуны: целей было столько, что она ощущала себя будто на тренажёре, а не в настоящем бою. Управляемые йаммосками, укрытыми в центре формации, «щупальца» дёргались и извивались, словно амфижезлы. Прыгуны мелькали в прицеле Джейны быстрее, чем она или даже Кэппи успевали отследить их перемещения. Судя по воплям и визгу, астромех находился на грани нервного припадка. Сохраняя строй, «Солнца-Близнецы» атаковали четырнадцатое «щупальце». За «крестокрылами» летели В-крылы и эскадрилья ДИ-"защитников". Корпуса В-крылов напоминали по форме крест, тогда как ДИ-"защитники" с их удлинёнными корпусами и тремя панелями солнечных батарей были похожи на наконечники стрел. Их задачей было добить тех, кого оставят после себя «Проныры» и «Солнца-Близнецы» и расчистить путь для новой волны истребителей, которая должна была атаковать крупные корабли противника, — для хорошо защищённых Е-крылов от «ФрайТек», вооружённых протонными торпедами, и двухместных штурмовых бомбардировщиков ДИ-"сабля", каждый из которых нёс достаточную бомбовую нагрузку, чтобы вывести из строя вражеский аналог эсминца. Прыгунов ещё оставалось более чем достаточно; они принялись поливать «крестокрылы» раскалённой плазмой, одновременно пытаясь сорвать щиты своими довинами-тягунами. В следующее мгновение вражеские линейные корабли, составлявшие центр формации, извергли залп плазмы, похожий на огненный шторм. Истребитель Джейны, лишённый щитов, задрожал, попав в коридор огня. Джейна рванула ручку управления на себя, пытаясь увести чудом уцелевший истребитель от вулканического жара. Металлический купол Кэппи оплавился. Выполнив отчаянный маневр, Джейна бросила взгляд на сенсорные дисплеи и обнаружила, что в урагане раскалённой плазмы погибли почти все ДИ-"защитники". Первые атаки не ошеломили «Зверя». Он просто ждал подходящего момента для контратаки. Одним залпом было уничтожено около пятидесяти истребителей. Пока Джейна пересчитывала, сколько истребителей из её эскадрильи уцелело, йаммоски, управлявшие йуужань-вонгским флотом, скомандовали вращение «щупальцев» по часовой стрелке, и новые ряды прыгунов и сторожевых кораблей быстро закрыли разрывы в формации. Ещё несколько секунд назад Джейна видела поблизости всего шесть повреждённых истребителей противника, а сейчас неожиданно обнаружила, что за ней охотятся уже тридцать прыгунов.
Глава 23
Нечто похожее произошло с Джейсоном на Дуро три года назад. Тогда он помогал группе беженцев-ринов развернуть синтпластовый купол, который должен был стать их убежищем. Сейчас он шёл, спускаясь к тихому озеру в узкой долине на Средней Дистанции. «Джейна?» Тогда, на Дуро, он потерял сознание и упал. Сейчас его ноги запутались в ползучих растениях, он повалился головой вперёд и заскользил лицом по грязи и гнилым листьям. Лишь в нескольких метрах от воды он сумел остановить падение, однако в этот момент его световой меч слетел с пояса и упал в озеро, берег которого был покрыт ледяной коркой. Вскочив на ноги, Джейсон прыгнул к краю воды. Сосредоточившись на волнах, расходившихся в том месте, где упал меч, он погрузился в Силу и вытянул правую руку. Цилиндрическая рукоятка меча появилась из воды, но не одна. Её держала четырёхпалая ладонь Вержер. Мысленная проекция Секота выглядела гораздо моложе, чем та пёстрая пернатая Вержер, которую знал Джейсон. Её подвижные уши и пара спиральных усиков казались меньше, чем он привык, а в блестящих глазах отражалось удивление. Её птичьи ноги едва касались поверхности пруда. — Что-нибудь потерял, Джейсон? — голосом Вержер спросил Секот. — Не в первый раз. Вместе со словами изо рта вырвался пар. — Не похоже, чтобы ты просто споткнулся. — Моя сестра Джейна в опасности. Я отвлёкся и не смотрел под ноги. — И как часто ты позволяешь себе отвлекаться, когда она оказывается в опасности? Джейсон решил, что именно такую Вержер помнил Секот: она отличалась от той Вержер, которая пожертвовала собой у Эбак 9, чтобы спасти Джейсона и Джейну. — Когда это необходимо, — сказал он, — Мы близнецы, и наша связь очень крепка… — А если тебе придётся делать выбор — спасти твою сестру или твоего дядю? Чьим интересам ты послужишь? — Я служу Силе. — Сила помогает тебе принимать верные решения? — Зачем же ещё я стал бы служить ей? Бесплотная Вержер протянула ему меч: — Возьми своё оружие. С помощью Силы он притянул к себе меч и повесил на пояс. Рукоятка была сырой и холодной, как и его руки, которые он растирал, чтобы согреться. Зонама-Секот совершила второй прыжок без серьёзных повреждений. По расчётам Р2-Д2 планета сейчас должна была находиться на галактической эклиптике, неподалёку от системы Рииси во Внутреннем Кольце — в том месте, где оно граничило с Неизведанными регионами. Ещё один прыжок, и Зонама-Секот вновь окажется в изученном пространстве. Вержер выжидающе разглядывала его. — Ты используешь меч, чтобы убивать или исцелять? — Это вечная дилемма. — Джейсон уселся на землю. Меж гигантскими борасами проникали лучи солнечного света, покрывая листву пятнами и заставляя сверкать поверхность пруда. Над водой скользили насекомые. — Ты что-то ищешь здесь? — Только ответы. — Как избавить галактику от боли, страданий и смерти, привнесённых войной? Ты должен доверять Силе, Джейсон, если ты действительно служишь ей… — Быть джедаем — это не просто служить Силе. Джедай обязан чтить жизнь во всех её проявлениях. На пернатом лице Вержер-Секота заиграла улыбка. — Этому научила тебя Вержер, твоя наставница. — Скорее её можно назвать моей путеводной нитью, — поправил Джейсон. «Моей путеводной нитью сквозь земли мёртвых. Моим вестником трагедии…» — Вержер научилась этому у меня, — поведал Секот. — Потому что именно так я ощущал себя, когда моё сознание пробудил Леор Хал, первый магистр. Ты всё время твердишь, что йуужань-вонги должны считаться частью жизни, частью Силы, и что к ним должны относиться соответственно… — И они действительно достойны сострадания, если они, как ты говоришь, были когда-то лишены Силы, — заметил Джейсон. Вержер пожала узкими плечами: — Я тоже ищу ответы, Джейсон. Но я не сочувствую йуужань-вонгам так, как ты… Джейсон сжал губы в тонкую линию: — Благодаря тому, через что провела меня Вержер, я развил в себе… способность чувствовать их… «Вонг-восприятие». А здесь я ощущаю ещё более сильный контакт с ними; не только когда говорю с Харраром, но и везде, куда бы я ни пошёл… Он коснулся места на груди, куда Вержер имплантировала ему рабское семя; вспомнил пытку в «объятиях боли»; вспомнил, каково быть лишённым Силы. «Ты потерян для тех, кого ты знал, — говорила Вержер, когда начался процесс его трансформации. — Твои друзья скорбят, отец в ярости, мать оплакивает тебя. Твоя жизнь окончена: проведена черта между тобой и всем, что ты знал. Ты пересёк эту черту, Джейсон Соло. Ты в сумерках, между днем и ночью. И яркий свет дня навсегда в прошлом…» — Чем больше я понимаю тебя, тем больше я понимаю нашего врага, — сказал Секот, — Ты видишь тут противоречие, джедай? — Всё зависит от того, кому служит Секот. — Я тоже служу Силе — но в том виде, в каком её определяет Потенциум. Сила — это только свет. Магистр Леор Хал и ферроанцы подарили мне сознание. Но Чужаки Издалека — йуужань-вонги — научили меня тому, что хоть зла и не существует, существуют злые поступки. У меня хватило сил, чтобы остановить йуужань-вонгов, когда они напали на меня пятьдесят лет тому назад, и я смогу остановить их снова. Инстинкты говорят мне, что я всегда буду сильнее их. Джейсон вспомнил удар Силы, который испытали те, кто находился на борту «Тени Джейд», когда корабль только-только появился в системе Классе Эфемора. — И ты используешь это могущество, чтобы разбить йуужань-вонгов? — осторожно спросил он. — Если необходимо — но без ненависти. Если я буду ненавидеть их за то, кем они стали, я отделю себя от Силы и позволю эгоизму одержать верх над стремлением расширить моё понимание действительности. Тогда я оскверню мой свет тьмой. Наш разум обманывает нас, заставляя верить, будто мы отличаемся друг от друга. Но в служении Силе мы познаем истину: что все мы — единое целое; что когда мы действуем в согласии с Силой, мы действуем в согласии со стремлениями всего живого разрастаться вширь, возвыситься над физическим аспектом существования и стать чем-то более значимым. — С этой точки зрения все живые существа — семена-партнеры, Джейсон, желающие объединиться с окружающей их жизнью и тем самым породить нечто великое и прекрасное — космический корабль, произведение искусства или благородный поступок, который навеки запечатлится в истории галактики. Я не меньше тебя стремлюсь принять участие в эволюции духовного начала. Моё сознание жаждет этого. — Это легче сказать, чем сделать, — заметил Джейсон. — Да, здесь дело в равновесии. Каждым своим поступком мы влияем на равновесие во вселенной, смещая его то в одну сторону, то в другую. Чтобы одолеть йуужань-вонгов, мы должны просто идти туда, куда мы хотим прийти. Вот почему мне нужно вернуться в изученное пространство. Но дело здесь не только в верном определении гиперпространственных координат. Если я отправлюсь не туда, куда хочу попасть, всё будет впустую. Даже если я выполню прыжок безукоризненно, мои действия не принесут плодов. Да, Джейсон, именно этому научила меня Вержер. Джейсон слишком внимательно слушал слова Секота, чтобы быть готовым к скорому ответу. Вержер указала ему путь, как переделать себя. Но пока этот процесс не завершён, он будет теряться в сомнениях, которые, если верить Секоту, должны оставаться в прошлом и не мешать единению с Силой. — Мы должны подойти к поворотному моменту в нашей жизни с чистым сердцем, — продолжал Секот. — И когда перед нами будет опасность или трудный выбор, мы должны успокоиться и встретить испытание с чистым разумом. Когда мы научимся это делать, мы будем понимать, что поступаем правильно, даже не задумываясь об этом. — Ты знаешь, куда ты хочешь попасть? — спросил Джейсон, когда понял, что Секот ждёт от него комментариев. — Анализируя йуужань-вонгские биотехнологии, которые помогла мне изучить Нен Йим, я узнал, как можно усовершенствовать гиперпространственные двигатели Зонамы, используя энергию самой планеты. Успех испытательных прыжков убедил меня в возможности безопасного возвращения Зонамы в изученное пространство. Я начинаю понимать, как йуужань-вонги создают то, что они называют довинами-тягунами, виллипами, йаммосками. Или, возможно, я просто начинаю вспоминать… — Но я опасаюсь, что, если Зонама выйдет из гиперпространства неподалеку от какой-либо обитаемой планеты, это будет иметь для последней пагубные последствия. Из записей, полученных в чисской библиотеке, Джейсон и Саба узнали о сейсмической активности, которую вызвало появление Зонамы на орбите планеты Мунлали Мафир стандартное десятилетие назад, и о жертвах среди её населения. — Мой дядя предполагал, что ты будешь беспокоиться об этом, — проговорил Джейсон. — Он сам хотел объяснить тебе, что ты не должен беспокоиться. Вержер заскользила к нему по воде: — Расскажи мне, что задумал мастер Скайуокер.
Глава 24
Красноватое солнце Кэлуулы поднялось над грядой холмов, освещая кроны высоких деревьев и согревая воздух. Лея принялась растирать руки, но почти сразу остановилась, когда обнаружила, что дрожь, которую она испытывает, не имеет ничего общего с температурой воздуха. К северу от тропы, среди поломанных деревьев, их группа обнаружила разбитый прыгун. Прозрачный фонарь кабины йуужань-вонгского истребителя был разбит, внутри сидел мёртвый пилот. Шлем восприятия, посредством которого осуществлялась связь пилота с живым истребителем, сморщился и прилип к лицу пилота, как лист флимсипласта. Хан присел на корточки у тупого носа прыгуна, рассматривая выпавший из расколотого фюзеляжа странный предмет, похожий на сердце тёмно-красного цвета, усеянное бледно-голубыми шипами. — Довин-тягун мёртв, — констатировал он. — Плазменные пушки тоже, — подтвердил Кип. Пока Врау и Сассо проверяли кабину, мастер-джедай обошел прыгун. Пейдж, Ферфер и Мелокью проводили разведку леса в направлении Кэлуула-Сити. Тимбу безмятежно паслись поблизости. Встав, Хан приложил руку ко лбу и устремил взгляд поверх изломанных деревьев. — Летел оттуда. — Он указал на впадину вдалеке. — А вот здесь он ударился о землю и пропахал заросли. Закончив обход вокруг прыгуна, Кип покачал головой. — Вопрос только, кто его сбил? — Батареи орбитальной станции или истребители. Больше некому. Кип вновь посмотрел на прыгун: — На нём нет следов попадания лазером. Хан поморщился: — Не может быть. Он снова присел, осматривая истребитель, затем опять поднялся: — Возможно, разряд попал прямо в фонарь. — И там нет следов попаданий, — заявил Сассо, спрыгивая с кабины на землю. Хан поднял взгляд на Кипа. — Возможно, попадание ионной пушки… — Он не договорил, когда и сам понял неправдоподобность своего предположения. — Нет, тогда бы он не входил в зону действия гравитационного поля на предельной скорости… Кип кивнул: — Судя по глубине кратера и тому, как острижены кроны, прыгун летел на высоте не более чем триста метров. — Патрулировал территорию, — предположил Сассо. — Это объясняет, почему на нём нет термических повреждений. Хан повернулся к родианцу: — Может, это ваши партизаны сбили его? Сассо покачал головой: — Нет, у нас нет такого оружия. С фюзеляжа спрыгнул Врау. — Так почему он упал? У него случился сердечный приступ? Хан пожал плечами. — Может, йуужань-вонги забрали всё хоть сколько-нибудь ценное для эскадры, штурмующей Мон Каламари, а на планетах, подобных Кэлууле, оставили самых негодных био-прислужников и самых неопытных воинов? — Он усмехнулся. — Тогда у них дела ещё даже хуже, чем у нас. — Нет, — сказал Кип. — Это только здесь у них всё так плохо. Лея слушала, как они пытаются найти убедительное объяснение этой аварии и тем абсурдно хилым воинам, которых они так легко одолели. Но ничего правдоподобного никому в голову не приходило. Предыдущей ночью никто не спал: все опасались, что за группой наблюдают. Утром они решили сойти с тропы и пробиваться через густой лес, чтобы избежать обнаружения. Тот факт, что на пути им больше не встречались био-разведчики и патрули, только усиливал подозрение, что они идут прямо в ловушку. А теперь вот блуждания по лесами привели их к этому прыгуну. — Знаете, что могло случиться? — предположил Хан. — Йаммоск мог дать ему неверные указания. — Возможно, — кивнул Сассо. — Можно даже поверить, что от удара погибли и пилот, и довин-тягун. Но отчего умер шлем восприятия? Или он подпитывался энергией от довина? — Он снова оглядел истребитель. — Я не знаю; я всегда больше прятался от них, чем пытался изучить. — Наша дочь могла бы всё объяснить, — промолвил Хан. — Ей приходилось пилотировать корабли йуужань-вонгов. «Джейна!» Лею охватило сильное чувство тревоги. Но прежде чем она смогла разобраться, что произошло, ход её мыслей нарушил крик Хана, обращённый к Врау. Подняв взгляд, Лея увидела, что ботан вновь залез в кабину и зарисовывает её интерьер. — Будет что показать внукам, — пробурчал Врау, когда Хан потребовал объяснений. — Внукам? Тебе повезёт, если у тебя хотя бы дети будут. Врау закрыл блокнот: — Если у меня будут дети, у меня хватит ума держать их подальше от войны. Хан с угрожающим видом приблизился к ботану: — Наверное, придётся научить тебя хорошим манерам до того, как всё это закончится. Лея увидела, что Кип готов встать между ними, но дальнейшего развития конфликта не последовало. — Он кореллианин, — сказал Кип, когда Хан отошёл. — Кореллиане впустую не угрожают. Врау лишь хихикнул. Сассо ушёл искать Мелокью, Пейджа и Ферфера; Хан, Лея и Кип принялись грузить вещи на тимбу. — Вы хоть понимаете, что за нами следят? — проворчал Хан. Кип кивнул: — Похоже, за нами следили с самого начала. Но это ещё не значит, что мы не сможем выполнить нашу задачу. Нам просто нужно быть осторожнее. — Кстати, об осторожности: разведка не предоставила данные на Сассо и Ферфера? — — Это нужно спросить у Врау. Я знаю, что оба они присоединились к сопротивлению ещё до того, как вонги явились в систему Кэлуула. Сассо даже какое-то время служил на орбитальной станции. — По крайней мере, нас ещё не продали вонгам. — Пока что. Из подлеска донёсся короткий посвист, и через несколько секунд из-за деревьев вышли Сассо, Пейдж, Ферфер и Мелокью. На ладонях у хо'динки лежали около десятка насекомых с хрупкими крыльями, на которых светились большие биолюминесцентные глазки. Мелокью осторожно опустила их на землю и уселась рядом. — Они мертвы, — страдальчески промолвила она. — Весь лес усыпан их тельцами. Многие умерли в своих коконах, и лишь некоторые — в полёте. — Все мертвы? — в замешательстве переспросила Лея. Мелокью покачала головой: — Не все, но выжившие очень вялы, они еле двигаются. — Она обвела взглядом Лею и остальных. — Здесь произошло что-то ужасное. Хан и Кип хмуро переглянулись. — В путь, — скомандовал Пейдж.
* * *
Через несколько часов группа Мелокью подошла к невысокому горному хребту, который высился над южной частью Кэлуула-Сити и большим, похожим на улей миншалом, где и обитал йаммоск. — Там три входа, — пояснил Сассо, высунувшись из укрытия, в котором они спрятались. — Два с фасада, один с восточной стороны. Все три закрыты мембранами, которые можно пробить бластерами. Каждый вход охраняют трое или четверо охранников. У нас будет преимущество, если мы атакуем на закате солнца, когда закончится дневная смена. В общей сложности миншал охраняют примерно семьдесят пять воинов. Есть комендант, субалтерны, минимум один жрец и одна из этих… с волосами, похожими на змей. — Формовщица, — подсказала Лея. Родианец кивнул: — Что касается йаммоска — как его убить, я не знаю. Но думаю, у вас на этот счёт имеются идеи. — Предоставьте это мне, — произнес Кип. — Когда мы окажемся внутри, необходимо будет сразу же вывести из строя виллипы. Лея бросила взгляд поверх плоских крыш города. Судя по положению солнца, ждать оставалось ещё долго. Ферфер намерился отправиться на поиски места, где можно было бы спрятать тимбу. Он углубился в лес всего на несколько метров, когда раздался вскрик. Через мгновение рин, пошатываясь, вернулся; его живот был вспорот, словно лопнувший фрукт. Позади него появились четыре относительно невысоких и тёмных йуужань-вонга. Метнув потрясённый взгляд на Лею, Хан вскинул бластер. Пейдж схватил винтовку, но не успел даже поднять её, когда невероятно длинный амфижезл вырвал оружие из его рук и подбросил в воздух, как палочку. Сассо бросился на воина, сжимавшего в руках этот амфижезл, но не успел преодолеть и трёх метров, когда йуужань-вонг подпрыгнул, приземлился позади родианца и вонзил ему в спину нож-куфи. Кип и Лея зажгли световые клинки одновременно. Хан и Врау бластерным огнём вынудили двоих воинов пригнуться, но в точности попаданий не преуспели. Зато Кип сумел зацепить клинком грудную клетку одного из противников. Йуужань-вонг с громким рыком упал на землю и откатился, но на его тёмной плоти осталась одна лишь узкая бескровная борозда. Кип нанёс новый удар — размашисто, будто орудовал топором. Увернувшись, йуужань-вонг поднялся на одно колено и выставил амфижезл перед собой. Змееподобное существо обернулось вокруг эфеса светового меча. Кип не выпустил из рук оружие и пытался освободить меч, но без успеха. В это время вокруг его пояса и рук обвился второй амфижезл, и джедай рухнул на землю. Хан трижды выстрелил во второго воина, вынудив его отступить на пару шагов, но не убив и даже не сумев заставить амфижезл отпустить Кипа. Хан позвал на помощь Врау, но ботан и без того был занят, он отчаянно пытался помешать второй паре воинов схватить Пейджа. Времени на лишние размышления у Леи не было — она решила, что Хан и Кип находятся в большей опасности. Выставив меч перед собой, она бросилась к воину, чей амфижезл продолжал швырять Кипа из стороны в сторону. Хан скорее почувствовал, нежели увидел промелькнувший в метре от себя силуэт жены. — Лея! — вскрикнул он. Не переставая обстреливать йуужань-вонгов из бластера, он бросился за ней. Четыре бластерных выстрела продырявили йуужань-вонга, на которого кинулась Лея. Но в этот момент второй воин приказал амфижезлу отпустить меч Кипа и выскочил Лее наперерез. Увидев, что происходит, Хан бросился вперёд в отчаянной попытке заслонить Лею от амфижезла. И Лея в ужасе увидела, как амфижезл ударил её мужа в шею, как челюсти живого оружия раскрываются и два длинных клыка вонзаются в плоть кореллианина. Хан упал на бедро, но быстро поднялся на колени. Он успел сделать ещё три выстрела, прежде чем бластер выпал из руки. Он покачнулся и повалился на бок, прижимая к груди дрожащие ладони. Кип хотел было подбежать к нему, но его уже атаковали трое йуужань-вонгов. Рот Леи открылся в безмолвном крике. Выронив световой меч, она подбежала к мужу. Не сводя потрясённого взгляда с двух кровавых точек на его шее, она сжала в ладонях его правую руку, содрогавшуюся от судорог. — Хан! — вскрикнула она. — Хан! Неожиданно оказавшаяся рядом Мелокью приподняла голову Хана с земли. Его лицо превратилось в безжизненную маску боли. — Я… з-знал… что это… н-не моя война… — прохрипел он. Две капли крови вытекли из ранки на его шее. — Хан! — зарыдала Лея, её глаза расширились от ужаса. Она смотрела на приближавшихся воинов, двое из которых крепко держали за руки Кипа; она словно ожидала, что они сейчас подойдут и как-то помогут Хану. Вместо этого один из воинов рывком поднял её и Мелокью на ноги. — Нет, нет… — бормотала Лея, мотая головой. Хан протянул к ней руку, но йуужань-вонг ударил его ногой. Глаза Хана закатились, веки дёрнулись и тело застыло. — Нет! — в последний раз выкрикнула Лея, когда воины потащили её прочь.
* * *
— Оценка потерь, понесённых в первом бою, мастер войны. — Наместный командующий Лойрик Каан указал на нишу в переборке командного пункта «Зверя Йаммки». Нас Чока сосредоточился на перемещениях жуков-индикаторов. — Потери приемлемы, — кивнул он через какое-то время. — Эти неверные искусно пользуются преимуществами своих МАШИН, — заметил Лойрик Каан. Мастер войны с неудовольствием посмотрел на командующего; его верхняя губа дёрнулась: — Очередной пример их трусости… Прекрати думать о том, какое оружие используют наши враги, и сконцентрируйся на том, КАК они его используют. Думай о машинах как о живых существах, если это поможет тебе увидеть картину с большей ясностью.
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 229; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |