Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Книга вторая 8 страница




М-м-м… наверное, он хочет попросить прощения.

М-м-м… может, она даст ему еще один шанс.

Он сыграл блестяще в этом спектакле – это была сенсация, и он впервые ею насладился. Это лучше, чем секс, хотя ощущение почти такое же. Иисусе! Так вот оно как! Ежедневная порция аплодисментов, и – он счастливый человек.

Джой маячила в кулисах, подбодряя, ругая, нашептывая ему в ухо каждый раз, как он уходил со сцены: «Делай это. Делай то. Побольше жестикуляции. Играй голосом».

«Иди к черту, женщина. У меня выросли крылья. Больше твоя помощь не нужна».

Он понравился зрителям. Он чертовски им понравился. Марлон, подвинься, идет Ник Анджело, освобождай место!

К концу спектакля он воспламенился, и адреналин пульсировал в жилах, словно наркотик.

Джой осталась довольна. Она широко улыбалась, особенно когда половина зала ринулась за кулисы ее поздравлять.

Надо бы теперь знать, кто из этой толпы имеет вес, а кто нет, чтобы не тратить попусту своего могучего обаяния. И он посмотрел на Джой, ожидая подсказки. Но ее осаждала толпа.

– Не плохо, – проворчала Энни, проходя мимо еще с несколькими студентами. – Мы идем в кафе «Гамлет», на Сан-сет. Хочешь с нами?

Но ему хотелось отметить свой триумф не скромным «гамлетовским» гамбургером. К тому же Энни просто возмутительно ведет себя. Почему она не захотела признать сейчас, что он бесподобен, что это значит – «не плохо»? Она так умеет испортить настроение.

– Может быть, – пробормотал он. «Если ничего не подвернется получше».

Джой кивком подозвала его:

– Ник, подойди сюда, я хочу тебя кое с кем познакомить.

Этот «кое-кто» оказался Ардмор Касл – агент по краткосрочным контрактам, хорошо известный своим пристрастием к красивым молодым актерам.

– Привет, Ник, – у Ардмора были беспокойные глаза, толстые брови и голодное выражение лица. Ему было около пятидесяти.

Джой отошла. Ник кивнул, подходя. Он знал о репутации Ардмора Касла. Может быть, Джой вообразила, что если ей не удалось уложить его, то, может быть, есть шанс у Ардмора!

Агент смотрел на него неотрывно, во взгляде сквозила похоть.

– Я наслаждался вашей игрой.

– Э… спасибо.

– Здорово!

– Да, но такова и пьеса.

– Но вы внесли в ее прочтение что-то необычное.

И они поглядели друг на друга, понимая, что к чему. Иисусе! Где же Джой, вот она как раз ему нужна! Ардмор откашлялся.

– Может быть, зайдете ко мне попозже? У меня будет несколько друзей.

– Э-э… хорошо бы, но у меня сегодня свидание.

– Так приводите его, – смело ответил Ардмор.

– Но это она, – быстро парировал он.

Ардмор понял, что ему дают отставку. Он поджал губы.

– Ну, как угодно.

– Хорошо бы.

– Вы очень смелы для новичка.

Но вот опять подошла Джой в сопровождении остролицей, пожилой женщины в мужском пиджаке в полоску и черных брюках. Женщина в упор не замечала Ардмора.

– Здравствуй, Фрэнсис, дорогая, – сказал он, полный решимости обратить на себя ее внимание.

Она выпустила ему прямо в лицо сигаретный дым и едва заметно кивнула.

Джой схватила Ника за руку с видом собственницы:

– Ник, дорогой, познакомься с Фрэнсис Кавендиш, мене-

джером по набору в труппы. – Она сказала это очень многозначительно. Ник понял намек.

Фрэнсис не затрудняла себя любезностями. Это была женщина с решительным подбородком и весьма непреклонной манерой поведения. Она тоже говорила очень быстро, но по делу.

– В моем офисе. Завтра. В полдень, – сказала она, сунув ему в руку визитную карточку. – Может быть, что-нибудь подвернется для вас.

Джой ловко вырвала карточку у него из руки.

– Мы будем, Фрэнсис, дорогая, – сказала она, сладко улыбнувшись.

– Но ты не нужна, Джой. Уверена, что Ник сам умеет и ходить, и говорить.

Что означала эта маленькая сцена? Он почувствовал себя неловко, словно он кусок мяса на тротуаре, а вокруг скучились собаки, принюхиваются, и каждая норовит ухватить пораньше других.

Ардмор дал понять, что ему все это не нравится.

– Но вам нужен агент, – сказал он, – кто-то, кто станет защищать ваши интересы.

– Да, – сказала Фрэнсис, – но такой агент, который не спустит с него штаны.

Ник глубоко вздохнул, выхватил карточку Фрэнсис Кавендиш у Джой и промямлил:

– Я ухожу.

– Но куда же ты? – спросила Джой, взмахнув руками.

– На свежий воздух. Увидимся потом.

И он вышел, прежде чем кто-либо успел возразить.

 

 

Нейчур взяла на себя роль гида, решив, что Лорен должна увидеть все достопримечательности Лос-Анджелеса.

– Можно сделать перерыв? – взмолилась Лорен, после того как они побывали в Диснейленде, «Юниверсэл-Сити» и на Волшебной горе, и все в один день.

Нейчур удивилась:

– Для чего перерыв? Ведь ты здесь всего на несколько дней, мы должны успеть осмотреть все, что можем. А кроме того, я еще сама нигде не была. Так что это просто чудо!

Пока они осматривали достопримечательности, Эмерсон проводил время в бассейне, совершенствуя загар и читая сценарии.

– Он ищет подходящий, чтобы мы могли вместе сняться, – по секрету сказала Нейчур.

«Уж точно вместе», – подумала Лорен.

Ежедневно, незадолго до полудня, в дом приезжала вся его огромная свита и оставалась до тех пор, пока он не выгонял ее, но обычно это бывало в два-три ночи. Они смеялись его шуткам, уверяли, что он лучший певец с тех пор, как умер Элвис, и шастали по дому.

Во главе свиты стоял менеджер Сидни Фишборн – высокий худощавый мужчина лет сорока с чем-то, с кудрявыми черными волосами до плеч.

Как правило, Сидни сопровождала Эйприл, тридцатилетняя замужняя рыжая особа, которую все называли его секретарем, хотя все знали, что она его любовница.

Остальную свиту составляли модельер, художник по гриму, парикмахер и личная журналистка.

Большую часть времени эти люди дискутировали насчет того, какой имидж должен быть у Эмерсона во время его будущего кругосветного турне.

– Тебе нужно быть поагрессивнее, – настаивал Сидни, – хорошо бы сломать парочку гитар, расшвырять вещи на сцене, заставить девушек кричать.

– Ничего подобного, – возразил Эмерсон. – Это все было принято в шестидесятые, но этого дерьма сейчас даром не надо.

– Он должен связать себя с каким-нибудь большим делом, – говорила журналистка, перебирая бусы на шее, которые охраняли от сглаза. – Может быть, делать что-то для предотвращения ядерной угрозы или загрязнения среды.

– Нет, все дело в одежде, – настаивал модельер, – нельзя больше носить черную кожу. Надо обновить костюмы.

– Костюмы устарели, – резко возражал Сидни, – а мы должны теперь больше обращать внимания на молодежные вкусы.

Дизайнер упорствовал:

– Нет, сейчас в моде ученость и умудренность.

– Да все это дерьмо, – сказал без обиняков Эмерсон, и на этом разговор оборвался.

Нейчур жаловалась Лорен, что ее мнением пренебрегают и вообще ею самой.

– Мы всегда говорим только о нем. А когда же обо мне? Я тоже знаменита!

– Ты вышла замуж за рок-звезду, – возражала Лорен, – и он в первую очередь должен думать о себе и собственных интересах, особенно накануне турне.

– Да я не завидую, нет у меня никаких таких чувств, – продолжала Нейчур, – но ведь я тоже не какая-нибудь, ничего не стоящая девка по соседству. Я заслуживаю большего внимания, разве не так?

– Ну, это как посмотреть, – осторожно возражала Лорен. – Неужели тебе нужно внимание со стороны этих подлипал?

Нейчур хихикнула:

– Ты права, как всегда. Кому они нужны?

– Тебе нужно самой снова начать работать. Ты ведь не создана, чтобы век сидеть у ног Эмерсона. Докажи ему, что ты человек независимый, – ведь именно поэтому он и женился на тебе, правда?

– М-м-м… – Нейчур не совсем была в этом убеждена. – Не знаю.

– Ладно, зато я знаю, – сказала очень твердо Лорен. – Никогда ничем не жертвуй из-за мужчин.

Прошло немного времени, и между Нейчур и Эмерсоном снова вспыхнула их обычная бурная ссора. На этот раз ее запалила Эйприл, которая невинно заметила, что видела Селину, самую яростную соперницу Нейчур. И видела по телевизору, она обсуждала свою первую роль в кино.

– Ха! – сказала Нейчур презрительно. – Кого она играет, самую неудачливую проститутку года?

В это время все сидели в комнате для завтрака, ковыряя вилками во множестве овощных и фруктовых салатов. Эмерсон должен был похудеть на несколько фунтов, а это означало, что сытая еда не дозволяется никому.

– Ну, любовь моя, – сказал он коротко, – зачем ты так? Селина тебе плохого ничего не сделала.

Этого было достаточно, чтобы Нейчур зашлась во взрыве ревнивой злости, бросаясь то на одного, то на другого.

– Сейчас в волосы кому-нибудь вцепишься, да? – насмешливо сказал Эмерсон – он тоже взбесился: зачем она демонстрирует перед всеми свой дурной характер!

– К черту! – заорала Нейчур, схватила тарелку с цикорным салатом и бросила ему прямо в лицо. – Убирайся опять к Селине, если хочешь! – и с грохотом выбежала из комнаты.

Лорен было неловко за них обоих – за Эмерсона, в волосах и на лице которого застряли листья салата, заправленного маслом, и за Нейчур, которая перед всеми разыгрывала из себя ревнивую дуру.

Эмерсон гневно глянул на свиту.

– Убирайтесь к черту, – скомандовал он. – На сегодня шоу окончено.

Все покорно ушли. Лорен последовала их примеру.

– Тебе уходить незачем, – сказал он вслед.

Но она притворилась, что не расслышала, и поспешила наверх в свою комнату, где позвонила по телефону и заказала место на самолет в Нью-Йорк на следующее утро. Она сдержала обещание и пробыла четыре дня. Этого более чем достаточно.

Позднее в тот же день она решилась пойти в бассейн. Она видела, как Эмерсон уехал. Нейчур после бешеной вспышки сидела взаперти у себя с самого завтрака.

Как было чудесно лежать в тишине и в одиночестве под солнцем! Ни оглушительной рок-музыки. Ни воплей Нейчур. Ни абсурдных разговоров свиты.

Она закрыла глаза и стала думать о чем придется. Ей вспомнились Босвелл и родители, Мег, Сток и прочие. И наконец, она стала думать о Нике.

Господи, но она не хочет о нем думать. Она старалась выбросить его из головы, старалась изо всех сил – не стоило опять возвращаться памятью к тем сладким и горьким дням, так больно вспоминать.

Ник Анджело: черные волосы, зеленые глаза, убийственная улыбка. Ник, которому она так безоглядно отдалась.

Ник, который удрал, даже не попрощавшись, и оставил ее беременную, одну.

Она открыла глаза и постаралась больше не думать о нем. Наклонившись над ней, оседлав ножку шезлонга, сидел Эмерсон.

– Что ты делаешь? – спросила она испуганно.

– Смотрю на тебя, – ответил он, и Лорен почувствовала запах спиртного. Она попыталась подтянуть ноги и принять сидячее положение, но при этом ей пришлось бы задеть его плавки. Она заметила, что он весь напрягся, в коротеньких плавках этого утаить нельзя.

«Веди себя спокойно, – сказала она себе, – не теряй самообладания, и ничего не случится».

– Нейчур дома? – спросила она, стараясь, чтобы голос звучал как ни в чем не бывало, и быстро подтянула вверх купальник.

– Возьми меня, – заявил Эмерсон, пьяно покачиваясь. Внутренний голос кричал: «Не реагируй, не впадай в панику! Оставайся спокойна!»

Наступило долгое молчание. Никто не шевелился. Она заметила, что с внутренней стороны бедер у него растут черные волосы и что на плавках впереди влажное пятно.

– Эмерсон, не делайте ничего, о чем вы позже пожалеете, – сказала она, стараясь говорить спокойно и ровно.

– А почему я должен жалеть? – промямлил он.

Где же слуги? Где Такер? Если она закричит, они услышат? И обратят ли на это внимание?

«Будь проклята Нейчур за то, что затащила ее сюда».

Она вспомнила Босвелл и Примо и тот роковой день пять лет назад.

«Наверное, я убила человека. Нет, он погиб в урагане».

Но она так никогда и не узнает, что было на самом деле.

Она лихорадочно соображала, что предпринять: если она резко и неожиданно поднимет колено, она ударит его как раз в цель и, возможно, успеет убежать. Но куда бежать? Ведь если в доме никого нет, она поставит себя в еще более опасное положение.

Эмерсон взялся за резинку плавок и стал их спускать. Прекрасно! Как только он спустит их достаточно, он будет уязвимее, и тогда она ударит.

Она еще раз попыталась предупредить:

– Не делайте этого, Эмерсон. Пожалуйста, не надо. Вы пьяны. Вы не соображаете, что делаете.

Он удивился: ‹

– Ну брось, Лорен, ты же сама умираешь от желания взять меня с самого первого дня, как приехала сюда.

Они двигались сейчас, как неуклюжие балетные партнеры. Он спустил плавки. Она ударила коленкой. Он упал на бок, чертыхаясь. Она с трудом вскочила и бросилась к дому. Но не успела она сосчитать до трех, как он уже пустился за ней нагишом, отшвырнув в сторону плавки.

Она перепрыгнула через ступеньки мраморной террасы, не смея взглянуть назад и чувствуя, что он ее настигает.

Он догнал ее у самого порога, схватил сзади, и они упали.

– Поймал! – с торжеством завопил он, словно они играли в какую-то забавную игру. Он завел ей руки за голову и сел верхом.

– А теперь я так тебя употреблю, как тебе и не снилось, – задыхаясь, сказал он, сжимая одной рукой ее запястья, а другой, пытаясь сорвать купальник.

– Неужели у вас недостаточно девушек, – сказала она, повернув голову и тоже задыхаясь от гнева и отвращения, – девушек, которые хотят быть с вами? Поймите же, Эмерсон, я вас не хочу.

– Не бойся, беби. Ты меня сейчас захочешь, так захочешь, что будешь умолять, – сказал он, вцепившись в купальник, стянув его в талии и хватая ее за грудь. – Ты меня слышишь? Просить будешь!

Теперь он рвал купальник внизу, пытаясь сдвинуть его в сторону и овладеть ею.

– Сукин сын! – закричала она вне себя. – Оставь меня. Если бы у нее был сейчас нож, она бы пырнула его, так же как тогда Примо.

А он упивался своей властью. Она не могла сопротивляться, и он мог с ней делать все что хотел.

– Ну и характер у нас! – дразнил он. – Ты не должна употреблять скверные выражения, моя милая. Мамочка этого не любит!

Но вдруг раздался еще один голос:

– Ах ты, скотина, крыса трущобная! Это, разумеется, кричала Нейчур.

– Ты – лживая, дрянная, грязная свинья! Эмерсон сразу обмяк.

Лорен воспользовалась заминкой, выкатилась из-под него и рывком подтянула вверх купальник, глотая гневные слезы.

– А что касается тебя, – повернулась к ней Нейчур, и ее синие глаза полыхали огнем, – я думала, что ты мой чертовски преданный друг. Но ты такая же, как все эти гадюки, которые только и ждут, чтобы заграбастать моего старика.

– Но подожди…

– Убирайся из моего дома! – заорала Нейчур, покраснев от злости. – Больше никогда и слова тебе не скажу.

Эмерсон расхохотался. Он и не собирался помочь Лорен и все объяснить.

«Ну и пара, – подумала Лорен. – Да, они друг друга стоят». И, не оглядываясь, вбежала в дом.

 

 

– Ты настоящий мужчина? – спросила его Фрэнсис Ка-вендиш, как будто такие вопросы в порядке вещей.

– Хотите, чтобы я снял штаны и доказал? – ответил Ник, решив, что ей, черт возьми, не удастся его смутить.

Фрэнсис откинулась назад, поправила свои очень сильные

очки, положила руку на стол и взглянула на него твердо и непреклонно.

– Давай снимай, – протянула она с вызовом.

– Не надо меня испытывать, леди, – предупредил он, все-таки надеясь ее переиграть.

Фрэнсис засмеялась. Смех был громкий и циничный:

– А ребенок умеет за себя постоять. Мне это нравится. Ему же не нравился ее снисходительный тон.

– Ребенок этот – блестящий актер. И все, что ему от вас нужно, так это работа.

Фрэнсис это тоже понравилось. Она затянулась.

– Каков твой профессиональный опыт?

– Ну, я много чего играл, – промямлил он уклончиво. Фрэнсис явно не поверила.

– Есть ли у тебя отзывы? Записи? Фотографии?

– Э… – Он замолчал. Она ничего не станет делать для него. Он зря к ней пришел. К Фрэнсис Кавендиш – менеджеру по набору актерских трупп. Она знает, конечно, что опыта у него нет. Просто старая ведьма любит унижать людей.

Фрэнсис продолжала дымить, искоса поглядывая на него.

– Ты спишь с Джой Байрон?

– Послушайте!

– Нет, это ты послушай, – резко ответила она. – Ты сюда притащился в своих узких джинсах и хмурой физиономией, для чего?

– Вы просили меня прийти, – сердито возразил он.

Он чувствовал, как она просто раздевает его взглядом. Ей тоже хотелось лечь. Всем им только этого и хочется. Но если он не лег с Джой, которая хоть обращается с ним по-человечески, то с какой стати он будет ложиться с этой? Он повернулся и пошел к выходу.

Нечего тут зря время терять.

Фрэнсис остановила его уже на пороге. Сказала строго и повелительно:

– Посылаю тебя на прослушивание. Он взглянул на нее:

– Да?

– Роль маленькая, но требует большого труда.

– Я отдам ей все силы, сколько потребуется.

– Полагаю, что отдашь, – сказала она, опять поправляя очки, – но при одном условии.

– Каком? – спросил он подозрительно.

– Послушайся меня и отделайся от Джой: она висит у тебя на шее, как мешок с цементом. О, и еще одно – держись подальше от агентов, вроде Ардмора Касла. Если ты возьмешься за роль, которую я тебе рекомендую, я найду тебе агента на законных основаниях. Он о тебе позаботится.

Он считал своим долгом защитить Джой, в конце концов, она была к нему добра.

– Джой великолепный преподаватель, – сказал он. Но Фрэнсис и слышать о ней не желала.

– Джой старая перечница, живущая прошлым. Брось ее сейчас, Ник, потом будет поздно.

– Жестокая вы женщина.

– Я честная женщина, а это качество очень редко встречается в здешнем городе.

Интересно, что ей от него надо? И он решил, что спросит напрямик. Терять ему нечего.

– А… э… я вам что-нибудь должен за это?

– Иногда будешь меня сопровождать. Когда будешь нужен. Купи себе смокинг – подать себя ты уже можешь. – Она помедлила, глубоко затянулась, дым повалил из ноздрей. – Услуги сопровождающего кончаются у входа в дом. Этого ты не можешь сказать о Джой или Ардморе. Итак, по рукам?

Да, старая ведьма говорит очень откровенно.

– А что за роль?

– Монаха с любвеобильным сердцем. Роль второстепенная, но броская. Я направлю тебя к директору и продюсерам. Если они будут спрашивать насчет профессионального опыта, соври. Говори, что у тебя сыграно много ролей «вне Бродвея» и коммерческих фильмах. Если они спросят снимки, отсылай их ко мне. Я устрою тебе встречу с фотографами в конце недели. Когда получишь первый гонорар, расплатишься со мной.

Он никак не мог ее раскусить.

– Почему вы для меня стараетесь?

– Потому что тем, чего ты добьешься, ты будешь обязан мне. Я это люблю. Дай твой телефон. Я позвоню тебе завтра и расскажу, как они отреагировали.

Но он все еще не верил ей.

– Вы хотите сказать, что мне можно идти на прослушивание прямо сейчас?

Она ткнула окурком в полную пепельницу и сразу же достала новую пачку.

– Ну, если хочешь, подожди день-другой. Больше он уже не колебался.

– Миледи, я готов.

– Ну, я так и думала.

– Или ты будешь делать то, что я скажу, или ты вообще не будешь ничего делать. – Так сказал Рис.

Синдра вздрогнула от страха. Нет, она выходила замуж не за этого человека. То был фальшивый ковбой, наобещавший ей с три короба. Теперь это был кто-то другой – чужой, незнакомый.

– Лучше перестань так со мной разговаривать, или я уйду от тебя, – сказала она с вызовом.

И тут он неожиданно залепил ей пощечину.

– Усвой крепко-накрепко – ты моя жена, – ответил он грубо. – Моя жена, понятно? Я, черт возьми, женат на тебе, а это значит, что ты принадлежишь мне и сделаешь все, что я прикажу.

Она схватилась за щеку, покрасневшую от стыда и боли.

– Я никому не принадлежу! – крикнула она.

– А вот здесь ты ошибаешься, – взревел он. – И если ты мне не веришь, то, может быть, тебя убедит вот это!

К ее ужасу, он вытащил из-за пояса пистолет и взмахнул, угрожая ей.

Она забилась в угол комнаты, в глазах стоял страх.

– Рис… Рис, что ты делаешь?

– А как ты думаешь, черт тебя возьми?

– Откуда у тебя оружие? Он зашагал по комнате.

– У меня оно всегда было, ведь неизвестно, когда оно может понадобиться. Мужчина должен уметь защищаться.

Она сделала глубокий вздох, пытаясь овладеть собой:

– Убери его, убери сейчас же!

– Но ты обратила на него внимание, да? – Он хитро улыбнулся, очень довольный собой. – Так что, может быть, постараешься обратить внимание и на моих друзей, вместо того чтобы делать из меня дурака-обманщика.

Во рту у нее пересохло. Она никак не могла осознать, что же происходит. Всего за пять минут рухнула вся ее жизнь. Неужели недостаточно, что ей пришлось бежать из Босвелла? Неужели ей надо спасаться и от этого человека?

– И слушай меня внимательно, шлюха, – сказал Рис. – Я подобрал тебя, когда ты шлялась по Нью-Йорку. А теперь ты поешь в Вегасе, так что не забывай, из-за кого ты попала сюда. И если я желаю, чтобы ты хорошо относилась к моим друзьям, значит, ты будешь к ним хорошо относиться. Поняла? – Говоря это, он размахивал пистолетом.

– Да, Рис, – прошептала она.

– Погромче, – скомандовал он.

– Да.

– Вот так хорошо, рад слышать, – и он сунул пистолет за пояс. – Завтра вечером, после шоу, я, может быть, приглашу пару приятелей присоединиться к нам, и ты будешь с ними любезна, медочек. Ты будешь делать все, что я скажу.

Она тупо кивнула головой.

Позже, когда он заснул, она подумала, что надо потихоньку выбраться из комнаты и бежать. Но куда бежать? Если она уедет, Рис обязательно поедет за ней.

Ее охватило чувство глубокого отчаяния, и она поняла, что выхода нет. Она опять в ловушке.

Ник сделал все так, как велела Фрэнсис. Он соврал. Когда его спросили, где он еще играл, он выдумал бродячую труппу, с которой выступал, затем упомянул о нескольких коммерческих фильмах и некоторых пьесах, что шли «вне Бродвея». В общем, он много чего насочинял.

В комнате были два продюсера – высокий нервный мужчина, который сидел и молча глазел на все, и пожилая женщина с большими ногами, которые она то и дело клала одну на другую. Директор оказался итальянцем американского происхождения, низенький, смуглый, с копной сальных темно-каштановых волос.

Ник внимательно к ним приглядывался. Сидят три пугала. Черт их побери! Он не волновался, хотя помощница режиссера просто откровенно ему хамила. А когда они вместе читали сцену, то оказалось, что она просто совершенно неспособна играть. Но все-таки трем пугалам он вроде понравился – они заставили его прочитать всю сцену во второй раз.

Когда он приехал на прослушивание, ему дали в приемной несколько страниц текста с диалогом. И у него было только полчаса, чтобы как следует в него вникнуть и понаблюдать за другими актерами, ожидающими своей очереди. Вот тут и. говори о призвании – в воздухе носился дух конкуренции и соперничества.

Он прочел текст во второй раз и подождал, что они скажут.

– Приятно было вас видеть, Ник, – сказал директор, словно они были старые приятели, и давая понять, что разговор окончен.

– Благодарю, – сказала женщина-продюсер, опять положив ногу на ногу и задумчиво разглядывая его.

Высокий не сказал ничего.

И прежде чем он сам успел что-либо сообразить, его уже выставили.

Он остановился в приемной и заговорил с секретаршей:

– Как долго придется ждать ответа? Она с удивлением взглянула на него:

– Вы, наверное, здесь в первый раз?

– Не… Ну, в общем, да… Я недавно в этом городе. Я… работал в Чикаго и Нью-Йорке.

– О, вы, значит, нью-йоркский актер, – сказала с некоторым уважением. – Не волнуйтесь, скоро вы узнаете здешние порядки. Иногда такие прослушивания продолжаются месяцами. Они смотрят вас, и вы им нравитесь. Но потом они прослушивают еще пятьдесят парней. Может быть, после этого они вам и позвонят. Заранее ничего знать нельзя.

– Значит, ждать придется долго? Она пожала плечами:

– Приготовьтесь к этому. Наш город тем и славится, что в нем снимается всякое дерьмо.

Но это прямо слова из его диалога! Интересно, в курсе она тех разговоров, которые продюсеры ведут, когда актеры отыграют и уйдут из комнаты, где идет прослушивание?

– Эй, а как вас зовут? – спросил он, стараясь установить С ней дружеские отношения. – И когда бы вы могли со мной пообедать?

– Мэрилин, – сказала она, все еще улыбаясь. – И я замужняя Мэрилин, – добавила она, показав руку с обручальным кольцом. – Но все равно – спасибо за предложение.

Пойдя к месту парковки и садясь в машину, он подумал: а не стоит ли прямо сейчас поехать к Фрэнсис в ее контору и полностью отчитаться.

Нет. Интуиция подсказывала ему, что лучше сдержать этот порыв и подождать, пока она не позвонит сама. Но он пришел после прослушивания в большое возбуждение, и просто сил не было сидеть и ожидать звонка. И он решил навестить Энни.

Когда он приехал, она пылесосила квартиру и была не слишком рада его видеть.

– О, большая знаменитость пожаловала, – сказала она, не отрываясь от пылесоса.

Он вытащил штепсель из розетки:

– Какого черта ты так себя ведешь? Она вздохнула:

– Ну сколько говорить об одном и том же? Ну вот вчера,

почему ты не пришел на гамбургеры в «Гамлет»? Что ты делал, предпочел Ардмора Касла?

– Ты что, считаешь, что я гомик, Энни? – сказал он, разыгрывая негодование.

– Я ничего не считаю, Ник. Но ты приводишь меня в недоумение.

– Я ушел домой, и один.

– Это хорошо.

– Я встретил менеджера по набору актерских трупп Фрэнсис Кавендиш. Сегодня я опять к ней зашел, и она послала меня на прослушивание.

– Какое прослушивание?

– Она подбирает актеров на одну небольшую роль в кино.

– И ты ее получил?

– Не знаю.

– Ты читал?

Он ухмыльнулся:

– И замечательно!

– Ах вы, мистер скромник!

– Послушай, если не я похвалю себя, то кто же? Она поставила пылесос во встроенный шкаф.

– Ты завтра будешь на занятиях у Джой?

Он в задумчивости бродил по ее маленькой квартирке.

– Да вот подумываю, не съездить ли в Вегас, повидаться с Синдрой. Ужасно сидеть, ждать звонка и узнать, что в конце концов роли не дали. Все это мне чертовски не нравится.

– Но ведь никому это не нравится.

– А ты что думаешь? Ехать мне в Вегас?

– Синдра тебе обрадуется.

– А долго туда ехать?

– Часов пять-шесть, точно не знаю.

– Хочешь со мной поехать?

Она отрицательно покачала головой, но ей явно хотелось.

– Да ладно, живи ярко. Возьми немного вещей, и в путь. Весело же будет, – сказал он ободряюще.

Энни начала доказывать, почему она не может ехать. Но он отмел все ее доводы до единого. Через час они были в пути.

 

 

Вернувшись в Нью-Йорк, Лорен наотрез отказалась рассказывать о своей поездке в Лос-Анджелес.

– Но что случилось? – Пие очень хотелось обо всем знать.

– Ничего, – ответила она поспешно, – совершенно ничего.

– Ну почему ты мне никогда ничего не рассказываешь? – пожаловалась Пиа. – И почему, когда звонит Нейчур, ты с ней не хочешь разговаривать? Нет, определенно что-то произошло.

Но единственное желание Лорен было – поскорее забыть о Лос-Анджелесе, и она усиленно принялась за работу. В свободное время, которого было немного, она стала посещать курсы самозащиты, изучала французский, а также ходила на занятия по изысканной французской кухне. Все это не оставляло времени для общения, и если кто-нибудь пытался пригласить ее куда-нибудь и завязать отношения, он в ответ получал решительное: «Нет, благодарю».

Вскоре после возвращения она присутствовала на свадьбе Пии и Хауэрда в доме его дяди Оливера в Хэмптоне. Оливер Либерти был одним из основателей фирмы «Либерти и Чарлз» и мужчиной с очень импозантной внешностью, лет около шестидесяти.

Он обладал довольно тонким, но язвительным юмором, одним словом, был полной противоположностью своей жене Опал, пустоголовой блондинке, на которой женился с досады после довольно дорого обошедшегося развода с первой женой, с которой он прожил тридцать один год.

Свадьба Пии и Хауэрда была замечательная. Лорен сидела и грезила, как бы все могло быть, если бы Джимми так с ней не обошелся. Она даже позволила себе опять вспомнить о Нике. Прошло столько лет… но когда она думала о нем, ей все равно становилось больно, и она опять постаралась сразу же прогнать эти мысли.

После обеда к ней неспешно подошел Оливер Либерти и сел рядом.

– Слышал, что вы и Пиа наладили довольно солидное дело, – сказал он, поглядывая на свою яркую жену, которая в чересчур облегающем красном платье резвилась в танцах.

– Да, дела идут прилично, – ответила она и добавила, улыбаясь: – Уверена, что вам не терпится всех своих клиентов передать в наши руки.

Он кивнул:

– Да, я обо всем думаю заранее. И мне нравится, когда женщина умна и ловка.

Но если так, почему же он женился на этой блондинке, которая, по словам Пии, абсолютный нуль в смысле интеллекта?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 251; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.016 сек.