Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Преимущественное право покупки 4 страница




§ 594f [Письменная форма заявления о расторжении договора]

Заявление о расторжении договора должно быть сделано в письменной фирме

§ 595. [Оговорка о требованиях к продлению договора аренды]

(1) Арендатор может потребовать от арендодателя продление отноше­ний по договору аренды, если

1 арендованное предприятие составляет экономическую основу его существования,

2 арендатор земельного участка нуждается в нем для поддержания своего предприятия, которое составляет экономическую основу его существования, и если прекращение аренды, определенное договором, создаст для арендатора или его семьи такие трудности, которые не могут быть оправданы даже с учетом правомерных интересов арендодателя. Наличие указанных условий и дает основание для повторного требования о продлении договора

(2) В случаях, указанных в абз. 1, арендатор может потребовать продления договора аренды на срок, продолжительность которого определяется с учетом всех обстоятельств. Если арендодатель не в состоянии продлить аренду на прежних условиях, то арендатор может потребовать, чтобы она была продлена при соответствующем изменении условий

(3) Арендатор не может требовать продления аренды, если

1 он сам расторг договор аренды,

2 имеется основание, по которому арендодатель вправе прекратить действия договора без соблюдения срока предупреждения о рас­торжении или имеет право согласно § 593а на досрочное растор­жение при условии соблюдения установленного законом срока,

3 срок действия договора в случаях аренды предприятия, аренды земельного участка, которая лежит в основе возникновения пред­приятия, или в случае аренды заболоченной земли и пустошей, возделываемых арендатором, составляет не менее восемнадцати лет, а в случае аренды других земельных участков — не менее двенадцати лет,

4 арендодатель намерен взять в собственное пользование вещь, переданную в краткосрочную аренду, или использовать ее для выполнения установленных законом или иных публичных задач

(4) Заявление арендатора, содержащее требование о продлении догово­ри аренды, должно быть сделано в письменной форме. По требованию арендодателя арендатор должен немедленно ознакомить последнего с основания­ми для заявления о продлении договора аренды.

(5) Арендодатель может отказать в продлении договора аренды, если арендатор потребовал от арендодателя продления менее чем за год до прекращения аренды или отказался от продления по запросу арендодателя в соответствии с § 594. Если сторонами согласован двенадцатимесячный или меньший срок для расторжения договора, то достаточно, чтобы требование о продлении было заявлено в течение месяца с момента получения заявления

о расторжении.

(6) Если соглашение не будет достигнуто, то о продлении и продолжительности аренды, а также об условиях, на которых она будет продлена, решение по заявлению сторон принимает суд по сельскохозяйственным вопросам Суд, однако, может принять решение о продлении аренды лишь на срок, не превышающий сроков, указанных в п. 3 абз 3, и исчисляемый с момента возникновения арендных отношений Договор аренды может быть также продлен в отношении части арендованного имущества.

(7) Арендатор должен подать заявление о вынесении решения судом по сельскохозяйственным вопросам не позднее чем за девять месяцев до прекращения аренды, а в случае двенадцатимесячного или меньшего срока для прекращения договора— не позднее двух месяцев после получения заявления о его расторжении Суд может допустить более позднюю подачу заявления, если это необходимо во избежание несправедливости в отношении арендатора и срок договора аренды еще не истек

(8) Отказ от права требовать продления аренды согласно абз 1 -7 допускается лишь в том случае, если об отказе было заявлено с целью урегулирования спора, вытекающего из арендных отношений, в суде или в профессионально-сословном согласительном органе для урегулирования арендных споров Соглашение, которое предоставляет одной из сторон договора особыепреимущества или наносит ей особый ущерб в случае, если она воспользуется или не воспользуется правами, указанным в абз 1-7, является недействительным.

§ 595а. [Право на досрочное расторжение договора]

(1) Если стороны имеют право на досрочное расторжение договора об аренде земли, то они сохраняют за собой это право также после продления или изменения договора аренды земли.

(2) По ходатайству одной из сторон договора суд по сельскохозяйственным вопросам может издать распоряжение о прекращении досрочно окончившегося полностью или частично договора об аренде земли. Если продление договора об аренде земли ограничено частью арендованного имущества, то суд по сельскохозяйственным вопросам может установить арендную плату отношении данной части

(3) Содержание распоряжений суда по сельскохозяйственным вопросам считается содержанием договора в отношениях между сторонами. По спорам, касающимся содержания договора, решение принимается судом по сельскохозяйственным вопросам на основании заявления сторон.

§ 596. [Обязанность возврата предмета аренды]

(1) Арендатор обязан после прекращения арендных отношений возвратить арендованную вещь в состоянии, которое соответствует ее надлежащему хозяйственному использованию к моменту возврата.

(2) Арендатору не принадлежит право удержания земельного участка в обеспечении его требований к арендодателю.

(3) Если арендатор передал вещь в пользование третьему лицу, то арендодатель вещи после прекращения аренды может требовать ее у этого третьего лица.

§ 596а. [Возмещение расходов]

(1) Если аренда прекращается в течение арендного года, то арендодатель должен возместить арендатору стоимость еще не отделенных, но согласно правилам надлежащего ведения хозяйства подлежащих отделению до конца арендного года плодов. При этом необходимо соответственно учитывать риск, связанный с получением урожая.

(2) Если указанная в абз. 1 стоимость не может быть определена по причинам, обусловленным временем года, то арендодатель должен возместить арендатору расходы на получение этих плодов в той мере, в какой они вызваны надлежащим ведением хозяйства.

(3) Предписания абз. 1 распространяются также на назначенный к вырубке, но еще не срубленный лес. Если арендатор вырубил больше леса, чем допускается при надлежащем ведении хозяйства, то он должен возместить арендатору стоимость леса, который был вырублен свыше необходимой нормы. Допускается предъявление требований о возмещении последующих убытков.

§ 596b. [Обязанность оставления сельскохозяйственных продуктов]

(1) Арендатор предприятия должен оставить такое количество имеющихся в наличии по окончании аренды сельскохозяйственных продуктов, которое необходимо для ведения хозяйства до следующего урожая, даже если при

заключении договора аренды такие продукты ему переданы не были

(2) Если арендатор обязан согласно абз. 1 оставить продукты в большем объеме и лучшем состоянии, чем те, которые он приобрел при заключении договора аренды, то он может потребовать от арендодателя возмещения их стоимости.

§ 597. [Просрочка возврата]

(1) Если арендатор после прекращения аренды не возвратит арендованную вещь, то арендодатель может потребовать внесения установленной арендной платы в качестве возмещения за время просрочки. Допускается предъявление требований о возмещении последующих убытков

Четвертая глава. Безвозмездное пользование (ссуда)

§ 598. [Сущность]

По договору ссуды ссудодатель обязуется предоставить ссудополучателю безвозмездное пользование

§ 599. [Ответственность ссудодателя]

Ссудодатель отвечает только за умысел и грубую небрежность.

 

§ 600. [Ответственность за недостатки]

Если ссудодатель умышленно умолчал о недостатках права или передан­ной в безвозмездное пользование вещи, то он обязан возместить ссудополу­чателю весь возникший вследствие этого вред.

§ 601. [Расходы по содержанию— иные расходы]

(1) Ссудополучатель несет обычные расходы по содержанию переданной в безвозмездное пользование вещи, в частности при передаче животного — расходы на его питание.

(2) Обязанность ссудодателя к возмещению иных расходов определяется на основании предписаний о ведении чужих дел без поручения. Ссудополучаль вправе изъять устройство, которым он оборудовал вещь.

§ 602. [Износ вещи]

Ссудодатель не отвечает за изменение или ухудшение вещи, наступив­шие вследствие ее использования в соответствии с назначением, установлен­ным договором.

§ 603. [Объем права на использование]

Ссудополучатель не может использовать полученную вещь по иному на­значению, кроме установленного в договоре. Он не имеет права без разре­шения ссудодателя передать вещь в пользование третьему лицу.

§ 604. [Обязанность возврата]

(1) Ссудополучатель обязан возвратить переданную в безвозмездное пользование вещь по истечении срока действия договора ссуды.

(2) Если срок договора ссуды не определен, то ссудополучатель должен возвратить вещь по окончании использования вещи в целях, указанных в договоре ссуды. Ссудодатель может потребовать возврата вещи ранее, если истек срок, достаточный для того, чтобы ссудополучатель мог бы воспользо­ваться вещью.

(3) Если срок договора ссуды не был определен и не может быть установ­лен на основании целей использования вещи, то ссудодатель может потребовать возврата вещи в любой момент.

(4) Если ссудополучатель передал вещь в пользование третьему лицу, то по окончании договора ссуды ссудодатель может потребовать возврата вещи от этого лица.

§ 605. [Право на расторжение договора ссуды]

Ссудодатель может расторгнуть договор ссуды, если:

1. он вследствие наступления непредвиденного обстоятельства сам,,,,, ; нуждается в этой вещи;

2. ссудополучатель использует вещь не по назначению, установлен­ному в договоре, в частности если он, не имея на то права, передаст вещь в пользование третьему лицу или если он подвергает вещь значительной опасности вследствие непроявления надле­жащей осмотрительности;

3. ссудополучатель умер.

§ 606. [Срок исковой давности]

Срок исковой давности по требованиям ссудодателя вследствие измене­ния или ухудшения переданной в безвозмездное пользование вещи, а также требований ссудополучателя о возмещении расходов или о разрешении изъять присоединенное к вещи устройство составляет шесть месяцев. Соответствен­но применяются предписания абз.2 и 3 § 558.

Пятая глава. Заем

§ 607. [Сущность займа]

(1) Лицо, получившее взаймы деньги или иные заменимые вещи, обязано возвратить заимодавцу полученное вещами того же рода, качества и количества.

(2) Лицо, которое должно деньги или иные заменимые вещи на ином основании, может договориться с кредитором, чтобы деньги или вещи счита­лись предметом договора займа.

§ 608. [Уплата процентов]

Если по займу установлены проценты, то при отсутствии иного соглаше­ния они должны выплачиваться по истечении каждого года, а если заем дол­жен быть возвращен до истечения года, то при возврате.

§ 609. [Расторжение договора займа]

(1) Если срок возврата займа не установлен, то он определяется по заявлению должника или кредитора о расторжении договора.

(2) Предупреждение о расторжении договора займа на сумму свыше трехсот немецких марок должно быть сделано за три месяца, при меньшей сумме — за один месяц.

(3) Если проценты не начисляются, то должник вправе возвратить заем без соблюдения срока заявления о расторжении договора.

§ 609а. [Расторжение договора при твердой процентной ставке]

(1) Должник вправе полностью или частично расторгнуть договор займа, по которому предусмотрена выплата процентов по твердой процентной ставке за определенный период времени в следующих случаях:

1. если обязательство по выплате процентов прекращается до исте­чения срока, установленного для возврата суммы займа, и не заключается нового соглашения о процентной ставке, при усло­вии соблюдения срока расторжения договора не ранее одного месяца со дня, когда прекращается обязательство по выплате про­центов; если согласована выплата процентной ставки в опреде­ленные промежутки времени на период менее одного года, то должник может расторгнуть договор займа соответственно не ранее одного месяца со дня, когда прекращается обязанность по выплате процентов;

2. если заем предоставляется физическому лицу и не обеспечивается залоговым правом на земельный участок или на судно, - то по истечении шести месяцев после получения займа в полном объеме, при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за три месяца; это не действует, если заем в полном объеме или преобладающей части был предоставлен для осуществления ремесленной или профессиональной деятельности;

3. в любом случае по истечении десяти лет после получения займа полном объеме, при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за шесть месяцев; если после получения займа будет заключено новое соглашение о сроке возврата суммы займа или выплате процентов, то момент заключения данного соглашения указывается вместо момента возврата займа.

(2) Должник может расторгнуть договор займа с изменяемой процентной ставкой в любой момент при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за три месяца.

(3) Расторжение договора займа должником согласно абз. 1 и 2 считается не состоявшимся, если он не выплатит сумму, являющую предметом договора займа, в течение двух недель после вступления расторжения в силу.

(4) Право должника на расторжение договора согласно может быть исключено или осложнено договором. Данное правило не применяется к договорам займа в отношении Федерации, особого имущества Федерации, федеральной земли, общины или союза общин.

§ 610. [Отзыв обещания займа]

Лицо, обещавшее предоставить заем, может при наличии сомнений отказаться от данного обещания в том случае, если имущественное положение другой стороны значительно ухудшится, вследствие чего удовлетворение требования о возврате займа, окажется под угрозой.

 

Шестая глава. Трудовой договор

§ 611. [Договорные обязательства]

(1) По трудовому договору лицо, дающее согласие на определенную работу, обязуется производить работу, а другая сторона — выплачивать установленное вознаграждение.

(2) Предметом трудового договора может быть выполнение работ любого вида.

§ 611а. [Недопустимость ущемления в правах]

(1) Работодатель не вправе ущемлять в правах наемного работника по признаку пола при заключении трудового договора или при осуществлении какого-либо мероприятия, в частности при установлении трудового правоотношения, в профессиональной карьере работника, в результате каких-либо распоряжений или при расторжении договора. Различное отношение к работнику вследствие половой принадлежности тем не менее допустимо, если предметом трудового договора или деятельности, осуществляемой наемным работником, является такой род занятий, неотъемлемой предпосылкой осуществления которого является соответствующий пол последнего. Если в спорном случае наемный работник докажет факты, которые дают основание предполагать ущемление в правах по признаку пола, то работодатель несет бремя доказывания того, что различное отношение вызвано объективными, не зависящими от половой принадлежности причинами, или что принадлежность к полy является неотъемлемой предпосылкой осуществления данного рода деятельности.

(2) Если трудовое правоотношение не было установлено вследствие наложения запрета на ущемление в правах согласно абз. 1, за которое работодатель несет ответственность, то последний обязан возместить вред, который нанесен наемному работнику, постольку, поскольку работник полагал, что трудовое правоотношение будет установлено несмотря на нарушение данного запрета. Предл.1 применяется также в отношении профессиональной карьеры, даже если соответствующее требование не предъявлялось.

(3) Срок исковой давности в отношении требования о возмещении вреда вследствие нарушения запрета на ущемление в правах составляет два года. Соответственно действует § 201.

§ 611b. [Объявление о рабочих местах]

Работодатель не должен ни публично, ни в пределах предприятия объявлять о рабочих местах либо только для мужчин, либо только для женщин, за исключением тех случаев, когда имеют место обстоятельства, указанные в предл. 2 абз.1 § 611а.

§ 612. [Вознаграждение]

(1) Вознаграждение считается молчаливо согласованным, если выполнение работы в соответствии с обстоятельствами можно ожидать только за вознаграждение.

(2) Если размер вознаграждения не был установлен, то при наличии расценок на работы данного вида вознаграждение выплачивается в соответствии с этими расценками, а при отсутствии расценок — в обычно выплачиваемых размерах.

(3) В трудовом договоре за равную или равноценную работу не может быть установлено разное вознаграждение в зависимости от пола работника.

§ 612а. [Запрет на наказание]

Работодатель не может ущемлять в правах наемного работника при заключении трудового договора или при осуществлении какого-либо мероприятия, если наемный работник допустимым образом осуществляет свои права.

§ 613. [Личный характер трудового отношения]

Лицо, принявшее на себя выполнение работы, обязано исполнить ее лично, если не установлено иное. Требование исполнения работы не может быть передано другому лицу, если не установлено иное.

§ 61За. [Переход предприятия]

(1) Если предприятие или часть предприятия в результате сделки перей­дет к другому владельцу, то последний вступает в права и обязанности из трудового правоотношения, существующего на момент передачи. Если эти права и обязанности регулируются нормами коллективного договора или со­глашения о тарифных расценках, то они становятся содержанием трудового правоотношения между новым владельцем и наемным работником и не могут быть изменены в ущерб наемному работнику до истечения года с момента перехода. Предл.2 не действует, если право и обязанности нового владельца регулируются нормами другого коллективного договора или другого соглашения о тарифных расценках. До истечения срока согласно предл.2 права и обязанности могут быть изменены, если коллективный договор или соглашение о тарифных расценках более не действует либо если в сфере действии другого договора о тарифных расценках, применение которого было согласовано между новым владельцем и наемным работником, отсутствуют установленные тарифные ставки.

(2 Прежний работодатель и новый владелец несут солидарную ответственность по обязательствам, предусмотренным в абз.1, если они возникли до момента передачи и должны быть исполнены до истечения одного года после передачи. Если подобные обязательства должны быть исполнены после передачи предприятия, то прежний работодатель отвечает по ним в объеме, соответствующем расчетному периоду времени, который истек к моменту передачи предприятия.

(3) Абз.2 не действует, если юридическое лицо ликвидируется путем слияния, разделения или преобразования; § 8 Закона о преобразовании в редакции, опубликованной 6 ноября 1969 г ., не затрагивается.

(4) Расторжение трудового договора с наемным работником прежним работодателем или новым владельцем по причине передачи предприятия или части предприятия недействительно. Право на расторжение трудового догово­ра по иным основаниям не затрагивается.

§ 614. [Срок уплаты вознаграждения]

Вознаграждение должно быть выплачено после исполнения работы. Если вознаграждение исчисляется по определенным периодам времени, то оно должно выплачиваться по истечении каждого периода времени.

§ 615. [Просрочка принятия результатов работы]

Если лицо, имеющее право на получение результатов выполненной ра­боты, просрочит их принятие, то обязанное лицо может потребовать выплаты условленного вознаграждения за работу, которая не была выполнена вслед­ствие просрочки принятия предыдущей работы. При этом исполнитель не обязан производить ее впоследствии. Однако обязанное лицо должно допустить зачет того, что оно сэкономило вследствие неисполнения работы, или приоб­рело вследствие иного использования своей рабочей силы, или умышленно отказалось приобрести.

§ 616. [Временная нетрудоспособность]

(1) Лицо, обязанное выполнять работу, не утрачивает требования на получение вознаграждения вследствие того, что оно в течение сравнительно непродолжительного времени, по личным обстоятельствам, но не по своей вине, было лишено возможности выполнить работу. Сумма, которая причита­ется ему за время нетрудоспособности на основании обязательного страхо­вания по болезни или от несчастных случаев, подлежит зачету в счет причита­ющегося вознаграждения.

(2) Требование служащего о выплате вознаграждения в случае его болезни, стерилизации и прерывания беременности может быть отклонено или удовлетворено частично только по решению врача. Указанные ограничения не могут быть предусмотрены договором. В данном случае сравнительно не­продолжительным признается срок в шесть недель, если в коллективном дого­воре не установлен иной срок. Законная стерилизация и законное прерыва­ние беременности врачом считаются правомерным основанием нетрудоспособности. Право служащего на выплату вознаграждения сохраняется, если работодатель прекращает трудовое правоотношение вследствие болезни. То же действует, если служащий прекращает трудовое правоотношение по обстоятельствам, за которые отвечает работодатель и которые дают служащему право на расторжение трудового договора в силу особых причин без соблюдения срока на подачу заявления о расторжении договора. Служащими считаются работники, которые согласно распределению компетенции между сто­ронами, заключившими договор пенсионного страхования, в соответствии с шестой книгой Социального кодекса определены как служащие.

(3) Если обязанное лицо является рабочим в смысле Закона о сохране­нии заработной платы, то его требования определяются только в соответствиис указанным Законом, при условии что это лицо по причине нетрудоспособности вследствие болезни, стерилизации или прерывания беременности, врачом или лечебным учреждением признано неспособным к выполнению обязанностей в соответствии с § 7 Закона о сохранении заработной платы.

§ 617. [Обязанность предоставления ухода больным]

(1) Если в случае длительного служебного правоотношения, которое составляет всю или основную часть трудовой деятельности обязанного лица, последний работает в домашнем хозяйстве работодателя, то работодатель обязан в случае болезни работника предоставить ему необходимое содержание и врачебный уход на срок до шести недель, включая время после окончания служебного правоотношения, если только заболевание обязанного лица не было вызвано его умышленными или грубо небрежными действиями. Содержание или уход могут быть предоставлены посредством помещения обязанного лица в больницу. Расходы могут быть зачтены в счет вознаграждения, причитающегося за время болезни. Если служебное правоотношение будет согласно § 626 прекращено работодателем вследствие заболевания, то обусловленное этим прекращение служебного правоотношения не принимается в расчет.

(2) Обязанности работодателя не возникают, если содержание и врачебный уход обеспечиваются страховой компанией или публичным лечебным учреждением.

 

§ 618. [Обязанность принятия мер по обеспечению безопасности]

(1) Работодатель обязан таким образом оборудовать и содержать помещения, приспособления и оборудование, которые должны быть предоставлены для выполнения работ, а также так регулировать процесс их выполнения, осуществляемый под его руководством и согласно его распоряжениям, чтобы обязанное лицо было защищено от опасности для жизни и здоровья в такой степени, в какой это позволяет природа выполняемых работ.

(2) Если обязанное лицо было принято для выполнения работ в домашнем хозяйстве работодателя, то он обязан принять меры и сделать распоряжения относительно устройства жилого и спального помещений, их содержания, а также распределения времени работы и отдыха, которые необходимы для сохранения здоровья, поддержания нравственности и исповедования религии обязанного лица.

(3) Если работодатель не исполняет своих обязанностей по охране жизни и здоровья обязанного лица, то его обязанности по возмещению вреда вследствие недозволенных действий определяются согласно §§ 842-846.

§ 619. [Недопустимость исключения обязанностей заботы о работниках]

Выполнение обязанностей, возложенных на работодателя согласно §§ 617 и 618, не может быть отменено или ограничено договором.

§ 620. [Прекращение служебного правоотношения]

(1) Служебное правоотношение прекращается по истечении срока, на который оно было установлено.

(2) Если продолжительность служебного правоотношения не была установлена или не может быть определена на основании характера или целей работ, то каждая сторона может прекратить служебное правоотношение в соответствии с §§ 621 и 622

 

§ 621. [Общие сроки расторжения]

Служебное правоотношение, которое не является трудовым правоотношением в смысле § 622, может быть прекращено:

1. если вознаграждение исчисляется ежедневно — по истечении следующего дня после дня подачи заявления о прекращении правоотношения;

2. если вознаграждение исчисляется еженедельно — по истечении следующей субботы после заявления о прекращении, сделанного не позднее первого рабочего дня недели;

3. если вознаграждение исчисляется ежемесячно — по истечении календарного месяца после заявления о прекращении, сделанно­го не позднее пятнадцатого числа месяца;

4. если вознаграждение исчисляется ежеквартально или по более длительным периодам времени — по истечении квартала после заявления о прекращении, сделанного за шесть недель;

5. если вознаграждение не исчисляется по временным периодам — до начала календарного квартала в любой момент; однако в слу­чае служебного правоотношения, включающего всю или основ­ную часть трудовой деятельности обязанного лица, должен быть соблюден срок предупреждения о прекращении правоотношения за две недели.

§ 622. [Срок прекращения трудового правоотношения]

(1) Трудовое правоотношение служащего может быть прекращено по стечении квартала при условии предупреждения о прекращении за шесть недель. Более короткий срок предупреждения может быть установлен договором только в том случае, если договор заключен на срок не более одного месяца. В этом случае прекращение правоотношения допускается лишь по истечении календарного месяца.

(2) Трудовое правоотношение рабочего может быть прекращено при условии предупреждения о его прекращении за две недели. Если трудовое правоотношение длилось на одном и том же предприятии или в одной и той же фирме в течение пяти лет, то срок предупреждения увеличивается до одного месяца, с прекращением правоотношения в конце месяца; если оно длилось в течение десяти лет, то срок предупреждения увеличивается до двух месяцев, с прекращением правоотношения в конце месяца; если оно длилось в течение двадцати лет, то срок предупреждения увеличивается до трех меся­цев, с прекращением правоотношения в конце квартала; при исчислении продолжительности трудовой деятельности не учитывается время, истекшее до момента достижения двадцатипятилетнего возраста.

(3) Более короткие сроки предупреждения о прекращении правоотношения, чем указанные в абз.1 и 2, могут быть установлены коллективным договором. Действие коллективного договора распространяется также на договорные условия между работодателями и наемными работниками, которые не связаны коллективным договором, если между ними согласовано использование этих условий.

(4) Если наемный работник нанят на временную работу, то отдельным договором могут быть установлены более короткие сроки предупреждения о расторжении договора, чем указанные в абз.1 и предл.1 абз.2; это правило не действует, если трудовое правоотношение продолжается более трех месяцев.

(5) Для предупреждения о прекращении трудового правоотношения по инициативе наемного работника отдельный договор не может установить более длительный срок, чем срок для предупреждения о прекращении трудового правоотношения работодателем.

§ 623. (отменен).

§ 624. [Более длительные сроки предупреждения о расторжении договора]

Если трудовой договор заключен с лицом пожизненно или на срок свы­ше пяти лет, то обязанное лицо может его расторгнуть по истечении пяти лет. Предупреждение о расторжении должно быть сделано за шесть месяцев до прекращения действия договора.

§ 625. [Продление по молчаливому согласию]

Если в служебном правоотношении обязанное лицо продолжает испол­нять свои обязанности по истечении срока службы с ведома другой стороны, то правоотношение считается продленным на неопределенное время, за исключением случая, когда другая сторона немедленно заявит о своих возражениях.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 366; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.09 сек.