Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Психологические особенности обучения дошкольников иностранному языку

Выделенные в предыдущей главе психологические особенности дошкольников оказывают влияние на процесс обучения иностранному языку, грамотное использование подобных знаний позволяет добиться наибольшей эффективности проводимых занятий.

Ю.В. Голосова выделяет следующие особенности организации процесса обучения для детей различных типов: детей возбудимого типа темперамента рекомендуется ограничивать в частой смене впечатлений, обстановки, обилии развлечений. При общении с данным типом необходимо пользоваться спокойным тоном, особое внимание акцентировать на их дисциплинированности. Детей вялого типа темперамента необходимо вовлекать в коллективную работу, подвижные игры, активную деятельность. Необходимо давать им поручения, стремиться к созданию «жизнерадостной и содержательной» обстановки [Голосова 2006].

О необходимости учёта психологических особенностей в процессе организации процесса обучения дошкольников иностранному языку говорит и Е. И. Пассов. Для наиболее эффективного использования описанных в подпункте 1.1 личностных характеристик, выдвинутых автором, предлагаются следующие организационные приёмы ведения урока:

1) целенаправленная помощь учителя в тяжело дающихся определённым ученикам моментах урока (например, намеренная индивидуальная работа с учениками, испытывающими проблемы с имитацией, после общих фонетических упражнений);

2) грамотный подбор опор разного типа для наиболее лучшего усвоения материала (схемы, иллюстрации, вербальные опоры), что поможет ученикам с низкой способностью к догадке и слабым уровнем функционально-адекватной интерпретации различных структур оставаться вовлеченными в урок;

3) очерёдный опрос – опрос учеников с более развитыми способностями с целью дать образец ответа более слабым ученикам (Е. И. Пассов добавляет, что подобный приём можно нарушить, дав слабым ученикам некие подсказки (например, подчёркнутые ключевые слова в карточках), что даст возможность опросить их первыми);

4) временная парцелляция (увеличение втрое времени на подготовку для учеников со слабыми способностями);

5) опережающие индивидуализированные задания;

6) варьирование уровня сложности домашних заданий;

7) обучение способных учеников взаимопомощи со слабыми учениками;

8) учащённый опрос слабых учеников;

9) увеличение объёма дополнительных заданий для отстающих учеников, аргументируемый тем, что оправданно необходимое дополнительное задание поможет ученику увидеть ощутимый результат, заставит его трудиться упорнее и чувствовать себя на последующих занятиях «не хуже других»;

10) анкетирование (опрос интересов и предпочтений), проведённое учителем заранее, что поможет сделать процесс обучения более интересным для различных групп учеников, вовлечёт их в процесс, помогая наиболее успешно реализовать игровой элемент в процессе преподавания;

 


ГЛАВА 2 МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

2.1. Особенности занятий при обучении дошкольников иноязычному общению.

Обучение дошкольников иностранному языку имеет определенную специфику, основывающуюся на индивидуально-психологических особенностях детей этого возраста. В своем пособии «Иностранный язык для дошкольников» Тарасюк Н.А. раскрывает некоторые из них. Она отмечает, что важной стороной обучения является содержательная, поскольку для детей этого возраста важно то, что именно передается посредством языка. Следовательно, необходимо, чтобы обучение затрагивало интересы дошкольников, отвечало их потребностям в общении и познании. Автор также пишет, что занятие не может рассматриваться как традиционный урок – оно должно иметь форму совместного дела. Это наиболее эффективно можно организовать в условиях групповой и коллективной форм работы, в процессе которой ребенок будет чувствовать себя свободно и раскованно, не испытывать никаких негативных эмоций. Опираясь на то, что игра является ведущим видом деятельности в данном возрасте, Тарасюк Н.А. предлагает использовать в качестве методического приема игру, позволяющую создать ситуацию, в которой ребенок не сможет промолчать. Это не только сюжетно-ролевые игры, но и различные подвижные игры, мимические, пальчиковые игры и т.д. Автор отмечает, что «важно, чтобы ребенок понимал цель каждого своего речевого и неречевого действия, его конечный результат, а также испытывал желание и потребность в использовании иностранного языка как средства общения» [Тарасюк 2000]. Информация, предлагаемая детям в процессе обучения, должна быть интересной и доступной (сказка, приключения героев мультфильмов и т.д.). Поскольку развитие ребенка подразумевает воплощение всех знаний, умений, навыков в различных типах деятельности, возможности которых необходимо как можно шире применять в процессе обучения иностранному языку. Это не только позволяет усвоить большое количество лексического и грамматического материала, но и способствует развитию его психических функций, которые необходимы для овладения иноязычной речью. В своей работе автор выделяет ведущие принципы иноязычного дошкольного образования:

1) принцип овладения иностранным языком через общение, который заключается в том, что процесс обучения должен представлять собой модель реального общения, отражающую его ключевые параметры: мотивированность, целенаправленность, новизну, ситуативность, функциональность и т.д.; успешное овладение детьми речевыми умениями и их употребление в условиях реального общения обеспечивается тем, что на уроке создаются условия общения, соответствующие реальным;

2) принцип индивидуализации, суть которого в следующем:

Обобщение отечественного и зарубежного опыта при классификации подходов к обучению дошкольников иностранному языку

На сегодняшний день имеется достаточно обширный теоретический и практический опыт в области обучения дошкольников иностранному языку. Например, обучение иностранному языку по методике профессора Н.А. Бонка носит коммуникативную направленность: целью является использование обучающимися изученного материала в повседневном общении. Иными словами, задача обучения – это развитие навыков устной речи. Согласно автору, большое внимание в этом возрасте должно уделяться выработке развитию моторики, поскольку это способствует развитию речемыслительных процессов. Для выполнения этой задачи автор включает в занятия упражнения по раскрашиванию и обводке рисунков по точкам. []

Вронская И.В. предлагает деятельностный подход, основное отличие от предыдущего в том, что задачей является не только формирование речевых навыков и умений, но еще и обучение иноязычному общению на базе основных видов деятельности детей этого возраста. Автор в своей работе «105 занятий по английскому языку для дошкольников» пишет, что, несмотря на тот факт, что игра – ведущий вид деятельности в данном возрастном периоде, значительную роль играют также рисование, лепка, конструирование, аппликация, физическая активность. Поэтому включение этих занятий в процесс обучения позволяет сделать его наиболее интересным для дошкольников, а главное, построить процесс обучения на практической основе, приблизить его условиям реального общения и деятельности детей этого возраста, что значительно повышает степень усвоения детьми языковых навыков. [Вронская]

Личностно-деятельностный подход подробно раскрывает в своём пособии «Методика обучения дошкольников иностранному языку» Протасова Е.Ю. Она описывает его следующим образом: «Организация обучения на основе личностно-деятельностного подхода означает, что все методические решения педагога, например, организация учебного материала, использование тех или иных приемов, способов, упражнений и так далее, должны преломляться через «призму личности обучаемого» – его потребности, мотивы, способности, активность, интеллект и другие индивидуально-психологические особенности». [Протасова 2010, 36с] Автор объясняет, что такая особенность речи как индивидуальность по употребляемости слов и выражений, грамматических структур, по произношению и т.д., свойственна в равной степени и родной речи ребенка, и иностранному языку. В центре всего процесса обучения при таком подходе находится личность ребенка, цель каждого занятия формулируется в соответствии с особенностями каждого ребенка либо всей группы, в том числе все половозрастные, а также темперамент, которые особо ярко проявляется у детей этого возраста. Исходя из возрастных особенностей данного возраста, Протасова Е. Ю. предлагает игру в качестве основного способа решения учебной задачи. Включая ребенка в данный вид деятельности, учитель пробуждает интерес ребенка к обучению, что может быть также достигнуто путем апелляции к его потребности в познании. Все знания, предлагаемые преподавателем, должны иметь смысл для каждого отельного учащегося. Автор утверждает, что преподавателю необходимо постоянно применять новые приемы и повторять время от времени те, которые нравятся детям, чтобы сохранять их мотивацию к обучению. Необходимо учитывать, что в зависимости от типа темперамента детям нравятся разные игры, поэтому важно чередовать различные их типы.

Согласно классификации И.Л. Шолпо, предложенной им в пособии «Как научить дошкольника говорить по-английски» игры, используемые в обучении можно поделить на художественные, ситуативные, соревновательные [Шолпо, 1999]. К первому типу относятся игры творческого характера, к ним относятся постановки сценок, изобразительные игры, словесные (сочинение истории по рисунку). Ситуативными играми являются такие, которые подразумевают моделирование каких-либо ситуаций, требующих воспроизведение определенных диалогов и т.д. К последнему типу можно отнести игры с кроссворды, загадки, игры с карточками («Бинго», домино и т.д.). Е.Ю. Протасова отдельно останавливается на последнем примере, поскольку карточки позволяют преподавателю создать большое количество разнообразных игр. Лучше, чтобы было несколько вариантов одного и того же слова: большая картинка и маленькая, другой вариант того же предмета, поскольку это вносит новизну и не дает детям ассоциировать слово с одной определенной картинкой. Карточки могут использоваться как реквизит для ролевых игр и различных игр на запоминание (например, дети по очереди переворачивают по две карточки, лежащие на столе, если они составляют пару, то ребенок оставляет их открытыми, если нет, то переворачивает карточки обратно) [Протасова].

D. Nunan в своей книге «Teaching English to young learners” раскрывает метод полного физического реагирования. Суть этого метода, разработанного Ашером и описанного им в своей статье «Язык по команде: метод полного физического реагирования при обучении языку» заключается в том, что учитель подает языковой материал через команды (глаголы в повелительном наклонении), дети при этом должны отвечать действием («Встаньте», «Попрыгайте» и т.д.). Автор утверждает, что эта методика столь выгодна на данном возрастном этапе, поскольку полностью совпадает с тем, как дети усваивают родной язык. Плюсом данных упражнений является то, что дети включаются в язык: они начинают понимать все больше команд, что подкрепляет их уверенность в себе и желание говорить на языке. [David Nunan 2011, - 11c.] Данная методика подходит детям, поскольку они постоянно двигаются, у них огромное количество энергии и неустойчивое внимание, о котором говорилось в предыдущем абзаце. Согласно W. Scott и H. Ytreberg, которые в своей работе «Teaching English to children» рассматривают особенности этого возраста, дети воспринимают мир через физическое восприятие, что обуславливает использование TPR упражнений и игр: память объединяется с действиями в процессе выполнения движений. Это особенно хорошо для детей-кинестетов. Однако эта методика работает и с аудиалами: если данные упражнения сопровождаются песнями, в которых слова и рифмы совпадают с движениями, эта лексика будет хорошо усваиваться детьми.[Reilly, Ward 1997, - 9c.] Кроме того, данный вид деятельности не подразумевает использования текстов, что хорошо для дошкольников, которые еще не умеют читать и писать.

Все описанные выше методические особенности обучения дошкольников иностранным языкам можно рассмотреть на примере ведущих зарубежных учебников, предназначенных для детей данного возраста.

 

2.2. Анализ учебников

MFEA 1 (MY FIRST ENGLISH ADVENTURE 1)

Учебник MFEA 1 – это учебник ведущего издательства Pearson, разработанный специально для детей младшего дошкольного возраста (4 года), его авторами являются Mady Musiol и Magaly Villarroel. Учебник состоит из трёх пособий – рабочая тетрадь, тетрадь ученика и пособие для учителя. MFEA 1 дополнительно сопровождён аудио- и видеоматериалами, включает в себя шесть базовых тем («Приветствие», «Моя семья», «Мой дом», «Мое тело», «Еда», «Животные», «Мои игрушки»). Выбор тем соответствует такой психологической характеристике, как эгоцентризм: все темы основываются на реальной жизни ребенка, на том, что его окружает. Учебник ориентирован на следующие задачи:

- создать мотивирующую среду, в которой обучение английскому языку станет для детей стимулирующим и приятным опытом, основной целью которой является выработка положительного отношения к изучению новому языку.

- эмоционально вовлечь детей в изучение нового языка с помощью персонажей, дополнительных материалов, подвижной деятельности и музыки, подобранной согласно возрасту учеников, являющиеся привлекательной для них. Эмоциональное вовлечение играет фундаментальную роль в усвоении нового языка, на чем и основывается учебник. Это полностью соответствует психологическим особенностям детей данного возраста.

- стимулировать у детей развитие социальных навыков при помощи ситуаций, уже им знакомых, что поможет им активно участвовать в процессе обучения и играть с другими обучающимися.

- использовать накопленный мировой опыт обучения, согласно которому усвоение нового языка становится неотъемлемой частью целостного процесса, а не производится обособленно с ориентировкой на определённый конечный результат. Чтобы добиться данного эффекта, MFEA 1 учитывает индивидуальные психологические характеристики ребенка. Основные виды двигательной активности, игры и упражнения для развития мелкой моторики являются важными средствами обучения, что способствует улучшению коммуникативных навыков и развитию физической и социальной активности у детей.

- стимулировать использование паралингвистических и внеязыковых средств обучения для облегчения понимания, например, физическая активность, творчество, подражание, представление и.т.д.

- заложить фундамент для будущего изучения языка посредством погружения в естественную языковую среду.

Целью курса является стимулирование развития умственных, психологических и социальных способностей и умений детей, не забывая об индивидуальных характеристиках четырёхлетних детей, что позволит вовлечь обучающихся в процесс урока.
Отправной точкой каждого обучающего блока является особый фантастический мир, в котором персонажи Диснея демонстрируют детям новый язык. Затем следует активная деятельность, помогающая сделать опыт изучения нового языка личным опытом ребёнка.

Данный метод использует различные техники обучения, соответствующие детскому уровню. MFEA 1 использует следующие дополнительные материалы, помогающие в изучении нового языка:

1. Песни и распевки

Аудиоматериал для распевок обеспечивает тренировку речевых и аудиальных навыков, мотивирует детей на обучение языку и помогает создать благоприятную обстановку в классе. За счёт дублированного характера песни являются лёгкими для повторения и запоминания, также они формулируют базовые языковые модели практики произношения. Во время пения дети принимают активное участие в процессе обучения, подражая и выполняя различные дополнительные действия. Это является одним из проявлений метода полного физического реагирования, встречающихся в данном учебнике. Например, каждый урок начинается с одной песни с повторяющимися движениями и заканчивается другой.

2. Игры

Наряду с песнями, распевками и погружающими в атмосферу историями, игры активизируют естественные для ребёнка процессы познания. Игры являются крайне важным элементом обучения, что подтверждается многолетней практикой обучения. Кроме того, данный вид деятельности является ведущим для детей этого возраста, что обуславливает использование данного материала в учебнике. Игровая форма помогает детям взаимодействовать друг с другом, веселиться и использовать язык естественным и ненавязчивым образом.

Игры, представленные в учебнике MFEA 1 являются мотивирующими и исключающими элемент соревнования, что помогает создать благоприятную обстановку в классе и позволяет детям улучшить свои когнитивные, аудиальные, коммуникативные и социальные навыки.

Большинство игр основаны на методе полного физического реагирования, описанном в предыдущем параграфе. Такие игры создают расслабляющую атмосферу в классе, что способствует возникновению желания детей принять участие в предлагаемых играх, большинство из которых улучшает развитие базовых моторных навыков. Например, при изучении цветов организуется игра «Дотронься до…», суть которой в том, что учитель просит дотронуться до предмета в классе какого-либо цвета. Еще одним примером игры на ту же тему будет следующий: учитель рисует на полу круги разных цветов (либо кладет обручи), затем включает динамичную музыку и называет цвет – дети занимают круг нужного цвета, затем цвет меняется и так далее.

3. Истории в картинках

Усвоению нового языка в MFEA 1 помогают истории, рассказанные героями Диснея, которые были написаны специально для данного обучающего курса. Картинки и иллюстрации персонажей являются визуальной поддержкой в описании истории, обеспечивая вовлечение детей в процесс обучения.

Истории предлагают детям аутентичные коммуникативные ситуации, с которыми они уже знакомы в своём родном языке. Подобный материал помогает детям адаптироваться к новому языку и принять участие в рассказе истории.

Преимущества использования иллюстрированных историй:

- развивают речевые навыки;

- тренируют воображение;

- помогают фокусировать внимание;

Данный вид деятельности требует подготовки. Необходимо убедиться в точном знании сюжетной линии и сопутствующего аудиоматериала. Авторы учебника во время прослушивания историй рекомендуют посадить детей полукругом перед собой.

4. Инсценировка

Учебник MFEA 1 предусматривает активное участие детей в инсценировке песен, историй и распевок. Инсценировка является отличным способом формирования устных навыков, позволяет всем детям принять участие в инсценировочных видах деятельности, им нравится замечать, что они могут что-либо продемонстрировать и показать, используя английский язык.

После достаточного ознакомления с материалом, дети могут формировать группы и взаимодействовать со своими одноклассниками. По окончании постановки следует «поблагодарить аудиторию» хлопками и фразой «very good».

5. Закрепление и проверка

Пособие для учителей оснащено дополнительным материалом для контроля полученных детьми знаний. Данный блок содержит ключевые моменты, необходимые для проверки закреплённости материала.

Данный пункт является особенно необходимым для систематического обучения, только регулярные занятия помогут сделать контрольную проверку усвоенного материала успешной.

Учебник использует персонализированное рисование в конце каждого урока. Например, нарисовать свой любимый фрукт, свою комнату, семью и т.д., в зависимости от темы. Однако, как отмечалось в параграфе 1.1, дети этого возраста изображают не столько предмет, сколько целую историю одной картинкой. Поэтому нельзя забывать о так называемом свободном рисовании, которое развивает самостоятельность ребенка и позволяет им самим выбирать, что нарисовать. Несмотря на то, что никакого заранее запланированного лексического материала выучить или закрепить не удастся, учитель может сопровождать рисование вопросами на иностранном языке («Кто это?», «Что он делает?», «Каким цветом ты собираешься это раскрасить?»).

На мой взгляд, в учебнике недостаточно заданий с использованием прикладного материала (пластилина, глины и т.д.), отсутствуют задания познавательного характера. Например, при изучении цветов детям можно было бы предложить что-либо из ниже приведенных примеров. Из таких продуктов, как сок вареной свеклы, выжатый свежий шпинат, томатная паста, ежевика, куркума или карри и пр., получаются краски, если добавить к ним воду, муку и растительное масло. Это позволит детям самим попробовать создать краски из знакомых им уже продуктов, увидеть, какой цвет получится из каждого из них. Это упражнение носит экспериментальный характер, что является методически выгодным решением для данного возраста, о чем писала в своей работе И.В. Вронская [Вронская 2006, 7с.] Еще одним упражнением, направленным на познание окружающего мира является следующее: детям предлагаются предварительно замороженные накануне кубики льда с добавленными в воду красителями разных цветов; задача ребенка – положить по 2-3 кубика в стакан и предположить, какой цвет получится, когда все растает. Это позволит узнать, что при смешивании два цвета дают третий, а также повторить и закрепить изучаемую лексику. Еще одно задание на цвета носит поисковой характер и развивает мелкую моторику – необходимо найти в предложенном журнале пять или больше предметов заданного цвета, вырезать их и приклеить на лист бумаги. При изучении еды (учебник предполагает изучение таких слов, как «яблоко», «картофель», «лук» и т.д.) можно было бы научить детей делать из овощей и фруктов «штампы» - разрезать их и, окуная в краску, оставлять следы на листке бумаги.

Возвращаясь к пункту о том, что в учебнике детям рассказывают истории, можно было бы предложить игру следующего типа: дети лепят персонажей истории из пластилина, а затем разыгрывают историю, используя вылепленных кукол. Альтернативное задание из лепки: дети не рисуют свой любимый фрукт/овощ, а лепят его из пластилина. К изучению темы частей тела можно было бы добавить приготовление пряничных человечков (дети занимаются непосредственно лепкой фигурок, называя части тел; если в учебном заведении нет возможности испечь печенье, это можно сделать дома и принести на следующее занятие).

Что касается плюсов этого учебника, в первую очередь это большое количество песен, использование наглядного материала (например, пластиковые тарелки и еда при изучении темы «Еда»), а также перчаточных кукол-героев историй. Это уменьшает эффективность учебника, поскольку детей данного возраста интересует то, что их окружает. Как было описано выше, многие задания учебника подразумевают работу в группе: при прослушивании песен, например, авторы учебников предлагают детям сформировать круг. Этот учебник подойдет сангвиникам, которые, как описано в 1.2, любят работать в группе, и чья продуктивность повышается, если их окружают сверстники. Меланхолики же, будучи замкнутыми и неохотно идущими на контакт, могут быть демотивированы таким обилием групповой деятельности, которая начинается с самого первого занятия, когда дети еще едва знают друг друга.

 

PWE 1 (PLAYWAY TO ENGLISH 1)

 

Учебник PWE 1 – это учебник одного из самых авторитетных издательств Cambridge, разработанный для детей младшего дошкольного возраста. Автор учебника – Garan Holcombe, опубликован впервые в 2009 году. Учебник состоит из трёх пособий – рабочая тетрадь, тетрадь ученика и пособие для учителя. PWE 1 дополнительно сопровождён аудиоматериалами, включает в себя три основные группы материала:

- активные упражнения

- контрольный тест на выявление прогресса в обучении

- игры

1. Активные упражнения

Для каждой темы предлагаются два активных упражнения – первое упражнение сосредоточено на аудировании, второе – на формировании активного словарного запаса. Каждое задание сопровождено описанием для учителя, ответами, письменным вариантом аудиоматериала и дополнительными заданиями, которые служат логическим продолжением для закрепления лексического материала. Наиболее частотными типами заданий являются: раскрасить, сопоставить и соединить, дописать, восстановить пропущенный элемент, прослушать и показать.

Предложенные задания выполняются перед тем, как начать новую тему, ставят своей целью выявление уже имеющихся у учеников знаний, либо же по окончании темы, чтобы провести повторение материала перед выполнением контрольного теста. Задания на формирование активного словарного запаса могут быть использованы в качестве домашнего задания.

Активные задания могут служить мотивирующим дополнением для опережающих процесс обучения учеников, либо же стать дополнительной возможностью усвоить новый материал для тех, кто отстаёт. Авторы учебника рекомендуют выполнять данные задания учениками самостоятельно, в том случае, если обучающиеся не справляются с материалом, следует помочь им в выполнении, но затем спустя определённое время повторить то же самое задание для самостоятельного выполнения. Это позволит оценить качество усвоенного материала.

Авторы учебника подчёркивают, что одним из наиболее мотивирующих приемов в выполнении активных заданий станет создание наглядной доски в классе, либо особой книги, куда будут помещены наиболее успешные и аккуратные работы.

2. Контрольные тесты

Для каждой темы предлагаются два контрольных теста на закрепление полученных знаний, построенные по аналогии с активными заданиями – один из тестов ориентирован на аудирование, второй – на закрепление активной лексики. Контрольные тесты могут быть проведены по окончании каждого тематического блока, либо по окончании нескольких тематических блоков. Контрольные тесты соответствуют уровню учеников, полностью основаны на приобретенном в ходе процесса обучения материале, потому не вызывают сложности. Каждый тест оснащён дополнительными рекомендациями для учителей, ответами и аудиоматериалами. Вспомогательные пометки для каждого теста представлены после ответов.

Авторы учебника рекомендуют использовать задания на аудирование со всем классом в целом, а задания на закрепление лексики прорабатывать с каждым отдельным учеником, пока остальные делают другое упражнение. Это позволит отследить, способны ли дети верно произносить и употреблять пройденные слова.

Авторы учебника также предлагают перед выполнением теста ознакомить детей с проверочным материалом и убедиться в том, что дети понимают предложенное задание перед началом его выполнения.

3. Игры

Игры, подробно описанные в книге для учителя, рассчитаны на активную работу с карточками-изображениями активной лексики каждой темы. Данный вид активности способствует командной работе, становлению коммуникативных навыков и созданию более разряженной игровой атмосферы в классе. В учебнике представлены игры как для групповых, так и для индивидуальных занятий.

Примерами подобного типа заданий служат игры, основанные на запоминании поочерёдно показанных карточек, распознавании изображений, сопоставлении формы и цвета, формы и числа, размера и цвета и.т.д., игры на воспроизведение недостающего элемента, а также задания, требующие командной работы, взаимодействия с одноклассниками.

1. Эльконин Д.Б. К проблеме периодизации психологического развития в детском возрасте - Вопр. психол. 1971. № 4. С.6-20.
2. Эльконин Д.Б. Психология игры – М. 1978
3. Возрастная психология. Учебное пособие для вузов.2-е изд. - М.: Академический Проект: Альма Матер, 2005. - 256 с.
4. Выготский Л.С. Проблема возраста// Собр.соч.: в 6 т. М., 1984. Т.4 - С.244-268.
5. И.М. Кондаков «Психологический словарь», 2003г. – Издательство: Прайм-Еврознак – 512 с.
6. Ю.В. Голосова «Психологические особенности и развитие дошкольника», 2006г. – Издательство: Сыктывкар – 27 с.
7. Е.Ю. Протасова, Н.М. Родина «Методика обучения дошкольников иностранному языку», 2010г. – Издательство: Владос – 210 с.
8. Е.И. Пассов, Н.И. Кузовлева «Урок иностранного языка», 2010г. – Издательство: Феникс – 640с.
9. Пиаже Ж. Психология интеллекта. — Питер, 2004.
10. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. — Педагогика- Пресс, 1999

11. Негневицкая Е. И., Шахнарович А. М. «Язык и дети», 1981г. – М.: «Наука» – 110с.

12. Эльконин Д.Б. "Детская психология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений...", 4-е изд., стер., 2007 - М.: Издательский центр «Академия» — 384 с.

2.3

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Пути выхода из кризиса | Москва-2015
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 2648; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.049 сек.