Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

А.Володин. Фабричная девчонка 2 страница




Ирина смутилась, обиделась, ушла.

Б и б и ч е в (вслед ей). Волкова! Волкова! Кто разрешил уходить!
Ж е н ь к а (Леле). Леля! У меня вопрос! Лель!
Л е л я. Я тебя слушаю, Женя.
Ж е н ь к а. Ты, помнится, говорила, что настоящей любви в жизни нет, что настоящая любовь только в кино бывает. Это как понять?
Л е л я. Это мое личное мнение.
Ж е н ь к а. А у нас личное с общественным не расходится.
Б и б и ч е в. Давайте не препираться. Кто хочет выступить - просите слово и вот сюда. (Женька идет к столу.) Ну что, обдумала?
Ж е н ь к а. Юра! Расскажи всем, как ты любил? Где? Когда? Кого? Сколько? Поделись, Юра, впечатлениями.
Б и б и ч е в. Шульженко, давай без партизанщины.
Ж е н ь к а. Все ясно.
Б и б и ч е в. Так что, будем продолжать беседу? Тогда опять я скажу два слова. Партия нас учит - что? (Уставил палец в одну из девушек и сам за нее ответил.) Партия нас учит вскрывать имеющиеся недостатки. Вот мы говорим - культурные интересы, моральный облик. А правильно ли мы живем сами, товарищи? Товарищи! Иванов, заснул! Подними голову! Нет ли среди нас таких, кто унижает звание комсомольца? (Голос из зала: "Есть".) А мы молчим!
Ж е н ь к а. Ну, ты-то не молчишь.
Б и б и ч е в (не слушая). Вот эта безынициативность с вашей стороны - явление, лежащее в нас самих, но оно и является обратной стороной недостатков в работе нашей комсомольской организации.
Ж е н ь к а. Сейчас про меня скажет.
Б и б и ч е в. Умница, Шульженко, о тебе я и хочу сказать. Ни для кого не секрет, что нашу комсомолку Женю Шульженко с позором вывели из клуба...
Ж е н ь к а. Оживление в зале.
Б и б и ч е в. Также ни для кого не секрет, что этот факт попал на страницы... получил, так сказать...
Ж е н ь к а. Международное звучание.
Б и б и ч е в. И вот в связи с этим вопросом о любви и дружбе, который мы сегодня затронули здесь, хочется прочитать одну цитату из одного письма в адрес... (Указал на Женю.)

Вынул из стопки одно письмо, прочитал:

- "И так уж над тобой смеются везде - и в Ленинграде, и у нас в Полоцке. А если ты гуляешь с каким-нибудь парнем, то он тоже погуляет с тобой, посмотрит на тебя, поматросит и бросит, и тоже посмеется".
Ж е н ь к а. Пока еще никто не бросал. Могу, наоборот, уступить.
Б и б и ч е в. Шульженко, прекрати балаган!
Ж е н ь к а. Другой бы на твоем месте спасибо сказал. Если б не я, о ком бы ты на всех собраниях разглагольствовал?
Б и б и ч е в. И вот, товарищи, пока у нас будут существовать такие явления, как Шульженко, до тех пор мы и будем, товарищи, не разглагольствовать, как ты выразилась, а говорить! (И - с пафосом, исступленно.) Только говорить честно! Принципиально! По-комсомольски! Ясно? (Деловито - Леле.) У нас все в повестке?
Л е л я. Все.
Б и б и ч е в. Какие будут предложения?
У б о р щ и ц а. Лекция хорошая, побольше бы таких. (Взяла со стола графин, ушла.)
Б и б и ч е в (вслед, возмущенно). Клара Павловна! Клара Павловна!

Музыканты снова приступили к репетиции, марш тех времен. Бибичев наклонился к Леле с каким-то вопросом, но та, не ответив, ушла.

- Тогда все.
У б о р щ и ц а. Расходитесь, молодежь, спать пора.

Стали расходиться. Бибичев со значением, для Феди, положил на стол газету со статьей о Шульженко, тоже ушел.

Ж е н ь к а (Феде). Нет твоей симпатии. Не вернулась...
Ф е д я. Ты-то что волнуешься?
Ж е н ь к а. Беспокоюсь за строительство новой семьи.
Ф е д я. Не твоя забота.
Ж е н ь к а. Гордый какой, сил нет! Ладно, морячок, посидели. Тебе к маме пора. Иди, не упади.
У б о р щ и ц а (возвращается). Сколько говорить?! Красный уголок для мероприятий, а не для разврата.
Ф е д я. Пока, приятных снов. (Уходит.)
У б о р щ и ц а. За курсанта принялась. Ох, Шульженко, доиграешься, смотри... Вс╦. Гашу. (Выключила свет.)


Р а д и о р е п о р т а ж. Горняки обсуждают план шестой пятилетки. В Узбекистане началась уборка хлопка. Кукуруза трехметровой высоты. Вертолет над садами. Комсомольская путевка. Бескамерные шины для автомобилей. Новый сезон в Московском театре эстрады.
Н а д ю ш а. Сюда...

Ввела за руку Федю. Темно, Женька не видна. Обняла его, целует.

- Бедненький мой, ждал? Ну, прости... Тоска напала, бродила по улицам, промокла вся. Потрогай, волосы мокрые. А знаешь, где я была? В нашем садике была, около тети Вероники. Села на скамейку, сижу, а дождик трап-трап по кустам, осенью пахнет, мокрой листвой... Песню нашу вспомнила. Помнишь нашу песню? (Пропела.) Куда бежишь, тропинка милая... (Федя молчал.) Что-то старое стала вспоминать. Маму, тетю Веронику.
Ф е д я. Болеет второй месяц. Правая сторона отнялась.
Н а д ю ш а. Ты был у нее?
Ф е д я. Заглянул. О тебе вспоминала.
Н а д ю ш а. Жаловалась?
Ф е д я. Зачем? По-хорошему вспоминала. Рассказывала, как тебя в корыте мыла. Тощенькая, говорит, лопаточки торчат, одно плечо выше другого...
Н а д ю ш а. А как между лопаток била: сиди ровно, не говорила?
Ф е д я. Теперь, говорит, она у меня как стрелочка.
Н а д ю ш а. У меня... Это еще неизвестно, кто кому нужнее был? Она мне или я ей?
Ф е д я. Ты всем нужна.
Н а д ю ш а. Да вот тебе, Федя, не нужна. Думаешь, я не знаю, кто нас разводит? Подружки мои дорогие! Что они тебе сказали, ну?
Ф е д я. Что они могут такого сказать, чего бы я сам не знал?
Н а д ю ш а. Разлюбил? А может, и не любил никогда?
Ф е д я. А ты не знаешь?
Н а д ю ш а. Я теперь ничего не знаю.
Ф е д я (обнимая). Сначала жалел тебя. Потом... влюбился. Думал, что мы с тобой как один человек. Ты стихи любишь, я стихи люблю, ты оперу не любишь, я оперу не люблю. В общем, единство культурных и общественных интересов. И ты успокоилась. А что, Феденька - мой... А продешевить - боязно, вдруг кто-нибудь получше найдется?
Н а д ю ш а (оттолкнула его). Неужели ты думаешь, если бы я искала, то получше бы не нашла?
Ф е д я. А вдруг не найдешь? Тогда и Феденька сгодится?
Н а д ю ш а. Чего ты хочешь? Чего? Взялся душу точить!
Ф е д я. Больше точить не буду. Последний раз. Все.
Н а д ю ш а. Стой!.. Ну, хочешь, стукни на прощанье. Может, легче станет. Не хочешь? Ну тогда поцелуй. Сам ведь сказал, в последний раз. (Смотрит в глаза.) Ну?

Федя не устоял. Долгий поцелуй.

Н а д ю ш а (оторвалась). Самому потом стыдно станет. Я-то тебе все прощу.
Ф е д я. И сейчас врешь! (Ушел.)
Н а д ю ш а (устало). Господи, надоели вы мне все... (Пропела самой себе.)

Куда бежишь, тропинка милая,
Куда зовешь, куда ведешь...

(Заплакала.)
Ж е н ь к а. Детдом вспомнила... Помню, в пионеры принимали. Выстроили всех на линейку, а я запаздывала. Бегу по коридору, темно, холодно, и вдруг слышу по радио - "Интернационал". Я остановилась, подняла руку в салюте и так стою и что-то чувствую...


Общежитие. Леля лежит на кровати, уткнувшись в подушку. Встала, принялась стирать.
Вошел Бибичев.

Б и б и ч е в. Одна?
Л е л я. Одна. А что?
Б и б и ч е в. Что бледная такая, Леля? На улицу надо, там кислород.

Помолчали.

Л е л я. Еще что?..
Б и б и ч е в. Поручение есть небольшое.
Л е л я. Слушай, Юра. Хочешь поговорить - говори. А то каждый раз какие-то дела, поручения придумываешь. Прямо напасть какая-то.
Б и б и ч е в (некоторое время стоял неподвижно, молчал, потом присел рядом). Ну, что в группе?
Л е л я. Ничего, работаем...
Б и б и ч е в. Как Шульженко?
Л е л я. Господи, опять! Будто сам не знаешь.
Б и б и ч е в. Знаю, знаю. Уже вся фабрика знает. А морячок тоже хорош. Не успел в отпуск приехать. Придется опять на общем собрании ставить вопрос.
Л е л я. А если он ей серьезно понравился?
Б и б и ч е в. Леля! Леля! А если мне серьезно чужая жена понравится?
Л е л я. Ты, Юра, другой человек.
Б и б и ч е в. Нравится, не нравится. Не в том дело. Распущенность, расхлябанность, безответственность, вот что это такое. Воспитываем, воздействуем, призываем - и хоть бы что! Ведь для них же, ради них же все это! Ничего не хотят понять. Для себя минуты свободной нет. Год уже, наверно, как в кино не был. Стыдно сказать, книжку некогда прочитать... (Взял с койки книгу, посмотрел заглавие.) Достоевский. Небось "Братья Карамазовы". А вот не читал. Кстати, интересно?
Л е л я. Ничего.
Б и б и ч е в. Прочитаешь, дашь прочесть?
Л е л я. Хорошо.
Б и б и ч е в. Хотя все равно времени нет. То одно, то другое.
Л е л я. Да, Юра, нелегко тебе на свете жить.
Б и б и ч е в. Ничего, проживу.
Л е л я. Проживу! Говоришь, как будто комсомольское поручение выполняешь.
Б и б и ч е в. Не всем же для собственного удовольствия жить.
Л е л я. Хотя для собственного удовольствия тоже кому-то надо. Ладно, Юра, давай снимем этот вопрос с повестки. Не найти нам тут общего языка. Разные мы с тобой.
Б и б и ч е в. Мы с тобой пока по одной дороге идем. Почему же разные? (С некоторой торжественностью.) Леля! (Леля молчала.) Если у тебя есть трудности на жизненном пути, то имей в виду - рука об руку их легче преодолеть.
Л е л я (ласково усмехнулась). С кем, Юрочка, с тобой?
Б и б и ч е в. Я знаю, у тебя нет ко мне сильного чувства, но, помнишь, ты сама говорила: "Любовью дорожить умейте! С годами дорожить вдвойне". Любовь, Лель, ведь не на скамейке при луне...
Л е л я (удивилась, усмехнулась). Ты что, замуж меня хочешь взять?
Б и б и ч е в (сипло). Я все сказал... Решай. (В смущении помогает ей развешивать белье.)
Л е л я (и смешно это ей и неожиданно). Ну, Юра... да. Ты, Юра, порядочный человек. На тебя можно положиться... А что, я бы пошла за тебя.

Бибичев постоял, ошеломленный, потом подошел вдруг и обхватил ее, да попросту так - не совладал с собой. Леля оторопела, едва вырвалась. Рассмеялась такому его напору.

- Юрка, ты что? Так, сразу...

Он молчал в замешательстве, виноватый. Леля посмотрела внимательно и сказала уже серьезно:

- Да вот ты меня не возьмешь.
Б и б и ч е в. Возьму.
Л е л я. Нет, Юра, не возьмешь... Приданое у меня есть.
Б и б и ч е в (возбужденно, весело). Какое приданое?
Л е л я (достала фотографию, положила на стол). Вот.
Б и б и ч е в (взял карточку). Кто это?
Л е л я. Дочка у меня, Юра. Аллочка.
Б и б и ч е в (не сразу понял). Врешь!

Разглядывал карточку, склонясь над столом. Посмотрел на Лелю. Начинает верить.

- Где она?..
Л е л я. У матери. На разъезде.
Б и б и ч е в. А кто... отец?
Л е л я. Нету.
Б и б и ч е в. Как нету?
Л е л я. А так.
Б и б и ч е в (потрясен). И ты могла?
Л е л я. Он не хуже других.
Б и б и ч е в. Почему же вы не поженились? Если он советский человек. (Вспомнилась Ирина.) Кстати, он советский человек?
Л е л я. Советский, советский, Юрочка! Только женатый.
Б и б и ч е в. Значит, он тебя обманывал?
Л е л я. Нет, я знала.
Б и б и ч е в. Ты знала? Знала, что он женат?
Л е л я. Это для меня не имело значения.
Б и б и ч е в. Чушь. Бред какой-то!.. (Стукнул кулаками, лбом в дверцу шкафа.) Или ты, Леля, надо мной издеваешься...
Л е л я. Или... Юра?..

Тот молчал. Она хотела взять фотографию, но Бибичев убрал ее со стола.

Б и б и ч е в. Значит, ты могла проводить беседы о советской семье, о моральном облике! Оборотень какой-то! Хамелеон!..
Л е л я. Видишь, я же говорила.
Б и б и ч е в. Ну вот что, Леля. Ты пока об этом молчи. Никому об этом. Ни слова. Поняла?
Л е л я. Четыре года молчу. Хватит, намолчалась.
Б и б и ч е в. А я говорю - молчи! Не позорь себя, успеешь! О комсомольской организации ты подумала? Что о нас скажут, подумала? Тебя подняли, создали авторитет! Ты комсогрупорг!
Л е л я. Я не просила.
Б и б и ч е в (пометался по комнате, остановился). Что же касается наших личных с тобой планов - пока могу сказать одно. (Молчал, думал, как точней сказать.) Очень ты меня огорчила. И как мы сумеем решить этот вопрос - не знаю.. Не знаю, Леля.

Положил фотографию в карман, пошел к двери, Леля стала перед ним.

Л е л я. Отдай.

Бибичев хотел пройти - она закричала:

- Отдай!
Б и б и ч е в. Пропусти.

Леля кричала, ненавидя, давясь слезами:

- Отдай! Слышишь!
Б и б и ч е в. Пропустите, Комелькова.
Л е л я. Отдай!

Изо всех сил уперлась ему в грудь, толкнула. Бибичев от неожиданности сел на койку. Леля сорвала с веревки полотенце, стала хлестать его по лицу.

- Ты-то тут при чем! Мое дело! Я сама так решила! Так решила сама!

Бросила полотенце, упала на свою кровать, рыдала.
Бибичев встал, положил фотографию на стол, медленно вышел.
Леля схватила со стола фотографию, поцеловала ее. Из коридора послышался голос Бибичева. Он ворвался в комнату:

Б и б и ч е в. Ты решила? Ты решила! А я?.. А мне что теперь делать? Что делать! Я два года!.. Три!.. (Сел на стул, уронил голову. Несчастен сейчас.)
Л е л я. Мне тебя жалко, Юра. Правда, жалко...


Радиомарши тех времен, радиопесни тех лет. Ирину провожали в Болгарию. Леля, Женька, Надюша и Нина, новенькая.

Л е л я. Ну что, сядем? (Девушки сели.) Давай, Ирка, чего уж тянуть. Болгария ждет.
И р и н а (новенькой). Иди сюда. (Подвела к своей койке.) Ну, вот... Спать ты будешь здесь. На моем месте... Не стесняйся. Девушки у нас хорошие, лучшая комсогруппа... (Замолкла.)
Н и н а. Я знаю.
И р и н а. Девушки неплохие... (Замолкла.)
Л е л я. Ну вот, начинаются сопельки.
Ж е н ь к а. Да что вы, ей-богу! Дружественная страна, в конце концов!
Л е л я. И бегом, бегом, опаздываем.
Ж е н ь к а (сняла клипсы, нацепила ей). Пригодится, Ир. Там наше будет все равно что импортное.
И р и н а. Вы идите, я сейчас, догоню...

Подруги вышли. Ирина постояла, пошла. В комнате осталась новенькая, Нина. Радиопесни тех лет, радиомарши тех времен.
Громыхали прядильные машины. Бибичев раздавал девушкам новые фартуки.

Б и б и ч е в. Быстро, быстро! Не возитесь, надевайте!

Девушки надевают фартуки.

Н и н а. Мне велик.
Б и б и ч е в. Ничего, не страшно. (Ушел.)
Н а д ю ш а. Кто-нибудь приехал?
Л е л я. Приехал.
Ж е н ь к а. Кто?
Л е л я. Из главка кто-то.
Б и б и ч е в (вернулся). Сюда. Быстро! (Леле.) Вот газета. Вот статья. Комелькова, читай!
Л е л я. Что за статья?
Б и б и ч е в. Прочтете - узнаете. Все слушают читку газеты. (Убежал.)
Л е л я (читает в голос - стучат машины). "Пустозвон". Фельетон...
Н и н а. А когда представитель уедет - фартуки обратно заберут или в пользование оставят?
Н а д ю ш а. Ты можешь помолчать? Давай, Леля!
Л е л я. Фельетон. "Пустозвон". "Зимним вечером к директору МТС вошел незнакомый человек в каракулевой шапке..."
Б и б и ч е в (кричит). Где книга комсомольских постов?
Л е л я (кричит). В столе!
Б и б и ч е в. Что она там делает?
Л е л я. Лежит!
Б и б и ч е в. Повесить надо было, на гвоздик!
Н а д ю ш а. Давай, Леля, читай!
Л е л я. "Пустозвон". Фельетон. "Зимним вечером к директору МТС вошел незнакомый человек в каракулевой шапке..."
Н и н а. Девки! Они там сумки, туфли из шкафчиков вытаскивают. Все - в мешок!
Л е л я. Тебе что - больше всех нужно?
Н и н а. У меня там сардельки!
Н а д ю ш а. Не пропадут твои сардельки.
Н и н а. Идут.
Н а д ю ш а. Все. (Леле.) Читай.
Л е л я (читает). "Пустозвон". Фельетон. "Зимним вечером к директору МТС вошел незнакомый человек в каракулевой шапке..."

Входят Бибичев, Анна Петровна и представитель главка Макаров.

М а к а р о в. Здравствуйте, красавицы!
В с е. Здравствуйте.
Б и б и ч е в (Макарову). Это наша лучшая комсомольская группа. (Представляет, тоже в голос, под стук машин.) Можете познакомиться! Комелькова - комсогрупорг! Представитель главка!
М а к а р о в. Макаров (пожал руку Леле).
Л е л я. Комелькова!
Б и б и ч е в. Можете поговорить!
М а к а р о в. Ах, и поговорить можно?
Б и б и ч е в. Вы чем занимаетесь?!
Л е л я. Мы читаем!
Б и б и ч е в. Тут у нас политминутка, товарищ Макаров. Без отрыва!
М а к а р о в. Интересная статья?
Л е л я. Про директора МТС.
М а к а р о в. Что же приключилось с этим директором?
Н а д ю ш а. Пока что ничего. Пришел человек в каракулевой шапке.
Ж е н ь к а. Поздним вечером.
М а к а р о в. Интригующее начало. Ну, как вам живется, как работается?
Н а д ю ш а (бодро). Хорошо!
М а к а р о в. Никто вас не обижает?
Н и н а. Никто.
А н н а П е т р о в н а. Они сами кого хочешь обидят.
М а к а р о в. Есть ко мне вопросы?

Девушки молчали.

Нет вопросов. Ну что ж, читайте, отдыхайте. До свидания!
Ж е н ь к а. У меня вопросик. Можно?
М а к а р о в. Конечно.
Ж е н ь к а. Вам понравилось у нас?
М а к а р о в. Пока особых претензий нет, а там посмотрим.
Ж е н ь к а. А там тоже не будет. Зря, что ли, мы целую неделю машины чистили, вас дожидались!
М а к а р о в. Молодцы!
Ж е н ь к а. Так чистили, что нормы перестали давать. А уедете - совсем чистить не будем. План-то надо нагонять!
Б и б и ч е в (Макарову). Шульженко. О ней в "Комсомольской правде" писали. Не читали случайно?
М а к а р о в. К сожалению, не успел. Хорошая производственница?
Ж е н ь к а. Сто двадцать процентов!
А н н а П е т р о в н а. Только писали, к сожалению, про другое.
Б и б и ч е в. Про безобразия писали. Из клуба выгнали. С позором.
Ж е н ь к а. Опять повернули!
А н н а П е т р о в н а (Женьке). Ты гостей дома ждешь - принаряжаешься?
Ж е н ь к а. То гости, а то представитель.
М а к а р о в (тихо). Анна Петровна...
А н н а П е т р о в н а. Мне шестой десяток пошел, характер менять не собираюсь. Ну, все высказались? Может, еще кто-то хочет сказать? Ну, говорите! (Молчали.) Что же вы, такой случай подвернулся!.. Товарищ Макаров, проследуем в цех.
М а к а р о в. Да уж, простите, красавицы, рад бы побеседовать, время поджимает! Да и годы уж не те!

Проследовали в цех.

Л е л я. Работать, красавицы.
Б и б и ч е в. Ну, что, докритиковалась? Думаешь, теперь тебя тронуть побоятся? За критику, мол, страдаешь? Дорогая моя, эта демагогия нам известна! У нас на нее другая демагогия есть!


Р а д и о р е п о р т а ж. Комсомольская путевка! Сотни молодых энтузиастов поведет она в Казахстан и Сибирь, на Алтай и в Поволжье, туда, где советские люди в упорной борьбе поднимают целинные земли. Большие дела ждут молодых патриотов! В добрый путь, дорогие друзья!..
Ж е н ь к а. Уезжаешь?
Ф е д я. Уезжаю.
Ж е н ь к а. Письма будешь писать?
Ф е д я. Нет.
Ж е н ь к а (без обиды). Ну почему же, Феденька?
Ф е д я. А что с вами переписываться? Одному открытку шлете, а с другим гуляете.
Ж е н ь к а. И то верно... Скажи, пожалуйста, а в училище, наверно, трудно, я в смысле дисциплины? Я бы дня не выдержала, меня сразу бы на эту, на гаубицу посадили.
Ф е д я. На гауптвахту.
Ж е н ь к а. Чудно. Ты раньше был не такой - ты был тихий, скромный, маменькин сынок. В библиотеку бегал. Федя Козлов. Помнишь? Как это ты вдруг стал моряком, даже странно...
Ф е д я. Захотел и стал. Человек тем и отличается от животного, что может себя преодолеть.
Ж е н ь к а. Ну, тогда я животное. Непреодолимое.
Ф е д я. Сколько времени тебя знал - не обращал внимания.
Ж е н ь к а. Вот вы хороших-то и не замечаете.
Ф е д я. И на внешность ты ничего, подкупающая...
Ж е н ь к а. Уже плюс.
Ф е д я. А какой-то винт у тебя не в ту сторону вращается.
Ж е н ь к а. Это верно. Одиозная я.
Ф е д я. И ведь считаешь, что это хорошо. Тут, прости, не могу понять. С матерью погрызлась, с подругами поцапалась. Что хочешь доказать? Какая я исключительная? Так ведь никто не хуже тебя, пойми, Женя! И выпады твои - подожди - это ведь все для эффекту, лишь бы сказануть. Любишь быть в центре внимания, а?
Ж е н ь к а. Убедил, Федь. И правда, чего шуметь-то, мастер перед рабочими никогда не будет виноват. Смирная буду, Федь! Как восточная женщина!

Появилась Анна Петровна.

А н н а П е т р о в н а. Ты как, замуж за него собралась или так, погулять?
Ж е н ь к а. А не знаю, как получится. Может, так погуляю, а может, женится.
А н н а П е т р о в н а. Честная, да? Всем предъявляешь свою честность. Да? Никого не щадишь. Ты думаешь, представитель этот не знал, что мы машины чистим? Да он за неделю звонил, чтобы мы подготовились. Душу отвела? Всем назло? Теперь за Федьку взялась? Стоишь тут у всех на виду, не постеснялась. В последний день! Надюша два года его ждала. Ему напели, он уши-то и развесил. Как ей теперь быть перед всеми? Перед людьми?
Ф е д я. Мам, не надо.
А н н а П е т р о в н а. Молчи! Не успел приехать, связался. И на кого, спрашивается, сменил? (Женьке.) Ручки-то, оказывается, хваткие у тебя. Лишь бы заграбастать! (Феде.) Федя! Я пошла. Если она на вокзал придет провожать - я уйду. Так и знай. (Ушла.)

Федя стоит, не знает, как быть.

Ж е н ь к а. Федя, ты иди. Догони ее. Мать есть мать.
Ф е д я. Ну так что. Счастливо оставаться, Женя.
Ж е н ь к а. Кто же так прощается, Федь? (Обхватила его за шею. Долгий поцелуй.)

Нина лежала на койке, слушала радио: "Мелодии прошлых лет. Слушать их всегда приятно, как будто встречаешь старого доброго приятеля. И встреча эта пробуждает дорогие воспоминания, а иногда и улыбку. И, наверно, многие из вас послушают сейчас старую запись..." Звучит песня и по тем временам старая. Из-за нее-то Нина забыла о сковородке. Спохватилась, побежала на кухню, вернулась с обуглившейся картошкой. Стала выбирать - оказалось, нечего. Снова легла на койку, утешилась песней.

Л е л я (вошла). Не приходила?
Н и н а. Да нет...
Л е л я. На Васильевском была. Там старуха глухая. Спрашиваю: "Валентина здесь живет?" Смотрит, глазами хлопает. "Женька, говорю, к ней не приходила, подруга ее, не приходила?" Захрипела что-то в ответ, дверью хлопнула... В Саблино надо съездить, она там угол снимала.
Н и н а. Подумаешь, три часа на трамвае. Вот дослушаю и съезжу.

Зазвонил будильник.

Л е л я. Господи! Опять.

Нина побежала к тумбочке, перевела часы.

- Жили до тебя без будильника. Никто никуда не опаздывал.

Вошла Надюша. Она заметно изменилась. Достоинство и томность.

Н а д ю ш а. Душно как у вас... (Смотрит на Нину.) Опять сожгла. (Подходит к столу, садится, смотрит на Лелю.) Причесалась бы. (Хотела попить.) Вода теплая, чашки не помыты... (Подошла к своей кровати, вытащила чемодан, открыла.) Кстати, билет придется менять?
Л е л я. Какой билет?
Н а д ю ш а. Комсомольский. Мне ведь теперь все документы менять на новую фамилию придется.
Л е л я. Ты что, замуж выходишь?
Н а д ю ш а (удивленно). А я разве не говорила? Мне казалось, что уже все знают.
Л е л я. За кого?
Н а д ю ш а. За Леонида Михайловича Окунева. Старший лейтенант.
Л е л я. Мы думали, ты с кинооператором встречаешься.
Н а д ю ш а. Вспомнила. Я ему как-то позвонила... Странный он какой-то, все молчит, молчит... А с Ленечкой мы уже давно встречаемся. Ленечка - мой!
Л е л я. Слава богу! А мы-то, дуры, переживали, что Федя тебя покинул.
Н а д ю ш а. Меня? Я сама кого хочешь покину. (Вернулась к своему чемодану.) Леля, не хочешь, тебе платье оставлю? Оно старенькое, но еще хорошее.
Л е л я. Спасибо. У меня есть.
Н а д ю ш а (Нине). На-ка, примерь.

Нина прикинула платье, ей нравится. Но, взглянув на Лелю, сказала:

- Очень надо! (Бросила платье на Надюшину кровать.)
Н а д ю ш а. Была бы честь предложена. А где же эта наша пропащая душа? Не появлялась?
Л е л я. Нет еще.
Н а д ю ш а. Шуточки - три дня прогул.

Постучали в дверь.

Л е л я. Войдите!

В комнату вошли пожилой мужчина и тихая девочка со связкой книг.

М у ж ч и н а. Здравствуйте.
Л е л я. Здравствуйте. Вам кого?
М у ж ч и н а. Мне никого. Вера, ну что стоишь в дверях? Проходи, закрой дверь. Поздоровайся. Познакомься с девушками. Вот, дочку вам привел. (Девушки переглянулись.)
В е р а. Здравствуйте. (Кивнула головой. Девушки кивнули в ответ.)
Н а д ю ш а. Нам только дочек не хватало.
М у ж ч и н а. А у нас направление. Вот.
Н а д ю ш а. Какое направление?

Мужчина протянул бумажку. Надежда взглянула, передала Леле.

Л е л я (прочитав). Напутала комендантша. Нет у нас свободных мест.
М у ж ч и н а (растерялся). Как же это? Сказали, что есть, - у вас кто-то уволился. Фамилию называли, на букву "Ж".
В е р а (тихо). Шульженко.
М у ж ч и н а. Шульженко у вас уволилась. Место свободно.

Пришла уборщица с комплектом постельного белья. Вручила мужчине.

У б о р щ и ц а. Держите комплект. И распишитесь.
М у ж ч и н а (хотел расписаться, но в руках у него белье). Распишись, Вера.

Вера расписалась.

Н а д ю ш а. Вот это номер!
Л е л я. Что за чепуха! Нина, сбегай-ка найди Бибичева.

Нина убежала. Уборщица идет к койке Женьки, сдергивает одеяло.

Л е л я. Погодите убирать!
У б о р щ и ц а. Велено - убираю.
Л е л я. Я сама принесу. Под свою ответственность.
У б о р щ и ц а. Что же, люди пришли, так и будут стоять?
Л е л я (мужчине). Вы пока садитесь. (Уборщице.) И вы садитесь. Сейчас Бибичев придет, разберется.

Уборщица стоит, опершись на щетку, как на ружье.

М у ж ч и н а. Садись, Верочка.

Вера и ее отец сели на стулья у Женькиной кровати.

У б о р щ и ц а. Некогда мне! Что мне ваш Бибичев. У меня свое начальство, пусть оно и разбирается. (Мужчине.) Не уходите никуда, я сейчас. (Ушла.)
М у ж ч и н а. Из Починка мы, Смоленской области. Дочка кончила десять классов, поехала в Ленинград, в институт сдавать... Не сдала. Подумали-подумали - чего время терять! Пусть поработает у вас тут, а на будущий год в вечерний институт поступит.

Вернулась Нина.

Н и н а. Идет! Не хотел!

Пришел Бибичев.

М у ж ч и н а. Нас направили сюда.
Л е л я. Говорят, Женьку уволили.
М у ж ч и н а. Говорят, мест нет, а у нас направление.
Л е л я. Говорят, Женьку уволили.
Б и б и ч е в. Уволили. И правильно сделали.
Н и н а. Уволили?!
Б и б и ч е в. А что вы так удивляетесь? Кто не хочет работать - насильно не заставишь.
Л е л я. Спокойно, Нина.
Н и н а. Спокойно.
Б и б и ч е в (подошел к Вере, смотрит внимательно). Сколько лет?
М у ж ч и н а. Семнадцать.
Л е л я. Какая формулировка в приказе?
Б и б и ч е в. За прогул.
Л е л я. Понятно. Позаботились, чтобы ее и на другое производство не взяли?
Б и б и ч е в. Да при чем тут я? Как будто я приказы подписываю.
Л е л я. Думаю, без тебя не обошлось. Куда же она теперь? С этой формулировкой?
Б и б и ч е в. Она не посчиталась с фабрикой, фабрика не посчиталась с ней. (Уборщице.) Убирайте!
Н и н а. Поторопились-то как! Не успели человека уволить - уже койку занимают!
Л е л я. Спокойно, Нина.
Н и н а. Спокойно.

Уборщица принялась убирать постель.

Л е л я (не дала). Я сказала - сама снесу, если нужно будет.
У б о р щ и ц а. Уносить, что ли, белье, или как?

Нина села на Женькину кровать.

- А разбирайтесь тут... Все начальники, все начальники, Бибичев начальник, кого слушать не знаю... (Ушла.)
Б и б и ч е в. Дорогие мои! Раньше надо было думать! Я предупреждал. Причем неоднократно. Нечего теперь шум поднимать.
Н а д ю ш а. Раньше - это правильно. Я еще тогда Леле говорила - не нужно было в газету писать.
Б и б и ч е в. Писать нужно было! Леля в другом виновата...
Н а д ю ш а. Слишком много на себя берет. Ни с кем не считается. А газета тоже хороша! Сидят там.
Б и б и ч е в. Забываешься, Лапина!
Н а д ю ш а. Я не Лапина, Окунева я! Кстати, Бибичев, комсомольский билет нужно менять на новую фамилию или как?
Б и б и ч е в. Дорогая моя, тебе не менять его надо, а положить на стол!
Н а д ю ш а. А что такое? Может, уже замуж запрещено выходить?
Б и б и ч е в. Кончай, Лапина...
Н а д ю ш а. Я не Лапина, я Окунева.
Б и б и ч е в (мужчине). Видите, что у нас творится? А была лучшая комсомольская группа.
Н и н а. Была. И сейчас на доске висим.
Л е л я. Спокойно, Нина.
Н и н а. Спокойно, спокойно.
Б и б и ч е в. Дело не только в показателях, Скворцова! Теряем мы людей... Людей теряем...

Пауза.

М у ж ч и н а. Виноват. А как с нами?
Б и б и ч е в. С вами все нормально. Вам койку дали? Живите.
М у ж ч и н а. Дали.
Б и б и ч е в. Ну вот и устраивайтесь.
М у ж ч и н а. Спасибо. Простите... Вас можно на минуту? Вы, как я понимаю, здесь за старшего. Вы уж тогда последите за моей. Вот девочки пусть тоже последят.
В е р а. Папа!
М у ж ч и н а. Что папа! Не вмешивайся, когда старшие разговаривают. Я знаю, что говорю. Не встревай! (Бибичеву.) Там пойти куда...
Б и б и ч е в. Куда?
М у ж ч и н а. Ну - в столовую... или еще куда. В ту... В ту...
Б и б и ч е в. Понятно.
М у ж ч и н а. Девочки пускай захватят с собой. Пускай покажут, где, что, как. Несамостоятельная еще.
В е р а. Папа!
М у ж ч и н а. Ну что папа! Ты ведь хуже маленького ребенка! Первого не ешь, все всухомятку, все всухомятку!..
Б и б и ч е в. Проследим, проследим. (Снова подошел, глядит на новенькую пристально. Достал из кармана сушку, дал ей. Ушел.)
М у ж ч и н а (Вере). Ну вот видишь, как все хорошо. Будем располагаться. (Тихо.) У тебя деньги где?
В е р а. В сумке. Ты спрашивал.
М у ж ч и н а (негромко). Ну и хорошо, носи в сумке, здесь не оставляй. В тумбочку переложишь пирожки и курицу.
В е р а. Папа, я не буду есть.
М у ж ч и н а. Будешь, будешь. Надо выяснить у девочек, где тут место похолоднее, - надо вынести туда сало, чтобы не испортилось. Тебе никуда сходить не надо?.. (Вера смущалась, мучилась.) Вот как все хорошо образовалось...




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 362; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.