КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Даниэль Зеа Рэй Данфейт 22 страница
Кимао прижал свою руку к ее голове и сдавил пальцами тонкую кожу. Данфейт почувствовала, как череп ее трещит по швам. Как кровь приливает к голове, и терпеть подобное становится невозможно! Образы… Картинки… Айрин… Ее грудь… Ее рубашка… Ее живот… И покрывало, брошенное в нее… Ее спина… Она выходит, хлопая дверью… — А-а-а!!! — прокричала Данфейт, чувствуя, что ее переполняет гнев. — Еще раз подумаешь о нем, и я сотру твою память! У тебя не останется ничего, кроме настоящего. Ничего, кроме того, что есть у тебя сейчас…..то есть, меня. — Ненавижу!!! — прохрипела она, закашливаясь и поворачиваясь на бок. — Это я тебя ненавижу, — ответил Кимао. — Ты высасываешь из меня жизнь. Ты топишь меня своими руками и умудряешься улыбаться при этом. Я ненавижу, когда ты улыбаешься мне этой пустой улыбкой. Я ненавижу эту улыбку! Данфейт закричала, ударяя его руками по груди, пытаясь попасть ими по лицу и скинуть с себя. — Давай!!! — ревел он, отбрасывая ее руки. — Давай, покажи мне силу своей ярости, матриати!!! Спустя несколько минут, она успокоилась и, откинувшись на траву, уставилась в небо над головой. Голубое мирное небо с воздушными белыми облаками. Внутри было пусто, там было так же свободно, как и в этом небе. И лишь тени пережитых несколько минут назад эмоций, похожие на такие же облака, напоминали о том, почему она до сих пор плачет. Кимао сидел рядом и смотрел в пропасть перед своими ногами. Наверное, ему стоило бы уйти, но этот поступок ведь ничего не решит. Ревность… Что это такое? Предостережение, что у нас могут что-то украсть или напоминание о том, что никто в этом мире не может никому принадлежать полностью? Мы воздвигаем стены, мы доверяем и верим, что кто-то не обманет нас, не оставит, когда соблазн предать будет очень велик. Но на самом деле в этом вопросе от нас мало что зависит. Нести ответственность мы может только за свои поступки, но никак не за чужие. — Встань на колени, — произнес Кимао, поворачиваясь к ней. — Зачем? — прошептала она, продолжая смотреть в небо над головой. — Разденься и встань на колени, — более настойчивым тоном повторил он и расстегнул застежку своего костюма. "Принуждение". Извращенная форма доказательства, что кто-то принадлежит кому-то. Напоминание, что ни что в мире не в силе изменить этот простой факт. Данфейт и подумать не могла, что он когда-нибудь сможет сделать подобное. Ошиблась? Не в первый раз, да и не в последний… — Раздевайся и вставай на колени!!! — прогремел голос Кимао, и Данфейт закрыла слезящиеся глаза. Рука потянулась к "молнии" на костюме и расстегнула ее, оголяя грудь и живот. Дани медленно поднялась на ноги, и стянув его со своих ног, отбросила в сторону. Дело за бельем. Его тоже снимать? Естественно, ведь он-то уже разделся… Данфейт, освободившись от последних элементов своей одежды, отвернулась от него и встала на колени. Не страшно, тяжело только. И противно. Как же все это противно… — "Принуждение", — произнес Кимао. — Зрячий ставит матриати на четвереньки и имеет, пока у той не подкосятся ноги. Он кончает столько раз, сколько ему вздумается, дергая ее за волосы и царапая спину, чтобы принести боль. А потом он режет ее оболочку, чтобы оставить на ней рубец, как напоминание о том, что ее ждет, если она ослушается его воли в следующий раз. Это — истязание и насилие, в результате которых жертва должна понять, что принадлежит только одному человеку, который и является для нее хозяином. Ты знаешь об этом, потому что Бронан в свое время сделал это с Эрикой. — Приступай, — словно плевок, прошептала Данфейт и зажмурилась. Кимао прикоснулся рукой к ее бедру и погладил нежную кожу. Данфейт сжала свои зубы, чтобы не заплакать. Приятное прикосновение… Как же мерзко осознавать это… Что же у нее осталось от гордости? От ее личности? От убеждений и взглядов? Это?! Удовольствие от насилия, которое он собирался совершить? Кимао снова погладил ее и развел ноги шире. Его рука скользнула вперед и она заревела снова, потому что и это ей понравилось. — Я никогда не понимал, почему при этом нужно ставить женщину на колени, — вдруг произнес он. — А сейчас понимаю, — прошептал Кимао и Данфейт закричала, припадая головой к траве и вжимаясь в нее. Его язык, ласкающий… Его дыхание там, стало так горячо… Его поцелуй и снова язык, от движений которого вся она начала плавится… Так много обычаев, так много культур. Одни ставят на колени, чтобы изнасиловать и причинить боль, а другие, чтобы исполнить обряд и доставить наслаждение человеку, без которого не хотят больше жить. Зависимость не может быть удобной, и "мужчина на коленях" — это тот, кто должен преклониться еще ниже перед той, которую любит. Он обхватил ее бедра руками и снова прижался к влажной плоти, продолжая свои ласки с самого начала. Мысли Данфейт о нем и том, что он делает, сменились тихим стоном. Он ощущал ее удовольствие, словно свое собственное… Странно испытывать все это, но по-другому уже не хочется, нет, совсем не хочется… Кимао отстранился от нее и, прикоснувшись рукой к ее лону, нашел пальцами ее теплоту. Дани замерла на мгновение, а когда вновь попыталась вздохнуть, почувствовала, как он наполняет ее. — Кимао, — вырвалось из ее рта, и она согнулась под ним, продолжая всхлипывать. Кимао наклонился и провел носом вдоль ее спины, оставляя влажные следы на коже от своих поцелуев. — Разве, я царапаю тебя? — прошептал Кимао, целуя ее за ушком и проводя ланью по напряженному животу. — Разве я дергаю тебя за волосы? — вновь спросил он, припадая носом к ее затылку и вдыхая аромат сбившихся волос, продолжая двигаться в ней и с каждым новым движением хватать воздух ртом. — Разве тебе больно, Данфейт? — Нет, — прошептала она. — Мне нравится чувствовать тебя так. А тебе? — Да… Он прижал ладонь к ее груди и погладил нежную кожу, а затем, обвив рукой талию, ближе притянул к себе. Его движения стали более напористыми. Он требовал. Он хотел окунуться в это чувство сам, зная, что единственным источником ее удовольствия является только он. — Кимао, — жалобно простонала она и выгнулась под ним, но он легонько сжал ее шею и опустил голову, опять прижимая ее к траве. Она вцепилась пальцами в его колени и подалась ему навстречу. Он ее раздавит. Он ее уничтожит. Он поработит ее, обязательно, потому что с этим наслаждением не имеет смысла бороться, его хочется испытывать вновь и вновь. — Дани, я больше не могу… — простонал Кимао, перед тем, как она сжалась под ним и с криком приняла его оргазм в себя. Тяжелое тело придавило ее к земле и у нее не осталось сил на то, чтобы пошевелиться. Она не улыбалась, она не плакала. Ей казалось, что она парит в воздухе, и нет необходимости больше ходить по земле. Она так долго искала свободы. Так много времени она потратила на мысли о ней. Теперь она вновь испытывает это чувство. Это он, что лежал рядом и вжимался носом в ямочку за ее ушком, подарил ей его. Это он сделал ее самой несчастной и, в то же время, самой счастливой сегодня. — Я бы мог сказать тебе, что люблю, но боюсь, что ты ударишь меня и просто уйдешь. А я не хочу, чтобы ты уходила от меня. Не хочу, слышишь? Он оторвался от нее и присел, глядя на бледное тело, сжимающееся в комок на траве. — Иди сюда, — прошептал он и, подхватив ее на руки, усадил себе на колени, прижимая к своей груди, словно ребенка. Данфейт открыла глаза и, потянув свою руку, прикоснулась пальцами к его щеке. — Кимао? — позвала она, глядя на него своими раскрасневшимися, отечными глазами. — Да? — Скажи мне… Скажи… — Я люблю тебя. Люблю тебя, — ответил он и наклонился к ее губам. — Спасибо, — прошептала она, закрывая свои глаза. — Спасибо… Странное чувство — грусть. Оно не плохое, не хорошее, оно выткано из печали и сожаления, из любви и привязанности, из разочарования и новых надежд. Кимао был сейчас олицетворением этой грусти. Он был ее сожалением, он был ее печалью, он был ее разочарованием в себе. Он олицетворял ее привязанность. Он стал для нее любовью, и все ее надежды теперь были связаны с ним. Кимао — это ее грусть, чувство, от которого хочется бежать, но сил нет, и он опутывает, принуждая глаза становиться влажными, а губы пересыхать. Кимао убрал прядь волос с ее лица и улыбнулся. — Это все, что ты хотела мне сказать? — прошептал он, прикасаясь губами к ее носу. — Не дождешься, зрячий, — пробурчала Данфейт, проваливаясь в сон. — Я так и подумал, — усмехнулся Кимао, сильнее прижимая ее к себе. — Я так и подумал… * * * Данфейт распахнула глаза и вцепилась в плечи Кимао. — Тише, спокойно… — Сколько я спала? — пробурчала она, пытаясь подняться на ноги. — Час, не больше. Но руки у меня уже отваливаются, если честно, — ухмыльнулся зрячий и посмотрел на нее, крутящуюся на одном месте в поисках своих вещей. Кимао потянулся назад, и, схватив ее трусики, протянул ей. — Ты не их, случайно, ищешь?! Данфейт посмотрела на зрячего исподлобья, и вцепилась пальцами в черную кружевную ткань. — Отдай! — Ты мне больше нравишься без них! — Хочешь, чтобы я в таком виде направилась домой? — спросила она и прищурилась. — Лучше, не стоит, — улыбнулся зрячий и разжал пальцы. Быстро одевшись, она вновь начала метаться вокруг, на этот раз, разыскивая нечто другое. — Что опять? — спокойно спросил Кимао, разминая свое онемевшее плечо. — Костюм! Где он? — Какой костюм? — приподнял брови зрячий. — Мой костюм! Из меркапзана! — Ты бредишь! У тебя есть костюм из меркапзана?! — Кимао!!! — сорвалась на крик Данфейт. — Где мой костюм?! Где он?! Кимао, продолжая спокойно одеваться, пожал плечами. Данфейт направилась к его рюкзаку и, убедившись, что костюма в нем нет, снова повернулась к зрячему. — Куда ты его дел, Кимао Кейти!!! — Он тебе нужен? Я полагал, что мой подарок показался тебе чем-то вроде бесполезного сувенира, который и выкинуть жалко, и на полку ставить не хочется. — Верни мне мой костюм! Он — мой! Ты его уже подарил, так что… — Что?! — воскликнул Кимао, разводя свои руки по сторонам. — Что?! Данфейт посмотрела на него и, почему-то, усмехнулась. — Как ребенок, честное слово… Матриати подошла к зрячему и, заглядывая ему в глаза, прижалась к его губам. Ее руки оплели его спину и притянули к себе, принуждая немного согнуться. — Верни мне мой костюм… — прошептала Дани, прерывая поцелуй и вновь возвращаясь к его губам. — Плохо просишь… — усмехнулся Кимао, обнимая ее и подтаскивая за бедра вверх. Данфейт отстранилась от его рта и повернула голову к уху, проводя по нему языком. — А как ты хочешь, чтобы я попросила? Кимао напрягся и отпустил ее, отворачиваясь. — В чем дело? — не поняла Данфейт. — Йори зовет нас. Что-то случилось. — Что случилось? — Костюм на теми кустами, — ответил Кимао и указал рукой в заросли по правую сторону от нее. — Забирай и возвращаемся в дом. — Что случилось, Кимао! — медленно и громко повторила она. — Взорвался девятнадцатый сектор Деревы. Нам велено вернуться в Академию немедленно. — Юга… — Пойдем, времени нет. Данфейт бросилась к кустам и, достав из них свой блестящий костюм, прижала его к груди. — Никогда не думала, что все начнется именно так… — Я люблю тебя, Данфейт, — вдруг ответил Кимао. Данфейт повернулась к нему и, глядя в черные, как сама бездна глаза, просто произнесла: — И я люблю тебя, Кимао. * * * Они расстались у самого дома. Данфейт не захотела заходить внутрь и, оставив его одного, направилась в свою пристройку. В холле Кимао встретило две пары глаз: мистера Белови и Айрин. Мужчина был не столько напуган, сколько зол. Прочитав его мысли, зрячий тут же понял, в чем и дело и, не говоря ни слова, отправился в сторону кабинета мистера Белови. — Распахнув дверь, он вошел внутрь, дожидаясь, когда сам хозяин дома соизволит пройти туда же. — Айрин может идти собираться, — отчеканил Кимао, глядя, как подруга бегает глазами от отца к нему. Мистер Белови обернулся к старшей дочери и, кивком головы, дал понять, что она — свободна. Кимао присел на подлокотник одного из кресел, стоящих у окна, и посмотрел на пожилого мужчину, трясущейся рукой наливающего себе спиртное в бокал. — Айрин рассказала мне о Вашем с ней романе. Честно говоря, я был не столько удивлен поведением Данфейт, сколько Вашей глупостью, господин Кейти. Пять лет отношений Вы перечеркнули ради сомнительной интрижки с девушкой, смысл жизни которой — соперничество с собственной сестрой. Это по-настоящему глупо. — Пять лет отношений? О каких отношениях Вы говорите, мистер Белови? Ваша дочь все это время жила собственной жизнью, в которой я, не спорю, занимал определенное место, но не большее, чем мой брат, Орайя. Никаких отношений, кроме дружеских, у нас не было! — Но, Вы дали ей надежду! Вы позволили ей думать, что все может быть! А это лишь форма обмана, вот и все! — Вдаваться в особенности наших с Айрин взаимоотношений я не собираюсь. Есть законы и правила, которые все мы, зрячие, должны соблюдать. Ваша старшая дочь была хорошо с ними знакома и пять лет хождений вокруг да около вполне ее устраивали. И если теперь ее гложет мысль о том, что я выбрал другую, это — ее проблемы, не мои. — Ваша позиция на этот счет мне понятна, — ответил Белови и присел в кресло рядом с ним. — Делайте, что хотите. — Вот и прекрасно, — заявил Кимао, поднимаясь на ноги. — Кстати, я хотел бы купить у Вас работу Джонатана Сирии. Цена в пятьсот тысяч Вас устроит? Мистер Белови повернулся к дереве и приподнял свои брови. — А Вы располагаете подобной суммой? Кимао усмехнулся, качая своей головой. — Пятьсот тысяч, мистер Белови. Деньги я перечислю в течение часа. — Картина не продается! — Шестьсот? — Я не продам ее, господин Кейти. Ни за шестьсот, ни за миллион. Она останется дома, где ей — место! — Не ожидал, если честно… — произнес Кимао, глядя на мистера Белови. — Вы и вправду любите ее? — произнес сайкаирянин, не понимающе глядя на зрячего. — А для Вас это является таким же непостижимым фактом, как мой отказ вчера Вашей старшей дочери? Мистер Белови поджал свои губы и отвернулся. — Если Данфейт и не рассказала мне, что инициатором вчерашнего инцидента были Вы, то это только потому, что не хотела растоптать Вас в моих глазах еще больше, чем есть сейчас. Она любит Вас, мистер Белови, хотя я считаю, что Вы этой любви еще не заслужили. Кимао поднялся с кресла и тихо покинул рабочий кабинет Белови. Он знал, что пожилой сайкаирянин не оценит слов, обращенных к нему. Знал, что дав своей дочери имя "Данфейт", он так и не разгадал смысл древнего деревийского придания. Но все же, он не продал последнюю картину, с которой ему улыбалась упрямая, взбалмошная, и, вроде бы, предрешенная судьба. * * * Данфейт покинула родной дом с легким сердцем. Отец обнял ее и, поздравив с днем рождения, подарил очередную "побрякушку" с камнями. Дани, как благодарная дочь, восхитилась подарком и тут же повесила его на шею. Затем отец, как обычно, поцеловал ее и, сказав на прощание: "Я люблю тебя, девочка моя", — спустился по трапу вниз. Когда тяжелая металлическая дверь отрезала взор мистера Белови от своих дочерей, Данфейт выдохнула. Вряд ли она когда-нибудь вернется сюда. Странно, но эта мысль показалась ей пугающей, ведь причин к ее "невозвращению" могло быть слишком много. — Подарки дарить сейчас? — подала голос Эрика, беря подругу под руку и уводя из грузового отсека. — Можете и сейчас, — улыбнулась Данфейт и поцеловала тианку в щеку. Эрика потянулась в карман и достала из него лакированную рукоять лазерного ножа. — Это тебе! Данфейт повертела "игрушку" в руках и, нажав на кнопку, полюбовалась ярко-красным свечением мерцающего лезвия. — У нас и так денег немного осталось, а ты потратилась на такую дорогую вещь! — Бронан потратился, я всего лишь выбирала, — хмыкнула тианка, за что заслужила подзатыльник от подруги. Террей и Йори подарили Данфейт белый термостабильный костюм, на спине которого золотыми нитками была вышита надпись: "Я — одна из Великих, и пошли Вы все!" Данфейт долго смеялась, показывая всем остальным злополучную надпись, из-за которой костюм, кроме как дома, нельзя было никогда одеть. Орайя преподнес девушке наручный навигатор с загруженными картами всех обитаемых и не очень планет. — В прошлый раз ты брала подобный напрокат, теперь у тебя будет свой собственный, — улыбнулся дерева и обнял Данфейт, целуя ее в щеку. Кимао прищурился, глядя на эту сцену, но замечаний не отпустил. Айрин ничего не стала дарить Данфейт. Еще бы! Свой подарок она преподнесла сестре еще вчера… — Меньше всего мне хочется омрачать этот день разговорами о фантомах, — замялась Данфейт, — но не пора бы нам подумать о том, что произошло, и зачем нас вызывают? — Это — призыв, — ответил Кимао и, обняв ее за плечи, прижал к себе. — Если они взорвали девятнадцатый сектор Деревы, значит, все было крайне плохо. А если они призывают курсантов — значит, все еще хуже, чем могло показаться вначале. — Хочешь сказать, что нам грозит война? — Я хочу сказать, что эта война уже началась
Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 311; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |