Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

О ВОЗРАСТЕ 5 страница




 

[650]Нынешний день — наш; а после ты станешь прахом… — Персии. Сатиры, V. 151–152.

 

[651]Не о том ли хлопочешь, старик, как бы потешить уши других? Персии. Сатиры, I, 22.

 

[652]Сопоставим мнения двух философов… — т. е. Эпикура и Сенеки. Приводимые в дальнейшем рассуждения взяты у Сенеки (Письма, 21).

 

[653]Пусть они запечатлеют в своей душе образцы добродетели. — Цицерон. Тускуланские беседы, II, 22.

 

[654]Фокион (ок. 417–300 гг. до н. э.) — выдающийся афинский полководец и государственный деятель. Сохранились его жизнеописания, составленные Плутархом и Корнелием Непотом.

 

[655]…Сципион и Лели и не уступили бы… рабу родом из Африки… Современная наука решительно отвергает распространенное во времена Теренция мнение, будто авторами комедий, носящих его имя, являются знатные покровители Сципион и Лелий. Серьезные и осведомленные римские авторы также пренебрегали этими слухами, считая их ни на чем не основанным вымыслом. Теренций, действительно, не опроверг их, но он поступал так, очевидно, по тактическим соображениям.

 

[656]Пусть он будет беспощаден в бою и щадит поверженного врага. Гораций. Юбилейный гимн, 51 сл.

 

[657]…уделом… будет… властвовать над народом. — Вергилий. «Энеида» VI, 849 сл.

 

[658]…ты… недостаточно изучил вещи, более нужные… — Плутарх. Жизнеописание Перикла, 1.

 

[659]Ификрат — см. прим. 12, Гл. XIX. Антисфен — древнегреческий философ, основатель школы киников (VI–V вв. до н. э.); Исмений — некий фиванец.

 

[660]В них… содержатся… семена мыслей, более богатых… — Монтень намекает на то, что он не может открыто выражать свои мысли, опасаясь преследований.

 

[661]Изящество не является украшением достойного мужа: — Сенека. Письма, 115,2.

 

[662]…они… обещают вечность… письмам, которые писали своим друзьям. — Эпикур в письме к Идоменею и Сенека в письме к Луцилию.

 

[663]Аннибале Каро (1507–1566) — итальянский поэт-филолог, переводчик «Энеиды» и произведенией многих других античных авторов. Его письма (1572–1574) были опубликованы посмертно.

 

[664]Молва… исчезает при малейшем дуновении… — Тасса. Освобожденный Иерусалим, XIV. 63.

 

[665]…[дьявол] не перестает искушать души… — Августин. О граде божием, V, 14.

 

[666]…хотят прославить себя тем, что презрели славу. — Цицерон. В защиту поэта Архия, 11.

 

[667]…Карл V в 1537 г. вторгся в Прованс… — Здесь неточность; вторжение войск Карла V в Прованс произошло в 1536 г. Антонио де Лейва — см. прим. 7, Гл. XI.

 

[668]Брасид — выдающийся спартанский военачальник (V в. до н. э.).

 

[669]Битва при Креси — произошла в 1346 г. во время Столетней войны; закончилась решительной победой англичан над французами.

 

[670]…отряды, последними вступившие в бой, решили исход… — Тит Ливии, XXVII, 45.

 

[671]Гай Лелий, прозванный «Мудрым», — друг Сципиона Африканского (Младшего) и его легат в Африке и Испании; консул 140 г. до н. э.

 

[672]Битва при Бувине — произошла в 1214 г. между французами и войсками германского императора и его союзниками-англичанами; она закончилась победой французов.

 

[673]Нарисованный Монтенем портрет государя дословно совпадает с тем, как характеризует тирана друг Монтеня Ла Боэси в своем «Рассуждении о добровольном рабстве». Мысль о том, что короли и дворяне ничем, кроме платья, не отличаются от других людей, — одна из излюбленных идей Монтеня.

 

[674]…животное от животного не отличается так сильно, как человек от человека. — Плутарх. О том, что дикие звери имеют разум, 10.

 

[675]Насколько же один человек превосходит другого! — Теренций. Евнух, 232.

 

[676]…восхищаемся мы быстротой коня… — Ювенал. Сатиры, VIII, 57 сл.

 

[677]…когда… покупают коней… осматривают их покрытыми… — Гораций. Сатиры, I, 2, 86 сл.

 

[678]Вас обманывает высота его каблуков. — Сенека. Письма, 76, 31.

 

[679]…если он мудр… властны ли над ним превратности судьбы? Гораций. Сатиры, II, 7, 83 сл.

 

[680]Мудрец… сам кует свое счастье… — Плавт. Трехгрошовик, акт II, сц. 2.

 

[681]…природа наша требует… одного… — Лукреций, II, 16 сл.

 

[682]…он носит… огромные изумруды… — Лукреций, IV, 1126.

 

[683]…счастье же этого… наружное. — Сенека. Письма, 115.

 

[684]…ни высокий сан консула не отгонят… тревог… — Гораций. Оды, II, 16,9 сл.

 

[685]…страхи и… заботы не боятся… оружия… — Лукреций, II, 48 сл.

 

[686]….лихорадка не скорее отстает… — Лукреций, II, 34 сл.

 

[687]…Тот, кто выносит мое судно… знает, что это неправда. Плутарх. Изречения древних царей. — Антигон — царь македонский (III в. до н. э.).

 

[688]Пусть девы отнимают его одна у другой… — Персий. Сатиры, II, 37–38.

 

[689]…все вещи, таковы каков дух того, кто ими владеет… — Теренций. Сам себя наказывающий, 195–196.

 

[690]Ни дом, ни поместье… не изгонят… горячку… — Гораций. Послания, I, 2. 47 сл.

 

[691]…все, что называется благом, для неразумного… плохо… Платон. Законы, II, 661 b.

 

[692]Весь обряженный в серебро… — Тибулл, I, 2, 69.

 

[693]Если у тебя все в порядке с желудком… — Гораций. Послания, I, 12, 5–6.

 

[694]…согласится с мнением царя Селевка… — Плутарх. Должен ли старец вмешиваться в государственные дела, II; Селевк — Селевк I Никатор (Победитель), царь сирийский (IV в. до н. э.).

 

[695]…лучше… подчиняться, чем… властвовать… — Лукреций, V, 1127-1128

 

[696]…Гиерон у Ксенофонта… — Имеется в виду диалог Ксенофонта «Гиерон, или О положении царей», 2–3, Гиерон Старший (V в. до н. э.) сиракузский тиран.

 

[697]Слишком горячая… любовь нагоняет… скуку… — Овидий. Любовные стихотворения, II, 19, 25-26

 

[698]Люба изысканность великим мира сего… — Гораций. Оды, III, 29, 13 сл.

 

[699]…Платон в «Горгии» определяет… — Платон. Горгий, 484 d.

 

[700]Король Альфонс говорил… — Имеется в виду Альфонс XI (1311-13501 король Кастилии и Леона с 1312 г.

 

[701]Казале — крепость в Италии, неоднократно переходившая из рук в руки во время войн за миланское герцогство (1499–1547). Осада Сиены войсками Карла V происходила в 1554 г.

 

[702]…люди сами держатся за рабскую долю. — Сенека. Письма, 22.

 

[703]…народам приходится… терпеть… и прославлять… властителей. Сенека. Фиест, 205.

 

[704]По мнению Анахарсиса… — Плутарх. Пир семи мудрецов, 11. Анахарсис — философ, родом из Скифии, друг Солона (VI в. до н. э.)

 

[705]Когда царь Пирр намеревался двинуться на Италию… — Плутарх. Жизнеописание Пирра. 14

 

[706]…он не знал точно, где следует остановиться… — Лукреций, V, 1432–1433. Цитируется неточно.

 

[707]Наша судьба зависит от наших нравов. — Корнелий Непот. Жизнеописание Аттика, 11.

 

[708]Генрих II — французский король с 1547 по 1559 г.

 

[709]Залевк — древнейший греческий законодатель (VII в. до н. э.). составивший законы для города Локры (греческой колонии в Италии).

 

[710]Что бы ни делали государи, кажется, будто они это предписывают… остальным. — Квинтилиан. Упражнения в красноречии, 3

 

[711]Платон в своих «Законах» считает… — Платон. Законы, VII, 796а, 979а.

 

[712]Отон (Марк Сальвий) был провозглашен преторианцами римским императором в 69 г. В том же году, потерпев поражение от Вителлия, одновременно провоглашенного императором нижнегерманскими легионами, Отон лишил себя жизни.

 

[713]Секст Помпей, сын Гнея Помпея (Великого), потерпев в 36 г. до н. э. решительное поражение в морских сражениях при Милах и затем в Намвлохе (Сицилия), бежал в Азию и в 35 г. до н. э. был убит приближенными Антония.

 

[714]Марий Младший, приемный сын Гая Мария. Разбитый Суллою в 82 г. до н. э. в сражении при Пренесте, Марий Младший покончил с собой.

 

[715]Персей — последний македонский царь. Будучи разбит римским полководцем Эмилием Павлом при Пидне (168 г. до н. э.), он в следующем году был захвачен в плен римлянами и вскоре умер.

 

[716]…люди полгода спят и полгода бодрствуют. — Геродот, IV, 25.

 

[717]…проспал… пятьдесят семь лет. — Диоген Лаэрций, I, 109; Плиний Старший. Естественная история, VII, 53. — Эпименид — уроженец о. Крита (V в. до н. э.); о нем сохранились различные легенды, помимо той, о которой упоминает Монтень; ему приписывали легендарное долголетие; утверждали, что он прожил свыше 300 лет.

 

[718]Битва при Дре. — Произошла в 1562 г. между католиками и протестантами: закончилась победой католиков.

 

[719]Франсуа де Гиз вместе с коннетаблем Монморанси (1492–1567) в битвепри Дре командовал войсками католиков.

 

[720]Филопемен — см. прим. 45, Гл. XXIII; Маханид — спартанский тиран, разгромленный Филопеменом в битве при Мантинее (206 г. до н. э.)

 

[721]…даже у Платона не встречались столь… грубые… образчики… Имеется в виду диалог Платона «Кратил», значительная часть которого посвящена довольно фантастическому, с теперешней точки зрения, словотолкованию.

 

[722]Гета (Луций Септимий Гета) — римский император (211–212), занимавший престол вместе со своим братом Каракаллой и убитый по его наущению.

 

[723]Валлемонтанус — латинизированная форма французского имени Водемон.

 

[724]…кому… принадлежит… Гекену, Глекену или Геакену? — Монтень имеет в виду Бертрана Дю Геклена (см. о нем прим. 8, с. 364, гл. III), имя которого писалось и произносилось на разные лады.

 

[725]…здесь речь… не о дешевой… награде. — Вергилий. Энеида, XII, 764.

 

[726]Никола Денизо (1515–1559) — французский поэт и художник.

 

[727]…Светонию было дорого только значение его имени… — Здесь речь идет о знаменитом римском писателе, авторе «Жизни двенадцати цезарей» — Гае Светонии Транквилле, родовое имя которого было Ленис (Lenis), что означает по-латыни «медлительный», «спокойный». Tranquillus (Транквилл) имя, которым он называл сам себя, — также по-латыни — «спокойный». Таким образом, латинские слова tranquillus и lenis почти синонимы, на что и указывает Монтень.

 

[728]Пьер Террайль — подлинное имя французского полководца Баярда (см. прим. 19, Гл. III).

 

[729]Антуан Эскален (ок. 1498–1578) называл себя также капитаном Пуленом и бароном де Ла-Гард. Это был французский офицер, отличившийся на военной службе и на дипломатическом поприще.

 

[730]Неужели ты думаешь, что прах и душа покойников пекутся об этом? Вергилий. Энеида, IV, 34.

 

[731]Нашими стараниями поубавилась слава спартанцев. — Цицерон. Тускуланские беседы, V, 17.

 

[732]…нет никого, кто мог бы сравниться… со мною? — Цицерон. Тускуланские беседы, V, 17.

 

[733]…люди более жадны к славе, чем к добродетели. — Ювенал. Сатиры, X, 138 сл.

 

[734]Мы можем обо всем… говорить и за и против. — Перевод стиха Гомера (Илиада, XX, 249).

 

[735]Ганнибал победил, но… не сумел… воспользоваться плодами победы. — Петрарка. Сонет 82.

 

[736]Битва при Монконтуре произошла в 1569 г. во время религиозных войн во Франции; герцог Анжуйский (будущий король Генрих III) одержал в ней победу над вождем протестантов адмиралом Колиньи…не использовал победы… при Сен-Кантене… — В битве при Сен-Кантене (1557) испанская армия, подкрепленная английскими отрядами, разбила французскую под командованием Монморанси и Колиньи. Но взятие этой крепости не повело к решительному разгрому французов. Испанский король, о котором говорит Монтень, — Филипп II.

 

[737]…когда враг охвачен ужасом… — Лукан, VII, 734.

 

[738]…разбившие марсов во время Союзнической войны… — Марсы италийская народность, обитавшая в средней и южной Италии. Марсы отчаянно боролись с римлянами во время Союзнической войны (90–88 гг. до н. э.).

 

[739]Гастон де Фуа (1489–1512) — французский полководец, одержавший в Италии ряд побед.

 

[740]Битва при Серизоле (Черезоле, Италия) произошла в 1544 г. между французами и имперскими войсками; Франсуа д'Ангиен (1519–1545) — французский полководец.

 

[741]Укусы разъяренной необходимости наиболее опасны. — Слова Порция Латрона в его речи о Катилине. — Саллюстий(?). Фрагменты, 11.

 

[742]…сражается, будучи готов умереть. — Лукан, IV, 275.

 

[743]…азиатские народы брали… в походы… жен… — Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.

 

[744]…одевшись в доспехи Демогакла… — Плутарх. Жизнеописание Пирра, 17. Называя Мегакла Демогаклом, Монтень повторяет ошибку современных ему французских переводов Плутарха.

 

[745]Агис — Агис IV (III в. до н. э.). спартанский царь, убит за попытку восстановить законы Ликурга; Агесилай (см. прим. 13, Гл. III); Гилипп знаменитый спартанский полководец (V в. до н. э.)

 

[746]Фарсал — город в Фессалии, в окрестностях которого Цезарь одержал решительную победу над Помпеем (48 г. до н. э.).

 

[747]…он умерил силу… — Плутарх. Жизнеописание Помпея, 69.

 

[748]В злосчастной битве между двумя братьями персами… — Ксенофонт. Анабасис, I, 8. Монтень имеет в виду борьбу за персидский престол, происходившую между братьями — Киром Младшим и Артаксерксом II (Мнемоном) и закончившуюся победой Артаксеркса и гибелью Кира в 401 г. до н. э.

 

[749]…вторгнуться в Прованс… — См. прим. 4, Гл. XLI.

 

[750]Сципион предпочел напасть на врага… — Речь идет о II-й Пунической войне. Сципион высадился в Африке в 204 г. до н. э.

 

[751]…они… напали на Сицилию… — Речь идет о попытке афинян захватить Сицилию (415–413) во время Пелопоннесской войны.

 

[752]Агафокл — тиран Сицилии; в 310 г., освободив Сицилию от карфагенян, он перенес театр военных действий в Африку. В дальнейшем он призвал в Сицилию карфагенян и отдал им большую часть их прежних владений, дабы подавить с их помощью народное восстание.

 

[753]И на долю неблагоразумия выпадает успех… — Манилий. Астрономика, IV, 95 сл.

 

[754]Equus funalis — пристяжная лошадь; equus dextrior, или, в поздней латыни, dextrarius — то же самое (dexter — правый, находящийся по правую руку). По-романски (т. е. на провансальском языке) adostrer значит — быть по правую руку, иначе говоря, сопровождать — ст. франц. accompagnier. Equus desultorius — лошадь, приученная к вольтижировке наездника.

 

[755]У них в обычае… иметь… запасного коня… — Тит Ливии, XXIII, 29.

 

[756]…беда постигла Артибия… — Монтень опирается на рассказ Геродота (V, 111–112). — Саламин — остров в Эгейском море у берегов Аттики; в древнейшие времена был независимым от Афин.

 

[757]Форнуово — город в Италии, недалеко от Пармы. Битва, о которой говорит Монтень, произошла между французами и миланцами в 1495 г.

 

[758]…а также видеть и различать… — Поля страницы, на которой Монтень вписал этот абзац, были обрезаны при переплете таким образом, что конец фразы не сохранился.

 

[759]…считает верховую езду очень полезной… — Платон. Законы, VII, 794 с;. Плиний Старший. Естественная история, XXVIII, 14.

 

[760]…закон запрещал путешествовать пешком… имеющему лошадь. Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.

 

[761]…парфяне имели обыкновение не только воевать верхом… — Юстин, Извлечение из Трога Помпея, XLI, 3.

 

[762]…Светоний отмечает это… о Цезаре… — Светоний. Божественный Юлий, 60.

 

[763]…в котором… римляне были сильнее. — Тит Ливии, IX, 22.

 

[764]Приказывает… дать заложников. — Цезарь. Записки о Галльской войне, VII, 11.

 

[765]…Хрисанф у Ксенофонта… — Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.

 

[766]…и тем и другим… неведомо бегство. — Вергилий. Энеида, X, 756.

 

[767]…первые крики решают дело. — Тит Ливии, XXV, 41.

 

[768]…они препоручают… ветру наносить удары… — Лукан, VIII, 384 сл.

 

[769]… со свистом несется… фаларика. — Вергилий. Энеида, IX, 705.

 

[770]Привыкнув метать пращой… — Тит Ливии, XXXVIII, 29.

 

[771]Страх и трепет охватили осажденных… — Тит Ливии, XXXVIII, 5.

 

[772]Они не боятся огромных ран. — Тит Ливии, XXXVIII, 21.

 

[773]Дионисий Сиракузский — см. прим. 7, Гл. I.

 

[774]Машины… схожи с нашими изобретениями. — Речь идет о катапультах.

 

[775]…непривычно им было видеть подобное. — Monstrellet. Chronique. Ed. Douet d' Arcq., t, I, 349.

 

[776]…горстка свевов осмеливается нападать на крупные… отряды. Цезарь. Записки о Галльской войне, IV, 2.

 

[777]…управляют… с помощью… хлыста вместо уздечки. — Лукан, IV, 682–683.

 

[778]И нумидийцы управляют невзнузданными конями. — Вергилий. Энеида, IV, 41.

 

[779]…невзнузданные кони бегут некрасиво… — Тит Ливии, XXXV, 11.

 

[780]Альфонс XI — см. прим. 28, Гл. XLII.

 

[781]Антонио де Гевара (ум. в 1545 г.) — видный испанский писатель-моралист, ученость и стиль которого весьма ценились в Испании и за ее пределами. Кроме других сочинений, оставил два тома «Домашних писем», касающихся самых разнообразных предметов (изд. 1539–1545 гг.), пользовавшихся большим успехом и неоднократно переиздававшихся во второй половине XVI в. Монтень, как и все его поколение, зачитывался произведениями Гевары, фигурирующими в каталоге книг его библиотеки, хотя и относился к ним критически.

 

[782]«Придворный» — книга итальянца Бальдасаре Кастильоне (изд. 1528 г.), содержащая беседы представителей придворного общества на тему о том, какими качествами должен обладать человек высокой и тонкой культуры. Книга эта вскоре приобрела большую известность и за пределами Италии. В 1537 г. она была переведена на французский язык. Монтень часто заимствовал из нее примеры различного рода.

 

[783]…абиссинцы, наиболее высокопоставленные и приближенные к пресвитеру Иоанну… — В средние века и в XVI в. было довольно широко распространено сказание, что на Востоке, среди мусульманских земель, не то в Абиссинии, не то в Индии или еще дальше в Азии — существует христианское царство, которым управляет священник Иоанн. В основе этого сказания лежали вполне достоверные сведения о сохранившихся до XII–XIII вв. в центральной Азии общинах христиан несторианского толка.

 

[784]«Ксенофонт рассказывает…» — Ксенофонт. Киропедия, III, 3.

 

[785]Вот и сармат, вскормленный конской кровью. — Марциал. Книга зрелищ, 3, 4.

 

[786]Критяне, осажденные Метеллом… страдали от отсутствия воды… Монтень опирается на сообщение Валерия Максима, VII, в, ext. 1.

 

[787]Недавно обнаруженные народы Индии… — Монтень имеет в виду Америку, которая тогда называлась Новой Индией. Несколько ниже Монтень говорит об Индии ближней, т. е. об Индии в собственном смысле.

 

[788]Фабий Максим Рутилиан (или Руллиан) — римский политический деятель и полководец (IV–III вв. до н. э.).

 

[789]…Натиск ваших коней будет сильнее, если вы разнуздаете их… Тит Ливии, XL, 40.

 

[790]Баязет I (Баязид) — турецкий султан (с 1300 по 1403 г.), завоеватель Болгарии, Македонии, Фессалии и обширных территорий в Малой Азии;…вспарывали… животы, залезали туда… — Источник Монтеня — во многом недостоверный — «О происхождении и деяниях поляков» Яна Гербурта Фульстинского (Jan Herburt z Fulztyna De origine et rebus gestis Polonorum), польского историка XVI в. Французский перевод («Histoire de rois et princes de Pologne») вышел в 1573 г. Сохранилась пометка Монтеня на экземпляре этой книги из его библиотеки: «Закончил чтение ее в феврале 1586 г. Это краткая и простая история Польши, без прикрас».

Об интересе Монтеня к России см. статью М.П. Алексеева «Эпизоды из русской истории» в книге «Романо-германская филология», сборник статей в честь академика В. Ф. Шишмарева. Л., 1957.

 

[791]…говорит Геродот… — Геродот, I, 78.

 

[792]Даги — племя, обитавшее в нынешнем Дагестане и в Средней Азии.

 

[793]Реал — мелкая испанская монета.

 

[794]Гай Фабриций Лусцин — римский консул в 282 г. до н. э., славившийся своей неподкупностью и простотой нравов. Лелий Непон — римский полководец (III–II вв. до н. э.), друг Сципиона Африканского.

 

[795]Они… обнажают меч. — Цезарь. Записки о гражданской войне, I, 75.

 

[796]…дурное обыкновение останавливать… прохожих… — Цезарь. Записки о Галльской войне, IV, Б.

 

[797]Ты выщипываешь у себя волосы… — Марциал, II, 62, 1.

 

[798]Она… обсыпает себя… мелом. — Марциал, VI, 93, 9.

 

[799]…Эней так начал с высокого ложа. — Вергилий. Энеида, II, 2

 

[800]Я поцеловал бы [тебя]… - Овидий. Письма с Понта, IV, 9, 13.

 

[801]…засунул… палку… в горло и задохся. — Сенека. Письма, 70, 20.

 

[802]Монтень дает приблизительный перевод этого стиха перед тем, как процитировать его (Марциал, XI, 58, 11).

 

[803]Маленькие дети часто видят во сне… — Лукреций, IV, 1026–1027.

 

[804]Пусть лакомятся модники… — Марциал, VII, 48, 4–5.

 

[805]Раб с прикрытыми… чреслами… — Марциал, VII, 35, 1–2.

 

[806]…свидетельствует Сидоний Аполлинарий… — Сидоний Аполлинарий, VII, 239 сл.

 

[807]…пока уплатили… прошел целый час. — Гораций. Сатиры, I, 5, 13–14.

 

[808]…краем ложа царя Никомеда. — Светоний. Божественный Юлий, 49.

 

[809]…какой другой мальчик скорее охладит чаши… — Гораций. Оды, II, 11, 18 сл.

 

[810]О Янус! Тебе никто не мог бы показать… кукиш… — Персии. Сатиры, 1, 68 сл.

 

[811]…один смеялся, другой же… плакал. — Ювенал. Сатиры, X, 28.

 

[812]…Тимон, прозванный человеконенавистником. — Афинянин (V в. до н. 9.). В античных источниках мы находим множество рассказов о его отвращении к роду человеческому. Образ Тимона отражен Шекспиром в его трагедии «Тимон Афинский».

 

[813]Гегесий — см. прим. 57, Гл. XXVI.

 

[814]Феодор — древнегреческий философ (IV в. до н. э.), проповедовавший неверие в богов.

 

[815]…выслушал ответ Фукидида… — Речь идет не о Фукидиде, сыне Олора, — историке, а о Фукидиде, сыне Мелесия, — афинском политическом деятеле, вожде аристократической партии, яром противнике Перикла, подвергшемся остракизму в 443 г. до н. э.

 

[816]Аристон — древнегреческий философ-стоик (III в. до н. а.).

 

[817]…искусство льстить н обманывать… — Платон. Горгий, 465 Ь.

 

[818]Публий Лентул Сура — римский консул 71 г. до н. а., участник заговора Катилины, казненный вместе с другими заговорщиками Цицероном (63 г.); Квинт Метелл Непон — народный трибун 63 г., консул 57 г. до н. э.

 

[819]…у кардинала Караффы… — Монтень имеет в виду, надо полагать, кардинала Карло Караффу, осужденного на смерть папой Пием IV и казненного в 1561 г. Караффа — знаменитая в XVI в. неаполитанская фамилия.

 

[820]…не безразлично, каким образом… разрезать курицу… — Ювенал. Сатиры, V, 123.

 

[821]…я велю им смотреть в кастрюли, словно в зеркало… — Теренций. Братья, 439.

 

[822]Луций Эмилий Павл (Павел) — римский полководец, нанесший поражение Персею в битве при Пидне (3-я Македонская война 168 г. до н. э.), завоеватель Македонии.

 

[823]…дворец Аполидона… — роскошный, воздвигнутый при помощи волшебства дворец, описанный в «Амадисе Галльском» — позднерыцарском испанском романе, переведенном в XVI в. на французский язык.

 

[824]Пьетро Аретино (1492–1554) — выдающийся итальянский сатирик, публицист и драматург эпохи Возрождения. В произведениях Аретино, проникнутых духом вызывающего свободомыслия, встречаются эпизоды, отмеченные цинизмом, непристойностью. Этим, а также неряшливостью слога Аретино и объясняется строгий отзыв о нем Монтеня.

 

[825]Марк Аттилий Регул — римский полководец III в. до н. э., успешно воевавший с карфагенянами, принудивший их начать переговоры о мире, но, — в конце концов, предательски захваченный ими в плен.

 

[826]Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский Младший — знаменитый римский полководец, взявший и разрушивший Карфаген (146 г. до н. э.) и Нуманцию (133 г. до н. э.).

 

[827]…получив… мы начинаем… желать… другого. — Лукреций, III, 1082 сл.

 

[828]…все зло — в самом сосуде… — Лукреций, VI, 9 сл.

 

[829]Таков порок, присущий нашей природе… — Цезарь. Записки о гражданской войне, II, 4.

 

[830]…как рассказывает… Плутарх… — Плутарх. Застольные беседы, VIII, 9

 

[831]…он отдал забавное и… правильное приказание… — Согласно Квинти лиану (Обучение оратора, II, 20), это приказание было отдано Александром Македонским.

 

[832]Демокрит утверждал… — Источник Монтеня — Плутарх (Мнения философов, IV, 10).

 

[833]…слитки свинца… плавятся от холода… — Аристотель. Проблемы, 50.

 

[834]Вилланель — лирическое стихотворение из шести строф по три стиха и одной заключительной строчки, всего на две рифмы.

 

[835]Причину этого пытались выяснить Плутарх и другие. — Плутарх. Жизнеописание Александра, 4.

 

[836]Женщина пахнет хорошо, когда… ничем не пахнет. — Плавт. Привидение, I, 3

 

[837]…я предпочитаю ничем не пахнуть, чем благоухать. — Марциал, VI, 55, 4.

 

[838]…нехорошо пахнет тот, кто… благоухает. — Марциал, II, 12, 4.

 

[839]Мое обоняние… различает… запах… лучше, чем пес… — Гораций. Эподы, XII, 4 сл.

 

[840]…он один ни разу ею не заразился. — Диоген Лаэрций, II, 25.

 

[841]… во время трапез короля тунисского… — Имеется в виду Мулей Гасан, тунисский султан, который в 1543 г. прибыл в Неаполь, надеясь встретить там Карла V, чтобы обратиться к нему за помощью против своих восставших подданных.

 

[842]Эта глава, как и глава LIV, показательна для отношения Монтеня к католической церкви. Весь первый абзац — вставка, сделанная Монтенем в 1582 г., по возвращении из Италии, после того как его «Опыты» были проверены папским цензором, которому Монтень обещал изменить инкриминировавшиеся ему в разных главах места.

 

[843]Платон… указывает на три ошибочных суждения о богах… — Платон. Законы, X, 888 c-d.

 

[844]…ты… скрываешь… лицо под плащом… — Ювенал. Сатиры, VIII, 144 сл.

 

[845]Benedictte («Благословите») — латинская католическая молитва, читаемая перед принятием пищи.

 

[846]Sursum corda («Ввысь да стремятся сердца») — первые слова латинской католической молитвы.

 

[847]…император Андроник, встретив… двух вельмож… — Монтень, по-видимому, имеет в виду византийского императора Андроника II Палеолога (1258–1322); имя Лопадий введено Монтенем по недоразумению; такое историческое лицо неизвестно.

 

[848]Некий епископ… — Имеется в виду епископ Озорно (см. прим. 10 к гл. XIV). — Диоскорида — древнее название острова Сокотра, находящегося в Индийском океане, в 180 км от мыса Гвардафуй.

 

[849]О Юпитер! Ибо ничего не знаю я о тебе… — Монтень цитирует здесь французский перевод Амио (см. прим. 1, с. 381) трактата Плутарха «О любви» XII.

 

[850]Словами грубыми и простыми. — Августин. О граде божием, X, 29.

 

[851]…у Ксенофонта есть одно место… — Монтень, по-видимому, допускает ошибку. Подобные рассуждения можно встретить в «Алкивиаде II» Платона.

 

[852]Ты спросишь у богов такое, о чем можешь сказать им только тайком. Персии. Сатиры, II, 4.

 

[853]…Юпитер… не удержится от восклицания. — Персии. Сатиры, II, 21 сл.

 

[854]…Маргарита Наваррская рассказывает о… принце… — Маргарита Наваррская, Гептамерон, III, 25; Маргарита Наваррская (1492–1549) — королева Наварры, сестра французского короля Франциска I, даровитая писательница XVI в. (сборник новелл «Гептамерон», поэтический сборник «Перлы перлов принцессы» и проч.). Комментаторы полагают, что в своем рассказе о молодом принце она имеет в виду будущего короля Франциска I.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-29; Просмотров: 358; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.228 сек.