Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Give arguments for or against the following statements. Develop the idea




Answer the following questions.

Work with your partner. Discuss what you think the following expressions in italics mean.

Speech activities

Translate into English, using your functional vocabulary.

How would you express the same idea in a different way.

Language focus

Functional vocabulary

anticipate v ожидать, предвидеть; предчувствовать, предвосхищать
in anticipation of в ожидании чего-л.
counsel n обсуждение; совет
marital adj супружеский; брачный
marital status семейное положение
matrimonial adj супружеский, матримониальный
matrimony брак, супружество
prudent adj благоразумный, осторожный, предусмотрительный
prudence n благоразумие
romance n роман, любовная история

 

 

 

1. Explain the meaning of the following phrases used in the text. Translate them into Russian/Belarusian.

– matrimonial mates;

– similarity of social background;

– prudent weighing of factors;

– to marry for convenience;

– the counsel of elders.

 

· Love is blind.

· To be over the moon.

· To see the world through rose coloured spectacles.

· To have one’s head in the clouds.


 

· To be on cloud nine.

· To have one’s feet (firmly) on the ground.

 

1. Ожидается, что в следующем году количество разводов уменьшится.

2. Романтическая любовь исчезла из их отношений, и она перестала смотреть на своего друга сквозь розовые очки.

3. Каково ваше семейное положение?

4. Как ни странно, но браки по расчету иногда оказываются прочнее браков, заключенных по любви.

5. Счастье – это ожидание счастья.

6. Подростки редко прислушиваются к совету старших, для них важнее мнение сверстников.

7. Дэйвид был на седьмом небе от счастья, когда Сандра призналась ему в любви.

8. Вы согласны, что любовь слепа и люди идеализируют своих любимых, преувеличивая их достоинства?

 

1. It was a turning point in my life.

2. He proposed to me completely out of the blue.

3. Life is full of ups and downs.

4. I started to have second thoughts about my boy-friend.

5. I started to see him in a different light.

6. There has to be give and take in a relationship (between husband and wife).

 

 

1. What is meant in the text by “working at marriage”?

2. Are cultural similarities and common social experience important for a marriage to be happy?

3. Do you agree that people in love idealize their partners?

 

· Like should marry like.

· The longer the period of acquaintance before marriage, the greater are the chances of marital success.

 

4. The old saying has it: “Keep your eyes wide open before marriage and half-closed after it”. Does it contain any clue to marital success? Discuss it in groups of 3.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 290; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.