Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Армии света и тьмы. 14 страница




- Я не знаю, - задумчиво сказал Лондо. - Но если я выясню...

- Если вы выясните что, Лондо? Ведь все довольны исходом того, что случилось вчера вечером за карточным столом. Единственный, кто, похоже, испытывает в связи с этим некие затруднения, это вы, а между тем вас это все никак не касается.

Лондо сделал шаг вперед, приблизившись вплотную к Мэриэл, и заявил:

- Вся эта история случилась на Приме Центавра. Я - император, я и есть Прима Центавра. Меня касается все, что происходит здесь. В этом деле что-то не так.

- На этой планете что-то не так, Лондо. Может быть, вам лучше позаботиться о судьбе Примы Центавра, а не о результатах некоей партии в покер.

Двери снова раскрылись, и вошел юноша, одетый в униформу Пионеров Центавра.

- Леди Мэриэл, - поклонился он. - Меня прислал Министр Дурла...

- Да, конечно. Вот этот чемодан, и еще вот тот, - указала она. - Я уже распорядилась, чтобы мои вещи, оставшиеся на Вавилоне 5, тоже были присланы сюда как можно скорее. - Мэриэл повернулась к Лондо и уставилась на него огромными и невинными глазами. - Что-нибудь еще, Ваше Величество? Или я свободна?

Челюсти Лондо совершили несколько движений, будто он разгрызал зубами орехи.

- Идите, - сказал он, наконец.

- С вашего позволения, - ответила Мэриэл, и склонилась перед ним в еще одном изысканном реверансе, а затем ушла прочь, оставив Лондо хмуриться в ярости и задавать самому себе без конца вопрос, что же такое здесь произошло.

 

* * *

 

Она не покидала его сны.

Впервые мысленный образ Мэриэл посетил его несколько лет назад, и велел ему начать раскопки на К0643. В последующие месяцы Мэриэл продолжала регулярно являться к нему во снах и давать различные указания. Она стала его путеводной звездой, мысленным образом, который заставлял его разум трудиться, находить пути к воплощению планов и прокладывать курс к тем высоким целям, достичь которых предстояло Приме Центавра.

Когда Мэриэл впервые явилась к нему во сне, на утро Дурла уже ничего из ее наставлений толком не помнил. Но в последующие недели и месяцы отдельные фрагменты срастались воедино. Связь между ними - только мысленная, конечно - становилась все прочнее, их разумы все более переплетались, с каждым мудрым советом, пусть даже мелочным, который он получал во сне. Дурла даже пробовал спать, установив рядом записывающее устройство, на тот случай, чтобы если он проснется в середине одного из своих пророческих сновидений, можно было бы по горячим следам записать все то, что он успел увидеть. Тем самым он гарантировал, что не упустит ни единой детали своих снов.

И во время почти что каждого из этих видений Дурла получал заверения от Мэриэл, что рано или поздно, она будет принадлежать ему. Все, что от него требовалось, это терпение и самоотверженность, и тогда она в конце концов придет к нему по собственной воле.

И вот это случилось.

Дурла с трудом заставлял себя верить в реальность происходящего.

Мэриэл стояла перед ним в его комнате, одетая в сорочку, настолько прозрачную, что - при определенном освещении - она казалась вообще невидимой.

- Приветствую вас, Министр, - сказала она.

Ноги Дурлы подкашивались, когда он входил в комнату.

- Приветствую вас, Леди, - произнес он, и запоздало понял, что голос его прозвучал несколько грубовато. Он заставил себя изменить интонацию: - Я полагаю, что вам следует знать... Если вы не желаете участвовать в этом...

Мэриэл медленно подошла к нему. Дурле казалось, что она скользит к нему по ледяному катку, столь незаметны были ее движения, столь грациозна ее походка. Мэриэл приблизилась к Дурле вплотную, и обвила руками его плечи.

- Я именно там, - тихо сказала она, - где всю свою жизнь стремилась оказаться.... И с тем мужчиной, о котором всегда мечтала.

- Это так... неожиданно, - ответил он.

Мэриэл лишь покачала головой.

- Для тебя, возможно. Для меня, не могло быть мгновенья более долгожданного. Дурла, я всегда восхищалась тобою издали... Впрочем, ты, конечно, и сам все понял, когда мы встретились на Вавилоне 5.

- Но ты почти все время говорила о Вире.

Мэриэл рассмеялась, и смех ее прозвучал, как хор хрустальных колокольчиков.

- Это лишь для того, чтобы ты стал чуть более ревнивым, мой милый Дурла. Несомненно, столь великий человек, как ты, должен был обо всем догадаться. Тот, кто сумел достичь подобных высот, тот, кто добился столь грандиозных свершений... - Мэриэл расстегнула верхние пуговицы его рубашки. - Дурла, ты величайший лидер нашей планеты. И это знают все.

- Все, в самом деле, а? - Дурла почувствовал, как от гордости раздувается его грудь... Впрочем, не только грудь.

- Конечно! Разве не ты вдохновляешь все замыслы, благодаря которым все мощнее и горделивее становится наша планета? Разве не ты надзираешь за их воплощением? Кто, если не ты, олицетворяет собой ту силу, что стоит за императором? Кто предлагает ему правильные решения и расставляет на нужные места тех людей, которые воплотят эти решения в жизнь? Разве есть у кого-то более ясное видение будущего нашего мира? Разве не твои речи будоражат души и сердца наших граждан? Разве не ты задумал построить Вертикаль Власти? Разве не ты сумел отыскать Валлко, который теперь воодушевляет на новые свершения всю Приму Центавра? И кто знает, какие великие планы еще таятся в твоей душе!

- Да, планы мои велики. - Дурла выждал паузу. - Хочешь, я расскажу тебе о них? Будут ли они интересны тебе?

- Как могут быть неинтересны мне эти планы, если в них отражается твое величие, - сказала Мэриэл, и ее теплое дыхание коснулось уха Дурлы. Ноги, казалось, сейчас перестанут его слушаться, и приходилось прилагать все усилия, чтобы устоять. - Но сейчас незачем говорить о таких вещах. Нам предстоит столь многое еще совершить... гораздо более интересного и приятного, - и Мэриэл обхватила ладонями лицо Дурлы. - Ведь ты так долго этого ждал... Не так ли?

Дурла кивнул. Его горло внезапно сжалось; он не мог произнести ни слова.

- Тебе незачем больше ждать, - сказала Мэриэл, и поцеловала Дурлу медленно и томно.

Их губы разделились, и Дурла прошептал:

- Ты знала... Не понимаю, как, но ты все это время знала...

- Конечно, я знала.

- О моих снах... и о том, какие обещания ты даешь мне во сне...

Тень сомнения буквально на долю секунды затуманила взгляд Мэриэл, но Дурла увидел в этом лишь знак подтверждения своей веры. И тогда он позволил себе полностью отдаться сладости этого мгновения, а Мэриэл прошептала поспешно:

- Да, в твоих снах... Все в твоих снах... И теперь твои сны становятся явью, Дурла... Прямо здесь, и прямо сейчас...

Мэриэл расстегнула что-то у себя на плече, и сорочка соскользнула с нее. А потом Дурла оказался на ней, словно изголодавшийся зверь, высвобождая все, что он сдерживал долгие годы...

А когда они истощили силы во взаимных ласках, Мэриэл позволила себе отвлечься от происходящего... И сразу же образ Вира заполнил ее душу и ее тело, и она задумалась, как же могло получиться, что все обернулось подобным образом.

Я плохо вела себя. Я вела дурную жизнь, на моей совести столько ужасных поступков, я использовала других людей в угоду лишь себе одной, и теперь мне пришло возмездие. Вир, любимый мой, сказал мне, что Дурла - ключ ко всему. Дурла расскажет мне все, что Вир должен знать. И я должна быть на стороне Дурлы, всегда, потому что это единственный способ узнать у Дурлы все то, что нужно знать Виру. Лишь тогда, когда я буду с Дурлой, Вир сможет добиться того, к чему он стремится, лишь тогда он сможет быть счастлив. Я люблю Вира, и я должна сделать его счастливым. Если я не смогу сделать Вира счастливым, я... просто умру.

Я должна оставить его и быть с Дурлой, потому что Виру нужно, чтобы я была здесь. Но даже если руки Дурлы будут обнимать меня, во время наших любовных игр, я буду думать, что это мой Вир обнимает меня. И однажды настанет день, когда мой Вир придет за мной, и мы будем с ним вместе и навсегда, до самой смерти и в послесмертии... А раз так, то нет разницы, что происходит здесь и сейчас. Это неважно. Я буду улыбаться и нашептывать ласковые слова, и говорить все те вещи, которые бессмысленны, если Вир не слышит их. Но эти слова одурманят Дурлу, и я узнаю у него все, у него не останется секретов от меня...

Кастиг Лионэ хочет видеть меня шпионом, и я буду шпионом. Дурла хочет видеть меня кем-то, и я буду тем, кем он хочет меня видеть... Но все это только ради того, чтобы быть тем, кем хочет меня видеть Вир. Вир, я люблю тебя, я так сильно люблю тебя... Приходи за мной поскорей, Вир. Я буду ждать тебя. И если потребуется, я буду ждать тебя целую вечность... И дольше, чем вечность...

И когда Дурла увидел, как слезы бегут по щекам Мэриэл, он сказал себе, что это просто слезы радости, и он поверил в Мэриэл, потому что так сладко было верить в нее...

 

* * *

 

Вир стоял на балконе, с которого хорошо было видно, каким чудесным образом преобразилась Прима Центавра. Но думал он о том, что ему нужно сделать, чтобы спасти свой народ, и на какие жертвы придется еще пойти ради этого.

Вир подумал о том, как теперь восхищается им Дурла. Ведь Вир сумел подарить ему то, о чем Министр Внутренней Безопасности вожделел еще с ранней юности; причем подарил это таким образом, что не уронил при этом ни его, ни своего собственного достоинства. За это Дурла будет вечно ему благодарен.

Он слишком хорошо знал тот тип людей, к которому относился Дурла. Тех, кто чувствовал себя хозяином Судьбы и действовал с уверенностью, что Судьба будет играть по их правилам и в конечном счете подарит им все, чего они жаждут, если только они попросту выживут. Поначалу Вир, возможно, еще немного дрожал при мысли о возможных последствиях, но он знал, что Дурла не станет слишком глубоко допытываться у Мэриэл о том, почему она с такой готовностью направила свою страсть на другого - ведь, как говорят Земляне, дареному коню в зубы не смотрят.

Он должен все оставить в себе. Весь мрак, всю ложь, все то жуткое, что таилось во тьме, - со всем этим Вир может и должен справиться сам. Он сам и все те, кого он сумеет сделать своими союзниками - добровольными и не очень. Потому что если Шеридан или Альянс почуют, что происходит на его родине, то Прима Центавра действительно кончится в огне (2). Вир был в этом более чем уверен. Он не вынесет, если планетарные бомбардировки повторятся, он не может допустить, чтобы этот ужас вернулся вновь. Он сделает все, что в его силах, чтобы предотвратить такое ужасное развитие событий.

Между тем пока что события развивались наихудшим образом.

Вир провел некоторую предварительную разведку. Он посетил таких людей, как Рем Ланас и Ренегар, тех, кто смог выжить во время ужасной трагедии на К0643. Они помнили, что Вир пытался предупредить их, и пришли к выводу, что если Вир Котто о чем-то предупреждает, то игнорировать его слова, значит подвергать свою жизнь смертельной опасности. И до них доходили слухи, смутные слухи, истории, рассказанные друзьями друзей их друзей. Истории о том, что на Приме Центавра появились запретные зоны, где разворачивались очень, очень секретные работы, но на эти работы не берут первых попавшихся рабочих, о нет. Очевидно, министры не были довольны тем, как обернулись раскопки на К0643, и поскольку требовались найти козлов отпущения, таковыми были назначены рабочие. Должно быть, заявляли министры, сами рабочие вели себя крайне безответственно, и никакое руководство, никакая организация работ не могла уже спасти дело.

Итак, теперь шли какие-то другие работы, работы совершенно секретные, и похоже, что их осуществление возложили целиком и полностью на Пионеров Центавра. Молодежь Примы Центавра, ее надежду на будущее, бросили на реализацию темных, внушающих ужас планов, о сути которых Вир пока даже и не догадывался.

Виру требовалось знать больше, но и Ренегар, и Ланас отнеслись к его просьбам, мягко говоря, несколько нервно, по крайней мере, поначалу. Впрочем, Вир был уверен, что они могут и должны помочь ему, и рано или поздно изменят свое мнение. Ведь они уже убедились на собственном горьком опыте, что на их родной планете происходит что-то ужасное. И они не одиноки - с каждым днем становилось все больше тех, кого начинало волновать, что на Приме Центавра что-то не так.

Вир доподлинно знал, что именно было не так в их мире. Но чувствовал, что еще не готов рассказать об этом другим. Время придет, но не сейчас. А сейчас Виру срочно требовался кто-то, кто сумеет изнутри узнать обо всем, что происходит в его мире. И потому он не уставал повторять себе, что у него нет иного выхода. И когда его начинали в связи с этим мучить вопросы морали, он повторял себе, что речь идет о падшей женщине, и Мэриэл просто расплачивается теперь за свою злобную сущность. А ведь тот, кто служит простым орудием этого возмездия, не может этим своим поступком запятнать свою душу.

Так он размышлял, и чувствовал, как порывы не по сезону холодного ветра пронизывают его насквозь. Вир плотнее запахнул свой халат и взглянул в безоблачное ночное небо, и не мог отвести от него глаз, пока не почувствовал, что не в силах и дальше молча терпеть. И тогда сказал сам себе вслух ту правду, которую знал он, и только он.

- Я проклят, - сказал Вир в пустоту вокруг себя, и не было вокруг никого, кто мог бы услышать эти слова и что-нибудь возразить на них.

 

 

Выдержки из <Хроник Лондо Моллари>.

--- Фрагмент, датированный 5 мая 2270 года (по земному летоисчислению) ---

 

 

Идиоты. Ослепшие идиоты.

Неужели они и в правду рассчитывали, что никто так и не заметит, как они продвигаются вперед по избранному пути? Неужели верили, что Шеридан и его союзники останутся в блаженном неведении относительно того, что здесь происходит?

Я прекрасно знал, что на орбите Примы Центавра регулярно появляются спутники, осуществляющие сканирование нашей планеты. На Приме Центавра невозможно осуществлять никакую секретную деятельность. За нами надзирают так, будто мы дети, которые в любой момент могут сунуть зажженную спичку в тюк с шерстью. Они беспокоятся, как бы сами себя не угробили... А ведь именно так и произойдет, если мы будем пытаться производить вооружение, которое может быть использовано против них - действуя подобным образом, мы вынудим их нанести превентивный удар и уничтожить нас.

Но Дурла и его мудрейшие соратники все-таки начали возрождать военное производство на континенте Ксонос, том самом, где в далекие времена обитали Ксоны - вторая разумная раса Примы Центавра, уничтоженная нами столетия назад. (3) На Ксоносе возвели заводы, которые Дурла объявил производством сельскохозяйственных машин. Сельскохозяйственных! Как же, так Шеридан этому и поверит. И конечно, на меня сразу же свалили обязанность пытаться пригладить перышки Альянсу, уверяя их, что, нет, нет, мы, центавриане, мирные люди, которые не испытывают никакой враждебности к кому бы то ни было.

Я уверен, что Шеридан просто пропустил мои слова мимо ушей. Он заявил, что требует демонтировать сооружения, возводимые на Ксоносе. Потому что они убеждены - речь идет о строительстве военного объекта. Дурла то и дело впадает в истерику. Валлко раздувает в народе гнев против этих новых притеснений со стороны Альянса. Куто пытается выставить все происходящее в положительном свете, но даже и приблизиться не сумел к успешному решению проблемы - я подозреваю, что это не его вина, дело было безнадежным изначально.

А сегодня...

Сегодня я едва не убил Трока.

Его планы насчет Сенны становились все более грандиозными, и хотя она оставалась вежливой, а иногда даже позволяла себе помучить Трока легким флиртом, но всегда тонко чувствовала грань, которую нельзя переходить, и продолжала держать своего кавалера на некотором расстоянии, не допуская чрезмерного сближения с ним. Я заметил эту особенность поведения Сенны уже несколько месяцев назад, а уж если я заметил, то Трок и подавно. И его очень расстраивает, что их отношения с Сенной дошли до определенной черты, но ни дюймом дальше.

На прошлой неделе он обратился ко мне с ходатайством - он просил дозволения жениться на Сенне. Поначалу, когда Трок зашел в тронный зал, я подумал, что он просто собирается исполнить некоторые обязанности, лежащие на нем как на моем камердинере. Представьте себе мое удивление, когда вместо этого он заявил:

- Ваше Величество... Я бы хотел поговорить с вами о женитьбе.

Я недоуменно уставился на него, а затем ответил:

- Трок, я допускаю, что и в самом деле свыкся с тобой как своим камердинером, но, честно говоря, не вижу никакой необходимости формализовать наш союз подобным образом. Мне кажется, это не поднимет имидж императора.

Ах, Трок. У него начисто отсутствует чувство юмора.

- Нет, Ваше Величество. Я имел в виду женитьбу на вашей воспитаннице, Сенне.

Должен сознаться, до сих пор Сенна казалась мне лишь подростком, впрочем, равно как и Трок. Но сейчас, услышав его слова, я сообразил, что действительно, и Сенна уже давно вошла в возраст невесты, и Трок по всем параметрам вполне подошел бы на роль ее жениха... Вот только я не совсем был согласен с таким союзом.

Трок говорил очень формально, в полном соответствии с тем, как предписывалось традицией.

- Я желаю вступить в союз с Сенной. Я принадлежу к достославному Дому Милифа, и мой отец...

- Я все знаю о твоем Доме, Трок, - нетерпеливо оборвал его я. - Я знаю твою родословную. Ты желаешь стать мужем Сенны? А ты знаешь, что это повлечет за собой? Ты готов взять на себя ответственность?

- Да, Ваше Величество. Я полагаю, из нее выйдет отличная первая жена.

- И в самом деле, - язвительно сказал я, отнюдь не считая свои слова выданным Троку дозволением жениться. - А как сама Сенна к этому относится?

Трок был явно озадачен.

- А разве это имеет значение?

- Не всегда, - признал я. - Но в данном случае это важно для меня.

Я повернулся к одному из гвардейцев и велел ему немедленно привести ко мне Сенну. Не прошло и нескольких минут, как она уже появилась в тронном зале. Передо мной стояла совершенно взрослая женщина. Я испытывал перед ней некоторую неловкость; в последние месяцы ей пришлось проводить большую часть времени в обществе Пионеров Центавра, которые в последнее время заполонили буквально все уголки дворца. За исключением служанок, женщин во дворце практически не осталось. Пожалуй, я бы мог облегчить ей жизнь, подыскав других особ женского пола, имевших шансы стать ее подругами. Но сейчас, видимо, уже несколько поздновато размышлять о подобных материях.

- Сенна, - сказал я, - Трок обратился ко мне с просьбой о женитьбе.

Глаза Сенны удивленно блеснули, и она ответила:

- Я искренне надеюсь, что вы будете счастливы вдвоем, Ваше Величество.

Я повернулся к Троку и сказал:

- Сразу видно, как хорошо она училась грамматике.

Однако Троку явно было не смешно. Впрочем, ему никогда не бывало смешно, так что нельзя назвать его нынешнее поведение неожиданным.

- Сенна, - сказал я, чувствуя, что дальнейшее затягивание вопроса делу не поможет, - хочешь ли ты выйти замуж за Трока?

Ее взгляд перебегал с Трока на меня и обратно, и затем, вежливо, но решительно, она ответила:

- Раз уж вы меня об этом спросили, Ваше Величество... У меня нет иных чувств к Троку, кроме уважения и дружелюбия. Но я не желаю выходить за него замуж, нет. Я ни в коем случае не хочу оскорбить его. Просто сейчас я еще не готова обсуждать вопрос о замужестве с кем бы то ни было.

- Ну вот, Трок, по-моему, все ясно, - сказал я, поворачиваясь к нему.

Трок взглянул на меня так, будто внезапно ослеп.

- И... все? Не будет никакого обсуждения?

- Она сказала <нет>. Мне не кажется, что в этом ответе была хоть какая-нибудь неясность. Нет, значит, нет, и я подозреваю - поскольку речь идет именно о Сенне - что любые наши разговоры не смогут превратить это <нет> в <да>. Сенна, в то же время, совершенно недвусмысленно выразила надежду, что вы останетесь друзьями. Я, естественно, ожидаю, что ты с уважением отнесешься к ее просьбе.

- Но ведь слово женщины ничего не значит при решении этого вопроса! - настаивал Трок, несколько резковато, на мой взгляд.

- Во многих случаях, да, - согласился я. - Но сейчас случай особый. Сейчас решение принимаю я, а для меня мнение Сенны гораздо важнее твоего. Вот и все.

Но, как оказалось, это было не все. В тот же день, несколько позднее, когда я проходил мимо апартаментов Сенны, до меня донеслись звуки разговора, проходившего на повышенных тонах. Я сразу же узнал оба голоса; Сенна и ее расстроенный кавалер явно не сходились во мнениях по некоему вопросу. Первое, что пришло мне в голову, это дать возможность Сенне самой справиться с ситуацией. В конце концов, она теперь независимая молодая женщина, имеющая свое суждение по всем вопросам, и к тому же до сих пор она более чем успешно управлялась с такими субъектами, как Трок.

Но затем раздался резкий звук, который мог означать лишь одно - один из споривших ударил другого. Сенна вскрикнула, и то, что я услышал вслед за этим, не могло быть ничем иным, как свидетельством того, что один из спорщиков упал на пол. Я подошел к двери, но она не открылась. Разозлившись, я сделал недвусмысленный жест гвардейцам, и в ту же секунду они выступили вперед и силой взломали дверь. Я вскочил внутрь, опередив гвардейцев, что, конечно, было нарушением протокола, но я сомневаюсь, что они посмели бы остановить меня.

Как я и подозревал, на полу лежала Сенна. Над ней, со сжатыми кулаками, возвышался Трок, и кричал:

- Ты опозорила меня перед лицом императора! Ты мне... - и тут он заметил меня. Он немедленно встал по стойке <смирно> и начал: - Ваше Величество, это...

Я не был склонен выслушивать его объяснения, да и вообще слушать его. Мне не было сейчас дела, кто стоял за Троком, насколько они могущественны и опасны. Всего два быстрых шага, и я уже был перед ним. Возможно, я позволил себе проявить несправедливость, но в этот момент Трок являл собой для меня олицетворение крушения моих надежд, в нем воплотились все высокомерие, недоброжелательство и стремление к власти, которые проявляли все те, кто окружал меня. Все это сконцентрировалось и персонифицировалось в этом человеке.

Я отвел за спину кулак и с размаху обрушил его на Трока. Приятно признаться, что это оказался впечатляющий удар, особенно с учетом того, как мало я практиковался в кулачных боях. Голова Трока резко откинулась назад, и он без единого звука повалился на пол. Признаюсь, поначалу это молчание привело меня в некоторое замешательство. Трок полными злобы глазами смотрел на меня, и даже не поднес руку к подбородку, чтобы потереть ушибленное место. Очевидно, он не желал доставить мне удовольствие видеть, как ему больно.

- Мне кажется, - резюмировал я, - что время твоей службы в качестве моего камердинера подошло к концу, Трок.

- Но Министр Дурла...

- Министр Дурла работает на меня, - прогремел я. - Я буду решать! А не он! И не ты! Я! А Министр Дурла подыщет для тебя другую должность, и я могу лишь посоветовать, ради сохранения твоего здоровья, чтобы новое место службы избавило тебя от необходимости общаться с Сенной. А теперь - прочь с глаз моих!

Трок поднялся на ноги. Нельзя сказать, что слишком медленно, но и не слишком быстро. Несколько секунд он смотрел мне прямо в глаза, но я не позволил себе хоть на чуточку смягчить свой взгляд. А затем он потупил взор, что я отметил про себя не без некоторого самодовольства, и после этого, без лишних слов, удалился.

- С вами все в порядке, юная леди? - спросил я.

- Со мной... Ваше Величество, вам ни к чему было спасать меня, - ответила Сенна. - Я и сама смогла бы справиться с ним. - Она печально улыбнулась и приложила ладонь к лицу, в том месте, которое ярко раскраснелось от удара Трока. - Но я рада, что мне не пришлось этого делать.

- Не будем об этом. Он навсегда исчез из твоей жизни, и это к лучшему. Я прослежу, чтобы мой приказ был исполнен в точности.

Завтра я поговорю с Лордом Дурлой, и прослежу, чтобы Трок получил назначение, благодаря которому будут исключены его контакты с Сенной. Впрочем, я надеюсь, что это не отразится на ее отношениях с другими Пионерами Центавра. Хотелось бы мне, конечно, чтобы круг ее друзей состоял из более достойных людей, но по крайней мере, Пионеры - это мужчины примерно одного с нею социального положения и одного возраста. А это что-нибудь да значит.

Ах, если бы только мне удалось уладить проблему с Альянсом столь же легко, как мне удалось избавиться от Трока. Резкий удар по лицу, и больше уже ничего не требуется. Но политика, это, увы, нечто несколько более сложное.

По крайней мере, так мне казалось.

А может, мне и в самом деле при случае врезать Шеридану по носу, и тогда все и в правду будет улажено.

 

 

--------- Глава 2 ---------

 

- Мистер Гарибальди примет вас немедленно.

Секретарша была настолько великолепна, что Лу Велч с трудом заставил себя отвести взгляд от нее.

- Просто дух захватывает, - пробормотал он.

- Прошу прощения?

- Этот офис, - поспешно сказал Лу, жестом обводя пространство вокруг себя, - от него просто дух захватывает. - Он поднялся с кресла и продолжил: - Я и Майкл, мы виделись последний раз уже так давно... Боже, даже каюта, где он жил, была меньше, чем эта приемная. Он далеко пошел.

- Да. Это так. - Лицо секретарши оставалось приветливым, но улыбка постепенно превратилась в неприятную усмешку. - И если вы и в самом деле зайдете, я уверена, мистер Гарибальди будет счастлив лично рассказать вам, насколько далеко.

- Хммм? Ох! Да, верно, - сказал Лу, и вошел в кабинет.

Гарибальди, раскрыв объятия, поднялся из-за стола, лицо его расплывалось в улыбке. Велч не мог не восхититься тем, в какой прекрасной форме поддерживал себя Гарибальди. Он полагал, что годы, проведенные на посту управляющего конгломератом <Эдгарс/Гарибадьди Энтерпрайзес> могли расслабить Майкла, но одного взгляда хватило, чтобы рассеять его опасения. Гарибальди, выйдя навстречу Лу, выглядел подтянутым и резким, как плеть.

- Лу! Лу, как здорово... - начал говорить он, и тут его глаза прищурились.

- Что-то не так? - спросил озадаченный Лу.

- У тебя волосы, - ответил Гарибальди (4).

- Ох. Это, - самодовольно улыбнувшись, Велч, прихорашиваясь, провел пальцами по густой копне черных волос. - Я сделал кое-что.

- Кое-что. Ага, - сказал Гарибальди.

- Кое в чем поменялся с вами ролями, Шеф (5). Сумел хоть в чем-то посрамить самого Гарибальди, а?

- Ничего подобного. Я просто вооружился новым секретным оружием, - с невозмутимым видом парировал Гарибальди, имея в виду собственную лысую макушку. - Своей головой я могу теперь отразить свет прямо в глаза своего противника и, таким образом, ослепить его. Ну, и, кроме того, если я окажусь на необитаемом острове, я смогу привлечь внимание пролетающих судов, посылая в них своим затылком солнечных зайчиков. А ты, Лу, на необитаемом острове застрянешь, и будешь собирать себе на обед крабов в песке своими буклями. Садись, садись. Могу я предложить тебе выпить что-нибудь? Содовую воду, или что-нибудь в этом роде?

- Нет, нет. Я в порядке, спасибо, - сказал Велч.

Гарибальди вернулся за свой стол и плюхнулся в кресло.

- Итак, - сказал он, сложив ладони и сплетя пальцы. - Почему бы тебе не рассказать мне, как поживаешь, чем занимаешься.

- Ну, Шеф, знаешь ли... Ведь это ты разыскал меня и пригласил на Марс, чтобы поговорить, - медленно произнес Велч. - Почему бы тебе самому не сказать для начала, зачем я тебе понадобился?

- Ну, для начала, тебе незачем звать меня <шеф>, - ответил Гарибальди. - Мы больше не на Вавилоне 5. Зови меня <Майкл>. Или даже просто <Майк>.

- Хорошо, Шеф.

Гарибальди закатил глаза, но затем снова приобрел серьезный вид.

- Ну ладно, - смирился он. - Начнем с того, что сам Президент Кларк предложил тебе стать своим персональным телохранителем... Но затем ты подал в отставку, во время разразившихся... неприятностей. (6) И с тех пор работал как консультант по вопросам безопасности во многих небольших фирмах. И помимо прочего, заработал себе репутацию непревзойденного следопыта. Тебя кличут <Призраком>. Ты прославился умением оставаться незамеченным до тех пор, пока сам того желаешь.

- Я неразличим в толпе, - пояснил Велч. - Все дело в волосах.

- Да, конечно. Я в этом уверен, - подтвердил Гарибальди. - Возможно, ты об этом и не догадываешься, но на самом деле ты уже несколько раз работал на <Эдгарс/Гарибадьди>. На некоторые из наших небольших дочерних предприятий.

- Я об этом не знал.

- Я все же думаю, что на самом деле знал.

- Ну, вообще то, знал, - признался Велч. Он склонился вперед, изображая крайнее любопытство. - Ну, так в чем дело, Шеф? Ты ведь не пригласил бы меня сюда только для того, чтобы узнать, чем я сейчас занимаюсь.

- Взгляни сюда, - сказал Гарибальди. Он нажал кнопку, и на компьютерном экране позади него появилось изображение, аэрофотосъемка некоего строительства. - Что ты об этом думаешь?

Велч нахмурился, изучая изображение. Пока он стоял, уткнувшись в экран, раздался сигнал Интеркома Гарибальди. Он хлопнул по переговорнику и ответил:

- Да?

Раздался бодрый голос его секретарши.

- Позвонил клиент, которому назначено на одиннадцать часов. Он немного опаздывает, но пообещал прибыть, как только сумеет. Он приносит огромнейшие извинения за любые возможные неудобства.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 213; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.096 сек.