КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Относительный изафет
УПРАЖНЕНИЯ 20. Ответьте на следующие вопросы: 1. Okulunuz kaç katlı bir yapı? 2. Okulumuzun ikinci binası buraya (buradan) uzak mı? 3. Sınıfınızın Öğren—çileri halen hangi yapıda okuyorlar? 4. Daima birinci katta mı çalışıyorsunuz? 5. Dersleriniz saat kaçta başlıyor? 6. Arkadaşınız nereye gitmek istiyor? 7. Türkçe derslerinizde ne yapıyorsunuz? 8. Grupunuzda kaç kişisiniz? 9. Şu çantalı genç grupbaşınız mı? l0. Yakınların Moskova'da mı oturuyorlar yoksa başka bir kentte mi? 11. Derse akşamları mı çalışıyorsun? 12. Kendi odan var mı? 13. Dolabın arkasından kim çıkıyor? Küçük kardeşin mi? 14. Evinize yakın bir havuz var mı? 15. Ahbabınıza yardım etmek istemiyor musunuz? 21. Переведите на русский язык следующие предложения; 1. Yanıma gel. Neden işine bakmıyorsun? Çalış! 2. Bak, dostun artık kitaplıktan dönüyor. 3. Açık kapının yanında acaba kim duruyor? Grupbaşınız mı o? 4. Kardeşi anık bir çocuk, ancak pek çalışkan değil, daha doğrusu tembelin biridir. Öğretmenleri ondan hiç de memnun değildirler. 5. Burada çalışmak istiyorlar ama, salonun içi boş değildir, 6. Köprünün üstünde bir adam var, bak, geliyor. — Kim o? — 22. Переведите на турецкий язык следующий текст: Иди ко мне. Смотри сюда. Я учусь здесь. Это — главное здание нашего института. Оно находится недалеко от центра города. Перед зданием прямая широкая улица. Слева -мост, сзади — бассейн. По утрам я рано выхожу из дома и приезжаю сюда в восемь часов. В девять часов мы присту- паем к занятиям. Каждый день у нас два часа занятий по турецкому языку. На этих занятиях мы говорим, читаем и пишем по-турецки. В три часа я возвращаюсь домой и немного отдыхаю. Нас в группе шесть человек. Среди них (нас) есть очень способные учащиеся. Наш преподаватель доволен всеми. Староста нашей группы для всех является примером. Он очень дисциплинированный и опытный человек. Иногда он мне помогает. Я тоже хочу хорошо учиться. Но грамматика турецкого языка дается мне с трудом. Поэтому (от этого) дома я несколько часов готовлю уроки. По вечерам я иногда хожу в кино или в бассейн. Но сейчас надо работать очень много. Я не хочу остаться на первом курсе. 23. Перевелите устно на турецкий язык следующие предложения: 1. Не стой перед дверью. 2. Его книги на шкафу. 3. Он вышел из-за дома. 4. Не ходи за нами. 5. Иди передо мной. 6. Оставайся здесь. 7. Продолжай писать по-турецки. 8. Ты пишешь неправильно. 9. В настоящее время он работает здесь. 10. В соседней (смежной) комнате никого нет. 11. Помоги нам немного. 12. В котором часу вы выходите из дома? 13. Все здесь. 14. Некоторые студенты там. 15. На столе два листа бумаги и какая-то кривая линейка. 16. У него нет своей комнаты. 17. Это он сам. 18. Он каждый вечер приходит сюда. 19. Он все время здесь. 20. Мы хотим говорить по-турецки. 21. Надо помочь им. 22. У меня нет времени. 23. Я уже ухожу. 24. Мы не говорим по-английски. 25. Сколько вас человек? 26. Какой способный человек! 27. Мы стоим перед пятиэтажным домом. 28. Позади этого здания большой сад. 29. В ту комнату не входи. 30. Я вами недоволен. 31. Наш урок начинается? 32. Нет, кончается. 33. Взгляни на эту собачку. ШЕСТОЙ УРОК
(ilgi takımı) Русские двучлены типа «спортивный зал», «тракторный завод», в которых относительное прилагательное указывает на один из видов того, что обозначено определяемым, по-турецки передаются словосочетаниями, которые называют относительным или одноаффиксным изафетом. Относительный изафет — сочетание двух существительных, второе из которых (главный член группы) получает аффикс принадлежности 3-го лица. Зависимый член группы не принимает никаких аффиксов и всегда непосредственно примыкает к определяемому (помещение каких-либо других слов между двумя членами относительного изафета недопустимо). ПРИМЕРЫ: ne salonu? — что за зал? spor salonu —спортивный зал; yazı tahtası—классная (досл.: письменная) доска Kardeşim, otomobil fabrikasında (fabrika-sı-n-da) çalışıyor. — Мой брат работает на автомобильном заводе (на автозаводе). Как показывают примеры, зависимый член одноаффик- сного изафета обычно соответствует русским относитель- ным прилагательным, хотя нередко переводится на русский язык и именами существительными иногда в сочетании с каким-либо предлогом. ПРИМЕРЫ: Türkçe sınavı — турецкий экзамен, экзамен по турецкому языку istirahat evi —дом отдыха (istirahatın evi означало бы «дом, принадлежащий отдыху»). Некоторые сложные слова образованы по типу одноаф-фиксного изафета; soyadı (soy adı) — фамилия (имя рода). Неопределенный артикль bir или качественное прилагательное, поставленные перед изафетной группой рассматриваемого типа, обычно относятся к главному члену изафета. Таким образом, в плане логическом и синтаксическом одноаффиксный изафет может быть приравнен к сочетанию: относительное прилагательное + существительное. ПРИМЕРЫ: bir spor salonu — (один) спортивный зал; büyük bir otomobil fabrikası- большой автомобильный завод. Все же зависимый член относительного изафета может сохранять свойства имени существительного (неопределенного), выражающиеся в способности принимать аффикс множественного числа, а также иметь перед собой собственные определения (в числе которых — неопределенный артикль bir). ПРИМЕРЫ: öğretmenler odası - комната преподавателей (учителей),учительская; mantolu bir hanım portresi — портрет (какой-то) дамы в манто. Однако если существительное обозначает предмет определенный— например, «портрет этой дамы», то первый член изафетной конструкции получает аффикс родительного падежа: bu hanımın portresi.
Дата добавления: 2017-01-13; Просмотров: 419; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |