КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
The North American Free Trade Agreement (NAFTA), Североамериканское соглашение о свободе торговли
N, n M, m L, l J, j I, i G, g F, f E, e D, d C, c B, b A, a Vocabulary Text V. S Corporation: Form of business organization An “S Corporation” is a corporation that elects to be taxed under Subchapter S of the Internal Revenue Code and receives IRS approval of its request for Subchapter S status. As a legal entity, the S corporation is separate and distinct from the corporation’s owners (the stockholders). An S corporation can issue only one class of stock. Prior to January 1, 1997, an S corporation can have no more than 35 stockholders. In tax years beginning after December 31, 1996, the maximum number of eligible stockholders is increased from 35 to 75. After December 31, 1996 a testamentary trust can hold S corporation stock for up to two years from the date of the grantor’s death. (Prior to January 1, 1997, the holding period is 60 days.) Generally, this change will make it easier to settle an estate where a testamentary trust is established and receives S corporation stock in the estate settlement process. Consult your attorney for advice and guidance on applications of this longer holding period to the administration of any testamentary trust that receives S corporation stock. As a separate legal entity, the corporation finances and records are established and maintained completely separate and distinct from the finances and records of the stockholders. Through a resolution adopted at a stockholders meeting held in accordance with the bylaws of the corporation, one or more officers or employees of the corporation are authorized to conduct business on behalf of the corporation. The resolution typically includes an authorization with specified limits to borrow and repay funds as needed for business operations. Credit arrangements are made in the name of the corporation with loan documents signed by the authorized person or persons after the lender has received a certified copy of the authorizing resolution. If the corporation is newly formed, small (has few assets), or has a limited record of credit use, it’s likely that a lender will require personal guarantees by one or more officers or stockholders before approving a credit application received from the corporation. If personal guarantees are given, the signer(s) usually have unlimited liability for the debts of the corporation. The Corporate Charter includes information on the purpose(s) for which the corporation is organized and the life of the corporation. (A corporation often has perpetual life.) Bylaws of the Corporation are the “rules” for conducting the organizational life of the corporation. Moderate legal costs are incurred in setting up a typical S corporation and annual costs are incurred for stockholders meetings, tax return preparations, and preparing other yearly reports and summaries as needed for management and as desired by stockholders. Public notice of the formation and continued operation of a corporation is required and is accomplished through filings with the Secretary of State’s Office.
accession, прирост; прибавление; пополнение, увеличение ad hoc, (лат.; букв. «к случаю» 1) специальный, устроенный для данной цели, для данного случая aggregate, совокупный, общий agreemen t, договор, соглашение amount, величина, количество annual, ежегодный; годичный, годовой costs, годовые затраты general meeting (AGM), ежегодное общее собрание return, годовой отчет arbitrage, скупка и продажа ценных бумаг arbitration, третейский суд, арбитраж arcade, аркада, пассаж articles of association, устав компании [товарищества, акционерного общества] определенных условий) the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество assets, актив(ы); авуары assignee, уполномоченный attorney, поверенный
on behalf of, от лица, от имени (кого-л.) bilateral, двусторонний Board of Directors, управление borrowing requirements, потребность в заимствованиях (обычно о государстве и государственном бюджете) box store, магазин складского типа, склад самообслуживания branch office, филиал bribery, взяточничество business, бизнес, коммерческая деятельность corporation, амер. торгово-промышленная корпорация (занята в промышленности или торговле) entity, фирма, компания, коммерческая организация, хозяйственная единица practice, практика деловых отношений bylaws, устав корпорации
сapacity, вместимость, емкость, пропускная способность capital market, рынок капитала r equirement, потребности в капитале the Caribbean Community (CARICOM), Сообщество стран Карибского бассейна и общий рынок cash-balance theory of money, теория кассового остатка (остатка денежных средств на банковском и т.п. счете) the Central American Free Trade Agreement (CAFTA), Центральноамериканское соглашение о свободе торговли certified copy, заверенная копия chartered company, компания, организованная на основании правительственной концессии CIS (Commonwealth of Independent States), СНГ, Содружество Независимых Государств commerce, (оптовая) торговля; коммерция commercial, коммерческий, торговый; занимающийся торговлей commitment, обязательство commodity, товар, продукт для продажи Companies Act, закон «О компаниях» (общее название законов, принимаемых начиная с 1844 г. и направленных на установление основных правил ведения бизнеса) company secretary, управляющий делами фирмы; главный бухгалтер; финансовый директор comparative advantage, сравнительное преимущество compet e, конкурировать competition, конкуренция perfect competition, совершенная конкуренция imperfect competition, несовершенная конкуренция competitive position, конкурентоспособность, способность вынести конкурентную борьбу или вступить в нее competitor, конкурент contract, контракт, договор, соглашение binding contract, юридически обязательный договор nominate contract, договор определённой классификации, договор определённого установленного вида contractual relationship, договорные отношения corporate, корпоративный, общий assets, активы корпорации member, корпоративный акционер cooperation, кооперация, сотрудничество, взаимодействие; объединение усилий, совместные действия corporate entity, корпорация, юридическое лицо, правосубъектная организация corporation, акционерное общество; корпорация corporation sole, единоличная корпорация stock corporation, акционерная корпорация costs, затраты, издержки credit application, заявка на получение кредита [займа, ссуды], заявка на кредит [заем, ссуду] culminate, закончиться, завершиться, увенчаться (чем-л.) currency, средство денежного обращения, деньги, валюта
dampen, уменьшать, ослаблять, притуплять dealer, биржевик, делец, дилер, коммерсант, торговец deficit, дефицит; нехватка; недочет delivery, поставка, доставка demand, спрос (на что-л. - for) department store, универсальный магазин, универмаг developing countries, развивающиеся страны distribute, распределять, раздавать dividend tax, налог на дивиденды (налог, взимаемый с суммы начисленных дивидендов; обычно вычитается компанией при выплате дивидендов акционерам) do business, вести дела, заключать сделки domesti c, внутренний; отечественный, находящийся в пределах страны production, внутреннее производство savings, внутренние сбережения
earn, зарабатывать, получать доход, получать прибыль earnings, 1) заработок, доход, заработанные деньги; 2) прибыль, чистый доход econometric analysis, эконометрический анализ (эконометрика – изучение экономических явлений на основе анализа данных с применением методов математики и статистики) economic theory, теория экономической деятельности economics, экономика; народное хозяйство macroeconomics, макроэкономика microeconomic s, микроэкономика economy, хозяйство, экономика, народное хозяйство mixed – смешанная экономика market – рыночная экономика command – административно-командная система e.g. (exempli gratia), например, напр. embargo [em'ba:gəu], юридический запрет на осуществление торговой деятельности employ, предоставлять работу; нанимать end-user, конечный (непосредственный) потребитель enterprise, промышленное предприятие environmentalism, экологизм, энвайронментализм (учение об окружающей среде) equilibrium, баланс, равновесие, устойчивость; равновесность EU (European Union), ЕС (Европейский союз) excess, избыточный; превышающий норму exchange, обмен; бартер rate, валютный курс value, меновая стоимость stock exchange, фондовая биржа expensive, дорогой, дорогостоящий, ценный export, экспорт, вывоз demand, спрос на экспорт financing, финансирование экспорта, экспортное финансирование exports, предметы вывоза, статьи экспорта
fair, честный, справедливый price, настоящая цена trade, торговля на основе взаимной выгоды filing requirement, условие картотечного хранения financial sector, финансовый сектор fine, взыскание, штраф, пеня (денежные); наказание, ответственность(любого рода) franchisin g, договор коммерческой концессии, франчайзинг free trade, беспошлинная торговля
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade), Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле (стран Атлантического союза) GCC (Gulf Cooperation Council), Совет по сотрудничеству стран Персидского залива GDP (gross domestic product), валовой внутренний продукт, ВВП (совокупная стоимость товаров и услуг, созданных внутри страны за определенный период (обычно за год); один из основополагающих макроэкономических показателей) general, общий meeting, общее собрание partnership, полное товарищество, товарищество с неограниченной ответственностью goods, товар; товары globalization, глобализация grantor, даритель, жертвователь gross national product (GNP), валовый национальный продукт (ВНП)
i.e. (id est), то есть import, импорт; импортирование imports, импорт (когда речь идет о стоимости или количестве ввезенных товаров) income, доход, приход, прибыль; заработок tax, подоходный налог (налог, взимаемый в виде процента от доходов физических лиц или домохозяйств) implement, выполнять, осуществлять; обеспечивать выполнение, приводить в исполнение increase ['inkri:s], возрастание, рост; прибавление, прирост, разрастание, расширение, увеличение indebtedness, задолженность (наличие долговых обязательств по отношению к кому-л.) industry, индустрия, промышленность, производство inflation, инфляция inputs, затраты (на производство) insurance, страхование interest, проценты (на капитал) rate, ставка процента, ссудный процент Internal Revenue Code (IRS Code, IRC), кодекс внутренних доходов, кодекс законов о внутренних доходах (свод федеральных законов, относящихся к сфере налогообложения (США); впервые кодекс был принят конгрессом в 1954 г. и многократно изменялся и поправлялся) Internal Revenue Service (IRS), Внутренняя налоговая служба США International, интернациональный, международный e conomics, международная экономика (часть экономической науки, изучающая международные экономические отношения: торговлю, кредитование, миграцию ресурсов, интеграцию). Labour Organization (ILO), МОТ, Международная организация труда (специализированный орган ООН) markets, мировой [всемирный, глобальный, международный] рынок trade, международная торговля investment, 1) инвестирование, вложение денег, капитала; 2) инвестиции, капиталовложения goods, инвестиционные [капитальные] товары, средства производства issue, пускать в обращение issue, выпуск
John Company, Ост-Индская компания joint stock company (JSC), акционерная компания, акционерное общество (A/О, АО) labelling, маркировка, маркирование (проставление марки, клейма на каком-либо товаре (изделии) с обозначением места изготовления, качества и т. п., наклейка ярлыков, этикеток, навешивание бирок) labour, труд laissez-faire, невмешательство (правительства в дела частных лиц, особенно в частный бизнес и торговлю) launch, начинать (что-л., какие-л. действия) legal, правовой, юридический; судебный costs, судебные издержки e ntity, юридическое лицо lender, заимодавец, кредитор liability, ответственность, обязательство liberalization, либерализация, ослабление (давления политического режима) lifetime, продолжительность жизни; целая жизнь limited, ограниченный, лимитированный company, товарищество, общество, компания с ограниченной ответственностью liability, ограниченная ответственность liability company (LLC), товарищество, общество, компания с ограниченной ответственностью partner, компаньон-вкладчик, компаньон с ограниченной ответственностью partnership, товарищество на вере, коммандитное товарищество living standard, жизненный уровень, уровень жизни, материальное благосостояние living standards, жизненный уровень, материальное благосостояние
machinery, машинное оборудование; машины mall, галерея магазинов strip mall, длинное одноэтажное здание, разделенное на секции, в которых размещаются магазины management structure, структура управления manufacture, производство; изготовление; обработка market, рынок (сбыта); сбыт; спрос s hare, доля рынка (удельный вес компании в общем объеме рыночных продаж) medium of exchange, средство обращения (функция денег, состоящая в обеспечении обмена одних товаров или услуг на другие) memorandum of association, устав акционерного общества, устав юридического лица mercantilism, меркантилизм (первая школа политэкономии) merchandise trade, внешняя торговля товарами MERCOSUR (Common Market for the South), Общий рынок стран Южной Америки (экономический союз Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая) multilateral trade, многосторонняя торговля
NAFTA (North American Free Trade Agreement), Североамериканское соглашение о свободе торговли (НАФТА). Межгосударственный пакт о взаимном регулировании тарифов и условий торговли между США, Канадой и Мексикой. Предполагал создание зоны свободной торговли в Западном полушарии к 2005. nationalize, национализировать; превращать в собственность государства negotiation, переговоры; обсуждение условий newly industrialized country (NI C), Новые промышленные страны normal backwardation, «средний депорт» (отсрочка поставки или платежа)
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 239; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |