КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Prefixes
• Prefixes with negative meaning (mis- (mislïcian displease), un- (uncu þ unknown), wan- (wanhäl unwell). • Other prefixes (be- (be 3 än go around, ‘adore’, be þ encan think over), for- (fordön destroy), 3e- (3 emynd mind, 3 esëon see), of- (ofslëan kill, oftëon take away) etc). Often prefixes modified lexical meaning, and there were grammatical prefixes, for example to build participle II (sitten (to sit) – 3esett (sat). Composition was widely used in OE. There are compound substantives, adjectives, and, in lesser number, verbs. Compound substantives may be formed by joining: (1) “Noun + Noun”: evening time, goldsmith; (2) “Adjective + Noun”: quicksilver. Compound adjectives may be formed by joining: (1) “Noun + Adjective”: satiated with wine; (2) “Adjective + Adjective”: widely known; (3) “Adjective + Noun”: happy- hearted, glad- minded. Loan-words or borrowings are the words from other languages. It is also a way to develop the language. Old English has only words from two sources-from Latin and Celtic languages. Some words taken over from Latin had been borrowed by Latin from Greek. Celtic. Celtic language had a marginal influence on the English vocabulary. Some Celtic elements have been preserved in geographical names. Semantic areas: · common nouns (bin, cross, cradle, etc.) – most of them died out, some survived only in dialects; · place names and names of waterways: Kent, London, York, etc. ;Ouse, Avon, Evan, Thames, Dover – all with the meaning “water”; - comb (“deep valley”) – Duncombe, Winchcombe, etc.; - torr (“high rock”) – Torr, Torcross, etc.; - llan (“church”) – Llandoff, Llanelly, etc.; - pill (“creek”) – Pylle, Huntspill, etc. Latin. In OE period these borrowings may be classified into two layers: (1) the oldest layer words taken over either directly from the Romans before the Anglo-Saxons settled in Britain, or from the Celtic inhabitants of Britain, (2) the second layer: words concerning religion and the church, taken over after the introduction of Christianity, which began in 597; these words belong to the 7th century. First Layer. Here belong, on the one hand of objects of material culture, and on the other, names of products which the Anglo-Saxons bought from Roman merchants. Semantic areas:
- castra (“castle”)(Chester, Lancaster, etc.); - wich (“village”) (Norwich, Woolwich, etc.); - port (“port“) (Bridport, Devonport, etc.). Second Layer. The second layer consists of words which directly or indirectly belong to the sphere of religion, church and learning. When Christianity was introduced in England the Latin language came to be used as language of the church. Semantic areas:
Vocabulary developed in ME period both by internal processes and by borrowing words and word-building morphemes from other languages. Latin. Third Layer. Latin words were borrowed in all historical periods. In the age of Renaissance there was a new wave of Latin and Greek borrowings. In the 16th – 17th centuries Latin was the main language of philosophy and science. In the sphere of internal development we may note deriving new words by means of affixation by Latin and Greek prefixes and suffixes.
Many of these borrowings formed a base for international terminology and increase a number of synonyms in English language. In ME period the borrowing were mainly from Scandinavian and French languages.
Etymological Doublets. Sometimes a word is borrowed twice from the same language. As a result, we have two different words with different spellings and meanings but historically they come back to one and the same word. Such words are called etymological doublets:
Дата добавления: 2014-01-04; Просмотров: 1351; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |