Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Вопросы в косвенной речи


Прямая и косвенная речь

Direct and Indirect Speech

Формы Future in the Past

 

Future Simple in the Past Future Continuous in the Past Future Perfect in the Past Future Perfect Continuous in the Past
  would (should) + V   would do   would (should) be + V-ing   would be doing   would (should) have + V3   would have done   would (should) have been + V-ing would have been doing
  I said that I would write a letter to him.     Я сказал, что я напишу ему письмо.   I said that I would be writing a letter at 5 o’clock.   Я сказал, что я буду писать письмо в 5 часов.   I said that I would have written the letter by 5 o’clock.   Я сказал, что я (уже) напишу письмо к пяти часам.   I said that I would have been writing the letter for an hour when he came. Я сказал, что я (уже) буду писать это письмо час, когда он придет.

 

Особенности перевода

1. В русском языке в дополнительном придаточном предложении для выражения действия, одновременного с действием главного предложения (где глагол употреблен в прошедшем времени) используется настоящее время. А в английском же языке глагол стоит или в Past Simple, или в Past Continuous.

e.g. Он спросил меня, где я живу. – He asked me where I lived.

 

2. Для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, в русском языке употребляется прошедшее время, а в английском Past Perfect.

e.g. Я думал, что вы прочитали эту книгу. – I thought that you had read that book.

 

 

Речь какого-нибудь лица, передаваемая буквально так, как она была произнесена, называется прямой речью (Direct Speech).

Речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений, называется косвенной речью (Indirect Speech).

Для передачи чужой речи употребляются глаголы to say, to tell, to ask и др., за которыми идет придаточное дополнительное предложение.

Если эти глаголы стоят в прошедшем времени, то соблюдается правило Согласования Времен.

Изменение глагола-сказуемого в придаточном предложении

Present Present Simple → Past Simple

Present Continuous → Past Continuous

Present Perfect → Past Perfect

Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous

 

Past Past Simple → Past Perfect

Past Continuous → Past Perfect Continuous

Past Perfect → не изменяется

Past Perfect Continuous → не изменяется



Future Future Simple → Future Simple in the Past

Future Continuous → Future Continuous in the Past

Future Perfect → Future Perfect in the Past

Future Perfect Continuous → Future Perfect Continuous in the Past

 

 

1. Когда вопрос начинается с вопросительного слова (who, which, whose, when, how many, where, what и др.) (специальный вопрос), то при обращении его в косвенный вопрос производятся следующие изменения:

Вопросительный знак опускается, и вопросительный порядок слов заменяется прямым порядком слов повествовательного предложения, т.е. сказуемое ставится после подлежащего. Вопросительное слово служит для присоединения к главному предложению.

e.g. She asked the girl, "Where do you live?" → She asked the girl where shelived.

 

2. Когда вопрос начинается с вспомогательного или модального глагола (общий вопрос), то косвенный вопрос присоединяется к главному предложению при помощи союзов whether или if, имеющих значение частицы ли. Далее производятся те же изменения, как и при обращении в косвенную речь вопроса, начинающегося с вопросительного слова.

e.g. He asked, "Does Jane know Russian?" → He asked if Jane knew Russian.

He wondered whether Jane knew Russian.

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Согласование времен в сложных предложениях | Модальные Глаголы

Дата добавления: 2014-01-04; Просмотров: 160; Нарушение авторских прав?


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



ПОИСК ПО САЙТУ:


Рекомендуемые страницы:

Читайте также:
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2020) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление
Генерация страницы за: 0.004 сек.