Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Лекция 2. Книжные письменные стили русского языка




 

1. Общая характеристика «письменных» стилей книжной речи.

2. Специфика устной сферы книжной речи. Понятие устной публичной речи (УПР).

3. Соотношение, внутренняя организация и типичные особенности книжных письменных стилей:

ü Официально-деловой стиль;

ü Научный стиль;

ü Публицистический стиль.

 

Русский литературный язык делится на две функционально-стилевые сферы – на книжную речь и разговорную речь, при этом учитываются:

ü основная ситуация общения: официальность или неофициальность, неформальные отношения участников речевого общения;

ü характер коммуникации между участниками речевого общения: массовая коммуникация, групповая коммуникация или межличностная коммуникация.

Книжная речь совершается в условиях официального общения массовой или групповой коммуникации.

Книжная речь наиболее дифференцирована: в ее составе общепринято выделяются официально-деловой, научный и публицистический стили, и язык художественной литературы на правах особой функциональной разновидности.

Три указанных стиля сформировались на базе определенных основных областей социального общения носителей литературного языка (право, делопроизводство, наука и политика), задачи которых и обусловили специфику функционирования языка и, соответственно, специфику каждого из трех функциональных стилей.

Общим для этих стилей является существование преимущественно в письменной форме, в печатных текстах, но важно обратить внимание на то, что в последние десятилетия в связи с бурным развитием радио и телевидения возросла роль устной речи и расширились ее функции в литературном языке, как следствие, начинают практически конкурировать печатное и устное слово книжной речи; основательно утвердился в науке термин «устная публичная речь» (УПР), характеризующий речь в устной форме, тексты которой не читаются, а именно произносятся, окончательно создаются в процессе произнесения.

УПР делится на

ü политическое красноречие (речь агитатора, митинговая, парламентская речь и т.п.);

ü академическое красноречие (научный доклад на конференции, лекция и т.п.);

ü административно-юридическое красноречие (главным образом судебная речь).

Стилевое своеобразие УПР обусловлено ее комплексным характером, что выражается в сосуществовании «подготовленности» текста, монологичности, присущих письменной и вообще книжной речи, и спонтанности в момент воспроизведения текста, свойственной речи разговорной.

К устной сфере книжной речи (УПР) относятся также язык документального кино, язык радио, телевизионная речь (в последние годы еще Интернет, развитие сети которого приводит к формированию особой разновидности профессиональной речи – так называемого интернетного сленга в устно-письменнойформе), которые имеют те же черты: устная форма, гибридный характер структуры, соотнесенность с письменными стилями по основным сферам речевого общения и большая проницаемость практически для всех функциональных разновидностей литературного языка.

При рассмотрении книжных «письменных» разновидностей можно установить следующую закономерность, определяющую очередность их рассмотрения: в официально-деловом стиле господствует факт, объективное, четкое, без лишних деталей представление СФИ; факт – главный «персонаж» текста-документа: и адресанта, и адресата интересует только минимум информации – сам факт, «голый» факт. В стиле научном возрастает роль интерпретации факта и, следовательно, роль адресанта, источника информации, факта, в публицистическом стиле факт уже соотнесен с автором, который его оценивает и потому вызывает интерес, тогда как в художественной литературе факт вытесняется его интерпретатором: «Нам становится в первую очередь интересен автор, его позиция, его трактовка; факт, событие уходят на второй план» (Дунаевская О.В.).

Именно в такой последовательности рассмотрим книжные письменные стили и отметим наиболее типичные их особенности.

Официально-деловой стиль.

Сфера употребления этого стиля — административно-правовые отношения. Кроме общей для всех видов употребления языка функции общения в официально-деловом стиле реализуются информативная (сообщение) и волюнтативная (повеление, предписание) функции языка.

Он выступает почти всегда в письменной форме.

В зависимости от области функционирования официально-деловой стиль дифференцируется на подстили:

1) законодательный (юридический), представленный в текстах закона, конституции, указа, устава, гражданских и уголовных актов и т.п.;

2) дипломатический, реализующийся в текстах коммюнике, ноты, конвенции, меморандума, международных соглашений и т. п.;

З) административно-канцелярский, используемый в канцелярской переписке, в административных актах, распоряжениях, договорах, различной документации (заявления, доверенности, автобиографии, расписки, характеристики, протоколы и др.).

Официально-деловые документы различаются по степени стандартизации, стабильности. Выделяются три группы:

1) документы, которые без стандартной формы теряют юридическую силу (например, паспорт, диплом, свидетельство о браке, о рождении, аттестат зрелости и т.п.);

2) документы, не имеющие стандартной формы, но для удобства коммуникации составляемые по определенному стереотипу (ноты, договоры и т.п.);

З) документы, не требующие при их составлении обязательной стандартной формы (протоколы, постановления, отчеты, деловые письма).

Общие внутристилевые черты официально-делового стиля, определяемые единством содержания и языкового выражения официально-деловых текстов:

1) долженствующе-предписующий характер построения текста,

2) точность, не допускающая инотолкования (однозначность),

3) неличный характер, обезличенность,

4) стандартизованность, стереотипность построения текста (о деловых бумагах обычно говорят, что они составляются, а не пишутся).

В официально-деловом стиле нет свободы для проявления авторской индивидуальности. Поэтому проследить образ автора в этом стиле весьма затруднительно. Официально-деловой стиль замкнут, мало проницаем для других стилей. Но сам (точнее — типичные для него слова и выражения) активно проникает в различные сферы общения, в другие стили и в разговорный язык. Впрочем, экспансия элементов официально-делового стиля в последнее десятилетие, как кажется, ослабевает и уступает место «экспансии» американизмов и разного рода жаргонизмов.

Официальные документы составляются по узаконенной традиции, установленным правилам и образцам. Поэтому стандартная форма — важнейшая деталь облика данного вида произведений. В настоящее время официально-деловой стиль стремится к достаточно отточенной форме изложения, регламентированности, стабильности и высокой информативности речевых средств. Унификация разных видов деловых текстов оправдывается и экономически (проще для составителя), и психологически (легче воспринимается), и технически (облегчается машинная обработка). Унификация осуществляется на основании инструктивных материалов, ГОСТов.

Внутристилевые черты формируют структуру стиля, его языковые приметы. Официально-деловому стилю свойствен императивный, неличный характер, тон предписания и долженствования. Особенности официально-делового стиля проявляются и в области лексики и фразеологии, и в области словообразования и морфологии, и особенно — в области синтаксиса.

В области л е к с и к и деловой стиль характеризуется прежде всего использованием профессиональной терминологии: юридической, военной, дипломатической, бухгалтерской и т.д. Наряду с этим показательна своеобразная лексика и фразеология, не встречающиеся в других стилях: проживает, занимает площадь вместо живет; лицо вместо человек; зачисляют на работу вместо принимают; предоставляется отпуск вместо дается; характерны слова типа исходатайствовать, завизировать, заслушать, надлежащий, исходящий и др.

В целом стилю свойственно употребление слов в прямых, конкретно-логических, номинативных значениях, неприемлема эмоционально окрашенная и иностилевая лексика.

Большую роль играют устойчивые, клишированные обороты - речевые стереотипы, шаблоны: вступить в законную силу, обжалованию не подлежит, по истечении срока, в установленном порядке, вменить в обязанность, ввиду отсутствия, принять меры, за неимением, по истечении срока, сугубо официально; с сухой официальностью; словами служебной характеристики; языком протокола; официальным голосом (тоном); официально называется; официально ответить; официальный ответ; выражаясь канцелярским языком и т. п.; в том числе с отыменными предлогами: в деле, в целях, за счет, со стороны, в области — и отглагольными существительными: неприятие, дознание, невыполнение, обжалование, взыскание, содеянное, установление контроля, устранение недостатков, осуществление программы, проверка исполнения и т. п.; без клише многие деловые документы теряют юридическую силу.

С другой стороны, именно стереотипность речевых средств, типовое оформление бумаг является почвой для появления штампов. Когда типичные для официальной речи обороты выходят за пределы деловых документов, они воспринимаются как канцеляризмы, сообщающие речи сухость, казенность; они неуместны ни в каком стиле, в том числе и в официально-деловом. Штампами следует называть всякое настолько избитое, примелькавшееся, без конца повторяемое слово или словосочетание, что его смысловое содержание стерлось; оно стало уже не выражением мысли, а его заменителем, суррогатом, скрывающим как раз отсутствие мысли, например: вести борьбу за повышение, принимать активное участие, принять решительные меры.

Специальная лексика допускает терминологические варианты: обменобменная операция, опротестованиепринесение протеста (одиночный термин и словосочетание); прокурорский органорган прокуратуры, трудовое законодательствозаконодательство о труде (словоформы с разной грамматической связью); фонд премированияфонд для премирования (предложные и беспредложные сочетания).

Стилистическая однородность деловой речи обеспечивается близостью к общелитературному языку (здесь нет диалектизмов, арготизмов, просторечных слов).

Дипломатическим документам свойственно употребление слов не в прямых, а в переносных значениях, а также слов высоких. Такая лексика (посол с супругой отбыл, а не уехал с женой; держава и т.п.) придает речи особую торжественность. Также используется и этикетная, комплиментарная лексика: Его Высочество, госпожа, Его Превосходительство, принять уверение в почтении и т.д.

Переносное значение слов в дипломатических документах создает экспрессивность: метонимия — Белый дом в значении Правительство США, Елисейский дворец в значении Правительство Франции; эпитеты — политическая атмосфера, холодная война; метафора — язык оружия, разжигание военного психоза, климат доверия; сравнения — декларация служит маяком.

В дипломатических документах широко используются своеобразные устойчивые сочетания, взятые из публицистического стиля: разрядка международной напряженности, борьба за мир во всем мире, всеобщее и полное разоружение, мирное урегулирование международных проблем, претворять в жизнь достигнутые договоренности, урегулирование проблем за столом переговоров.

Для юридического подстиля характерно использование в качестве терминов общенародных слов типа война, наказание, кража и т.п., а также типичны глагольно-именные сочетания: оказать содействие, способствовать распространению, нести ответственность.

На словообразовательном и морфологическом уровне для официально-делового стиля характерно:

ü словосложение,

ü заимствование интернациональных словообразовательных моделей;

ü преобладание имен над глаголами, имен существительных над местоимениями.

ü Продуктивен мужской род (обозначение профессии в мужском роде); активен родительный падеж существительных.

ü Широко представлены аббревиатуры: ГИБДД, ДЭЗ.

ü Обильна лексика отглагольного происхождения: деяние, изобличение, способствование, не донесение, неоказание, воспрепятстование, недовыполнение.

ü Распространены неличные формы глагола (причастия, инфинитив) и формы повелительного наклонения.

ü Распространены отыменные предлоги и союзы: в соответствии с; вследствие того, что; в силу того, что; в дополнение к и т.п.

ü Императивность и регламентированность особенно подчеркивается активным использованием инфинитива: принять к сведению, внести предложение, рекомендовать, изъять и др.

ü Формы настоящего времени глагола выполняют функцию предписания: предприятия несут ответственность; наниматель отвечает за имущество и т.п.

Для синтаксиса характерно четкое членение конструкций, яркое выражение синтаксической связи (обычно лексически обозначенной), нанизывание деепричастных и причастных оборотов; принят прямой порядок слов. Широко используемые страдательные конструкции позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях, фактах их исполнения: принято по конкурсу 12 человек, зачислено в институт 10 человек и т.п. Характерно обилие однородных членов, различные перечисления с цифровыми и буквенными обозначениями.

Общие свойства официально-делового стиля присущи всем видам деловых документов. Однако разные типы делового письма характеризуются и специфическими для них чертами.

Например, документы законодательного характера с точки зрения речевых средств маловариативны. Распорядительно-предписывающая функция их диктует выбор конструкций четких по структуре, часто императивных.

Организационно-регулирующая и организационно-воздействующая функции дипломатического подстиля проявляются в таких качествах, как книжность, публицистичность (особенно это касается международных документов).

Информирующая и организационно-регулирующая функции административно-канцелярских документов (распоряжения, приказы, деловая переписка и т.д.) также создают особый тон изложения: директивный — в приказах, распоряжениях, смягченную модальность долженствования — в деловой переписке (ведомственной, межведомственной и т.д.).

Современное делопроизводство стремится к рационализации, к сокращению излишней отчетности, к искоренению бюрократизма. Это в какой-то степени влечет за собой большую простоту, свободу в изложении. «Облегчение» делового стиля — насущная потребность времени. Однако это не разрушает канонические свойства стиля, не уничтожает деловые шаблоны и стандарты. В ряде случаев, особенно в обиходно-деловых жанрах (объявление) наблюдается некоторое «раскрепощение» стиля (ср., например, смягченные формулировки: У нас не курят вместо Курить запрещается; Берегите цветы вместо По газонам не ходить; Извините, у нас обед вместо Закрыто на обед).

Образцы официально-делового стиля:

Граждане СССР имеют право на жилище. Это право обеспечивается развитием и охраной государственного и общественного жилищного фонда, содействием кооперативному и индивидуальному жилищному строительству, справедливым распределением под общественным контролем жилой площади, предоставляемой по мере осуществления программы строительства благоустроенных жилищ…

(из статьи 44 Конституции СССР)

Ввиду отсутствия на складе требуемой аппаратуры дирекция в настоящее время не имеет возможности удовлетворить заявку вашего предприятия.

(из деловой переписки учреждений)

Прошу предоставить мне отпуск на три дня без сохранения содержания.

(из заявления)




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2013-12-14; Просмотров: 2691; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.034 сек.