Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Движение имажистов

!!!

Генри Миллер

Мифотворчество модернистов

Позитивистских оптимистов становится все меньше. Теперь искусством пытаются заменить религию. Для эстетизма искусство – новый бог. Искусство и особенно литература, стремится выработать смысл жизни. Этот смысл часто обозначается словом «миф». Но мифы нельзя создать искусно, они должны возникать естественно. Художник не изобретает миф, он лишь его воплощает.

Двоемирия нет. Есть лишь тоска по двоемирию. Искусство – посюстороннее, земное.

Модернистски, формальный эксперимент

à ощущение того, что предыдущие средства (инструменты) не подходят.

Новы психологизм, новый персонаж

Большую роль сыграли естественные науки, в т.ч. психология, психиатрия, психоанализ Фрейда, физиология.

Постоянно формируются новые представление о том, что такое психологизм.

19 в. à мысли, чувства, разум, эмоции
20 в.--> мин.единица – аффект

Термин «бессознательное» довольно страшный но приобрел новое значение благодаря Фрейду.

Основа духовной жизни – телесная жизнь. Тело – источник энергии, синоним самой жизни. Апофеоз жизни – момент, когда жизнь продлевает себя (секс.инстинкты, либидо) à средоточие жизни, самая ее сердцевина.

Перекачивание идей Фреда в смежные области, в т.ч. и в литературу.

1-ый путь – прямой
2-1 путь – косвенный это пути усвоения идей

Многое в этом плане открыл натурализм + пересмотр роли полов à движение феминисток, (война полов) à Ибсеновская Нора

Табу на сексуальность снята. 2 секс.революции à 1914-1925 гг; 60-е годы

Короткие юбки, новыен танцы, феминистки, новые части женского туалета, курящие женщины. à связано с 1 Мировой, жажда жизни перед лицом смерти

 

«Тропик рака» - очарован темной стихией Эроса, бравирует своим низовым видением, ценит любое из прикосновений жизни, в т.ч. грязные и неприглядные.

 

Д.Г.Лоуренс

à поклонник и знаток психоанализа à своеобразная физиологическая утопия (Любовник Леди Чаттерлей)

3 мира à 2 мира наше репрессирующей цивилизации, которые воюют с природой, стремясь деформировать ее.

 

 

 

1-ый мир наша природа à стремление к любви (и смерти) (бессознательное)

Муж Конни символизирует всю нашу цивилизацию (желание отрезать нижнюю часть)

2- мир à шахтеры (уродливый индустриальный чудовищный масштаб)

2 ущербных отвратительных мира

3-й мир à лесное пространство à этот мир утопичен (символ красоты природ., ест.начало)

Этот роман – пример биологической утопии. Что Кони должна преодолеть? à развестись
Что должен преодолеть Меллерс? à избавиться от своей жены, с которой формально не разведен.

В конце романа любовники разлучены, пишут друг другу письма, но есть надежда, что они объединятся –> чудовищный мезальянс (Британия 20-х годов все еще строго иерархическое общество, т.о. он ставит героев в положение изгоев)

à считает, что культура и природа не всегда находятся в резком противостоянии (в отличие от Фрейда)

Это примеры прямого пути усвоения идей Фрейда.

Модернизм стремится работать с импульсами, с аффектами. Автор хочет спуститься в более глубинные слои психики (частично уже было у Пруста à инстинктивная память и т.д.)

20 в à литература постепенно научилась писать о бессознательном (чего не было на рубеже веков).

Фрейд à учение об артефактах (исключительно созданных факт, через который проявляет себя наше бессознательное)

1) ошибки обыденной жизни (оговорки, описки)

2) сновидения

3) неврозы и психозы

4)творчество (невроз своего рода à фантазирование, эскапизм)

Артефакт – лишь верхушка айсберга. Глубинные причины не ясны. Артефакт лишь симптом. Реконструкция пути от симптома к причине.

Методы: метод свободных ассоциаций.

Комплекс – связь артефакта с причиной.

Если аффект не проявляется, впоследствии он начинает доминировать в человеке. Возникает комплекс – отсутствие понимания. Когда приходит понимание, приходит и выздоровление.

 

Как это воплощается в литературе? à Хэмингуэй и Кафка.

Иногда произведения Хемингуэя называют антипсихологизмом (но это верно, если сравнивать с 19 в). Вопрос в смене приема, психологическом анализе и единицы этого анализа (теперь это аффект)

 

«Белые слоны» à беседа о том, что волнует (избегают говорить об этом прямо, говорят вскользь. Девушка пытается побороть свои чувства, т.е. побороть аффект. Рассказ занимает 4 страницы, но

Белые холмы – 6 раз

Водка – 3 раза

Бамбуковый занавес – 5 раз

Название станции – 2 раза

Перед нами новый тип психоанализа. Девушка пытаясь победить аффект, цепляется за мелкие детали. Всего один раз ее аффект готов вырваться наружу («Я сейчас закричу)

Как говорить о том, что мы не осознаем? (началось у Пруста)

Текст Хемингуэя всегда телесен и вещественен. Много деталей, а о главном всегда умалчивается. à язык заговорившего тела (по Фрейду).

 

«Фиеста» à детальное описание того, как молодой человек пьет вино из меха

- встреча Джейка и бреет после долгой разлуки (нет дотошных описаний, объяснений) à главное внимание уделяется тому, как они себя ведут, а не их словам). à “Я как будто кисель, когда ты трогаешь меня» à объяснение в любви (Брет говорит Джейку) à яркое, телесное описание
à в нескольких деталях он сообщает все самое главное (+ дрожащая рука, бравада и т.д.). à прибегает к суггесатии, недомолвкам, намекам (заимствует это у символистов)

 

«Процесс» à через язык тела описываются внутренние перемены

à «процесс» постепенного включения в сам процесс показан через язык тела à разговор я дядей (возникает чувство сопричастности к процессу под влиянием дяди)

à сидят рядом, К.подхватывает под руку, потом уже не отпускает (бессознательно).

- момент, когда К. идет в суд à именно в воскресенье (в нерабочий день, предназначенный для отдыха) à но Кафка не говорит о его чувствах, эмоциях но описывает как идет и что видит вокруг à идет по известной ему улице, но не узнает его à такое бывает во сне à пытается объяснить это тем, что в выходные улица выглядит по-другому, везде видит грязь, нечистоты и т.д.

à описание (за этими внешними деталями скрываются его внутреннее переживания)

à он видит не то, что есть, а воспринимает все это через призму своих ощущений (из-за аффекта), все вокруг определяется его аффектом.

- иногда аффект вырывается наружу (как будто другой автор пишет).


Флокнер «Шум и ярость» (цитата из Макбета) – прием используется для описания персонажей с аномальной психикой.

à 1-ый рассказчик Бенджи (идиот, сумасшедший)

à 2-ой рассказчик Квентин (болезненное состояние накануне самоубийства)

Бенджи – взрослый человек, но по сути 3-х летний мальчик. В его мире есть лишь аффективные, эмоциональные образы, первичные восприятия. Для Бенджи все предметы окружены чувствами. Именно эту память Пруст назвал инстинктивной.

Сращение предмета и эмоции.

Модернизм часто обращается к теме детства à нерациональное отношение к жизни.

Квентин à душевное расстройство ближе к шизофрении (талантливый, но не в состоянии справиться с силами, которые разрывают его на части).

Повторяются лейтмотивы – запах жимолости (ассоциации с сестрой) à чувство вины+инцестуозные переживания + присутствие мех пожирающего времени (все время повторяется точное указание времени + тикание часов).

à образ уходящей жизни + сливается с образом отца + соотносится с образом выстрела огнестрельного оружия (связь с мыслями о самоубийстве + по Фрейду – образ мужественности).

Возникает необходимость посмотреть, что такое «сознательное» (после открытия бессознательного)

Модернизм ассоциируется с техникой «потока сознания» Эта метафора пришла в литературу из психологии.

 

Уильям Джеймс (брат Г.Джеймса) à один из основателей научной психологии(исследование эмоций и сознания)

à возражал против того, что сознание пассивно, считал, что наше сознание нацелено на избирательное восприятие опыта

1) всякое сознание субъективно, носит личностный характер

2) наше сознание изменчиво, невозможно получить дважды одно и то же ощущение. Он уподобляет сознание реке.

3) непрерывность сознания à миллиарды ощущений и впечатлений постоянно атакуют наше сознание.

Тут и появляется понятие «волна или поток сознания» à одна волна непрерывно подхватывается другой; похоже на поток реки.

4) избирательность сознания à Сортировка и упорядочивание эмоций и впечатлений

«Ум – театр одновременных возможностей. Сознание – выбор» à по Джеймсу

Большинство модернистов пишут о повседневном, обыденном à их интересуюет черновая, каждодневная работа нашего сознания.

 

В.Вульф à “О современной художественной прозе» (о важности каждодневного опыта)

«Поток сознания» как техника письма à 1)чем отличается от внутреннего диалога? 2) почему модернизм предпочитает поток сознания?

1) Внутренний монолог – мысль, прошедшая все стадии à конечный продукт долгого процесса

- он выстроен по определенным риторическим правилам à но в реальности мы так не мыслим (как будто мы готовим выступление, доклад)

Поток сознания тоже строится по определенным правилам à путем ассоциативного сцепления образов (баланс между возможностью и невозможностью интерпретации)

1) ассоциации на поверхности

2) сугубо индивидуальные/субъективные ассоциации

3) можно дешифровать, но не факт, что правильно

2) Модернизм интерпретирует новый тип жизнеподобия (это гиперреализм, от этого часто кажется нереальным) + позволяет разглядеть инстинктивное, бессознательное.

 

Гертруда Стайн à сумела поставить на службу литературе открытия психологии (Джеймса и Бергсона)

Роман «Что и требовалось доказать» à попытка аутотерапии

«Из негритянской жизни..» à лейтмотив – желтый цвет + поиски тишины и спокойствия à первое настоящее произведение (конфликт переносится)

1908 г. – сборник «Три жизни» (3 девушки à 3 истории) – издать было сложнее (настоящий переворот во взглядах на литературу

- текучесть нашей психики + устойчивость/повторяемость неких констант в нашем сознании (ядро личности)

- принцип лейтмотива и импровизации она заимствует из музыки

После «3-х жизней» Стайн отбрасывает идею ядра личности. Основа – текучесть.

«Становление американцев» - новый роман Г.Стайн.

- стремление показать бытовую реальность, стихию повседневности (+черновая работа мысли à текуечссть, изменчивость психологии)

+ ее начинают заботить собственно литературные задачи

Непрерывное настоящее à инстинктивная память по Прусту (наш прошлый опыт в нашей голове может становиться частью нашего настоящего) Настоящее как психологическая реальность.

Длящееся настоящее à стремится исключить все глаголы в прошедшем времени, экспериментирует с продолженным и непродолженным и т.д.

Галограмма à любой обломок текста должен давать полное представление о произведении. Идея кинематографического кадра à при помощи техники кино можно передать идею непрерывности и изменчимвости

Потом она переходит к бессюжетности, бесперсонажности. Ее занимает лексикологическая, грамматическая работа; лингвистический аспект.

«Tender Buttons» à игровая поэзия

A rose is a rose is| arose|isarose

Ш.Андерсон восхищался ее творчеством à она первопроходец, ей ведана тайная жизнь слов.

 

Джойс «Улисс» (1882-1941)

Для Джойса важный момент – жизнь языка. Он хочет проникнуть в тайную жизнь языка. В переводе этот момент упущен.

«Дублинцы» à “Портрет художника в юности» à

“Улисс» à “Поминки по Финнегану» à язык довлеет.

Эпизод 14 à генеалогия памятников английского языка, разные стили и направления, все это заканчивается безобразным портовым языком (так ему видится будущее английского языка)

Есть версии, что фамилия Joyce происходит от фр.слова радостный

Он иронизировал насчет этого, т.к. ему не было характерно это свойство. Зато это слово подходило его отцу.

В семье 10 детей, он самый старший

1-я часть детства à веселье, благополучие, учеба в престижной школе (иезуистской)

2-я часть à семья начинает бедствовать, отношения между родителями портятся

à далее учеба в Бельведере (иезуитская дублинская школа) à очень хорошее образование. Далее Дублинский университет à изучает литературу, языки.

à Начинает писать статьи + продолжает поэтические опыты (статьи о Макбете + статья об Ибсене, который был его кумиром + переводит Гауптмана.

В то же время появляется идея эпифании à выбор между артистическим произволом и религиозным духом (описано в “Портрете» + биографические факты) + разрыв с семьей + его мезальянс

Отказ от религиозных произведений был очень тяжелым для Джойса (не хотел отказываться от культуры, которой пропитана вся европейская словесность), но мировоззренческую основу он стремится убрать. Но атеистом в полном смысле слова он так и не стал, а стал богоборцем. (в «Улиссе» à “Упырь! Трупоед!» à злой демиург, жестокий создатель, который наслаждается бедами людей).

Боготворчество по большей мере появляется со Стивеном (+смерть матери)

Богохульство à бык Моллиган (друг в реальности – Гогарти), Но Стивену он не приятен.

Эпифания à богоявление

à мощное переживание, когда художнику открывается некий потаенный смысл, некое новое знание (творческое, эстетическое откровение)

Увлечение медициной, химией, биологией à каждой главе присвоен свой орган

Дж.Джойс и Гогарти живут вместе, снимают квартиру в; смерть матери (отказывается помолиться о том, чтобы бог принял ее душу)

Потом приходит к решению покинуть родину. К тому времени уже встречает свою возлюбленную, Нору.

Они едут в Германию, в Триест. Триестское десятилетие в его жизни. Пишет сборник рассказов «Дублинцы» + наброски для «Портрета»

Время от времени ездит в Ирландию à хочет пристроить “Дублинцев». Но ему все время отказывают. Книга порочила Ирландию и ирландцев. Уезжает из Ирландии навсегда.

Печатает «Дублинцев» в Европе, посылает книги ирландским врагам.

Подумывает о переезде в Париж и в итоге том оказывается. Знакомство с Э.Паундом. Сводит его с владельцем магазина «Шекспир и компания» в Париже (центр англо-американской литературы)

Альфред Хантер – дублинский еврей и изменяющая ему жена (сначала набросок для «Дублинцев», потом переходит к «Улиссу»)

Важная фигура для Джойса – Парнелл (политический герой, его погубил роман) – потом приходит к выводу, что политика – грязное дело à аполитичность. И войны он будто бы не заметил, продолжает работать над своей книгой.

Журнал «The little Review» à роман начинает печататься à публикация доходит до 13 эпизода (обвиняется в непристойности) à тираж последнего номера пущен под нож (вводится запрет на территорию тиража) Аналогичное происходит и в Англии

1922 г. 2 февраля à первый тираж “Улисса» (на англ.языке, но во Франции) à почти сразу начинается работа по переводу на фр.

Потом он становится виднейшим персонажем литературного мира. Видит все хуже à ухудшение зрения à почти полная слепота + дочка оказывается душевнобольной. Задумывает произведение «Поминки по Финнегану». (использована ирл.баллада)

2-я война à ему не удается пройти мимо и этой войны, она на нем отражается. Джойс возвращается в Цюрих в 1940 à острые боли в желудке. Вскоре умирает

«Улисс» - библия модернизма.

Одиссей – дублинский еврей – Леопольд Блум. Джойса всегда интересовал этот образ (хитрый стратег, изобретатель, любящий муж, любовник, странник à близкие людям ипостаси) à собирательный образ человека.

Повествование разбито на 3 части – Телемахида, Странствия Одиссея, Возвращение

Какова форма романа? à взрывает романную форму, которая досталась от 19 в. (Б………..школа + англ. викторианский роман)

Джойс стремится создать книгу, где будет «все во всем».

Несколько уровней à реальный план, сюжетный план, символический план (цвет, орган, искусство) гомеров план (чем дальше, тем эти параллели условнее).

Можно найти элементы разных «измов»
à символизм, натурализм (физиология, биология, неоромантизм (сотворение, смерть) воображаемых миров + образ Стивена)

 

Широкий круг культурных и литературных аллюзий + отсылки к религии (католицизм) + круг, связанный с активным политическим контекстом и истории Ирландии + отсылки к становящейся массовой культуре (дамские романы, детективы, бульварная литература) + фольклорные источники (предания, песенки, лимерики) + музыкальные аллюзии

 

Телемахида (1-3 эпизоды)

1 эпизод (Телемак) à религия, мать, любовь, родина (Ирландия). На наших глазах происходит бунт против создателя (из-за смерти матери во многом)

Богохульство Быка Маллигана vs глубокий и страшный бунт Стивена (несерьезное, шуточное)

2 эпизод (Нестор) à входит в роман теме истории. Стивен дает урок в школе (римская история)

2-ая часть à посещение директора школы Дизи (разговаривают о ситуации в Ирландии. Дизи как католик, придерживается противной точки зрения).

à внутреннее течение размышлений Стивена (вслух говорит мало)

à уличает Дизи в некомпетентности приверженности традиционным мнениям

Дискуссия о смысле истории

à история – высшее смысловое движение к Богу (Дизи)

История – крик на улице (Стивен) à убеждение в том, что история – хаос фактов, событий, личностей, в которых нет смысла

1-2 эпизоды à лишь элементы потока сознания Стивена

3 эпизод (Протей) à поток сознания во всей красе à ведет беседу с самим собой, с теми, кого вспоминает, со всем миром

Протей – символ переменчивости, метаморфоз. Поток сознания основан на цепочке ассоциативных мыслей (протеическая мысль).

Осн.корпус – появляется Улисс, Л.Блум, рекламный агент 38 лет

4 эпизод (Калипсо) à Блум в домашней атмосфере (сдвиг к личной индивидуальной жизни)

Ирония чувствуется à Одиссей – царь (война)

Блум – обыватель/интрижка

Почему еврей? – гость, всюду нежеланный, который является скорее чужаком (маргинальное положение, комплекс изгоя)

Глава отображает Блума как человека чувствительного, способного к сопереживанию, любящего и заботливого мужа и отца

5 эпизод (Лотофаги) à дела, которые он хочет успеть до похорон à отдается стихии мелких удовольствий (vs зерна лотоса, от которых можно было погрузиться в негу и лень)

6 эпизод (Аид) à намеренная физиологичность смерти, телесность (все духовное отсечено, отсутствие транцедентальности)

7 эпизод (Эол) à глава написана в форме коллажа (заголовки из газет)

Мир прессы à ветры общественного мнения + сквозняки

Главное – дух сенсационности

Пересекаются пути Стивена и Блума à но они не встречаются

8 эпизод (Лестригоны) à Блум отправляется обедать + поток сознания Блума, который течен параллельно с потоком жизни

9 эпизод (Сцилла и Харибда) à беседа о Шекспире, интеллектуальный турнир.

Гомеров план становится все более условным. Лавирует между разными точками зрения.

10 эпизод (Бродячие скалы) à появляется обидчик Блума – Буян Бойлан. Параллельно проезд короля-оккупанта

11 эпизод (Сирены) à час свидания Молли и Буяна Бойлана, чтобы отвлечься Блум идет в бар. Попытка прозой написать музыкальную партитуру.

12 эпизод (Циклопы) à попадаем в кабачок, где собираются ирландские националисты, патриоты. Все кроме Блума одноглазы и узколобы. Блум – нет, но он чужак.

Стиль – гипербола, стиль каталогов, разные вариации комического.

à аллюзии к Рабле и Свифту.

13 эпизод (Навзикая) à Блум не хочет идти домой, идет бродить по взморью. Перед нами 2 потока сознании\ à Блума и Герти

Они фантазируют друг о друге, 2 разных полюса + выясняется, что она хромоножка (возможно, только романы она и может читать)

14 эпизод (Быки солнца) à Блум под предлогом отправляется в родильный дом (встреча с Дедалом)

История рождения, становления, расцвета и упадка английского языка.

32 стиля имитирует Джойс à от древнеантичных поэм до средневековой прозы 18 в, эссеистики, а потом и до слэнга, который можно услышать в дублинском порту.

15 эпизод (Цирцея) à Блум прибивается с компании молодежи, и они посещают бордель. Фантазии Стивена и Блума à активизируется бессознательное

Блум à перемена пола + с/м комплекс

Поток фантазии прерывается видением умершей матери. Лишается чувств. Веселая компания разрушается. Блум остается наедине с полуживым Стивеном. Идут в кабачок

 

3 часть - Возвращение

16 эпизод (Эвмей) à Блум и Стивен в кабачке. Там еще несколько человек. Антипроза. Испорченный, исковерканный язык.

17 эпизод (Итака) à Блум ведет Стивена в гости, угощает его какао. Стивен уходит в ночь в неизвестном направлении. Построен в форме катехизиса – вопрос/ответ.

18 эпизод (Пенелопа) à перед нами Молли Блум, певица, красавица, неверная жена, но воплощение женственности

- Эссе Броха о Джойсе à посвящено вопросу о мифе. Тяга и тоска по мифу. Чем кровавее и злее эпоха, тем больше томление по мифу. Но сотворить миф уже нельзя. Главное свойство à он возникает естественно, органично, его невозможно придумать.

Для Джойса миф – не объект веры, а лишь форма литературная. Новые мифы нельзя придумать по заказу à поэтому обращаемся к старым. Почему не появляется новый миф?

à нужны изменения в базовых праструктурах гуманного, а эти изменения происходят очень медленно. 1 европ.миф – фаустовский миф.

Ирония, которая сквозит в каждом эпизоде. à Пенелопа (символ верной жены), Молли (символ неверности и коварства), Улисс (воин, у которого есть наследник, сын), Блум (его единственный сын умер, отсюда его отношения со Стивеном)

Главную задачу мифотворчества (дать смысл, оправдание бытия, придать силы) этот роман не выполняет (скорее отнимает силы)

Эссе Элиота о романе à освещает мифотворческую сторону (хочет придать иллюзию порядка той тщете и раздору, которые существуют в мире).

 

В.Вульф (1882-1941) – как и Джойс

- с ее именем связано слово модернизм

- в девичестве В.Стивен (дочь от 2 брака отца)

Ее отец – профессор, радикал, атеист, очень образованный человек. С детства ее окружает культура. С детства знакома с величайшими умами современности.

Кружок Блумсберри à Элиот, Рассел, Форстер, Леонард Вулф (будущий муж), Лоуренс.

Обсуждался импрессионизм, книги У.Джеймса и Бергсона, психоанализ Фрейда, аполитическая психология Юнга, работа Фрейзера «Золотая ветвь».

+ писатели (Стерн, Пруст) à восхищались

Насмешку вызвали писатели – эдвардианцы à Г.Уэллс, Дж.Голсуорси и А.Беннет (последователи викт.писателей)

Кружок просуществовал до 30-х гг.

В.Вулф не только по-литераторски активна, ее рецензии начали появляться в газете Guardian, потом The Times (лит.критик)

Выпускала серию очерков о писателях прошлого (Джон Донн, Джейн Остен, Дж.Конрад, Лоуренс Стерн, Марсель Пруст). Из современников пишет о Джойсе, Лоуренсе, Олдингтоне.

Критике подверглись великие Эдвардианцы.

Она выступает и как теоретик литература. Само понятие модернизм используется в ее эссе о современной художественно прозе. Вряд ли она ожидала, что этот термин так укоренится в литературе. Она имела в виду, что пролегает граница между 19 и 20 вв. В новом веке все новое, современное. Меняется представление о романе, о манере письма. Модернизм – литература нового века, то, как пишут сейчас.

Изменяется представление о мире и человеке. Новые произведения о душе, психике, работе подсознания. Модернист обращается к повседневности, к мелким неважным впечатлениям. Новые средства – моментальная фиксация.

Мнение о Джойсе менялось à первые главы вызвали отторжение, но потом признала его гениальным.

«Достоинство – приблизить нас к тому, что называется жизнью (о манере письма Джойса).

à критика романа 19 в.

Интерес к внешнему vs интерес к внутреннему.

Начинает свой творческий путь с кор..прозы (рассказы) à хорошие психологические зарисовки (использует разные приемы, например, разрушение ожиданий читателя).

Знаменитый экспериментальный роман «Миссис Дэллоуэй»

Рассказы как бы наброски к роману. Действие романа двупланово + время двойное.

1) хронология дня, намеченная боем часов (включает в себя чуть меньше суток)

à сходство с Джойсом

2) субъективное время воспоминаний, впечатлений (длящееся настоящее, в которое включено и прошлое через рассудочную и эмоциональную память à на самом деле в объективные сутки можно вместить целую жизнь.

Мы видим Клариссу с разных сторон à с т.зр. бывшего возлюбленного дочери и др.персонажей, но это только фрагменты, а не характеристика личности.

Объективно – дама из высшего общества, воспитанная, еще хорошо выглядящая, благополучная и т.д.

Несмотря на все атрибуты внешне счастливой жизни, Кларисса не воспринимает это как удачу. Наоборот считает это поражением. Она не состоялась как личность, как жена, как мать, как возлюбленная. Здоровье пошатнулось, красота исчезает.

История Септимуса Смита – трагическая линия (выбросился из окна). Для чего она нужна. Тоже история поражения, личного крушения. Сопоставление 2-х историй. Эти истории сигнализируют о глобальном неблагополучии. Много вещей относится к контексту и духу времени. Много тонких намеков на происходящее.

Дальше появляется роман «На маяк» à навеян воспоминаниями о род.судьбе.

Мр и миссис Рэмзи à 2 отличающихся мира: ученого интеллектуала, который эмоционально холоден, и теплой душевной женщины, где все наполнено нежностью, любовью и радостью.

В романе 3 части

1) Окно à вечер, когда семья принимает гостей

2) Время проходит à поток сознания старой служанки (узнаем о смерти миссис Рэмзи и угасании семейного очага)

3) !!!

à cемья едет на маяк, выполняя желание умершей матери

«Волны», «Между актами», «Орландо», «Флаш»

«Орландо» повествует о жизни героя на памяти которого проходит несколько веков (метафора литературы- некое протеическое искусство имитизирующее дух века)

«Флаш» à главный герой –собачка-спасатель (роман-биография)

Конец жизни был трагическим. Приступы страха, галлюцинации, панические атаки. Закончила жизнь самоубийством, утопилась.

 

Т.С.Элиот (1888-1965)

à по рождению американец, но почти всю жизнь прожил в Лондоне

Родился в именитой семье (дед был священником, который построил церковь и создал приход). Его послали учиться в Гарвард, где специализировался на английской литературе (в основном, Шекспировская эпоха)

Едет в Европу, слушает лекции Бергсона

В Англии он осел, сделал эту страну своим домом.

С 1917г. выпускает свой журнал «Эгоист», потом переименовывает в «Criterion». Тут печатается и поэма «Бесплодная Земля». Его ранние стихотворения приносят ему славу. В них появляются сквозные персонажи, позволяющие объединить все стихотворения в один цикл.

Это старец, похотливый (метафора тела) Суини, Дж. Альфред Пруфрок (обыватель, человек образованной толпы.

«Бесплодная Земля» - 1922 г.

Другая сторона Элиота-модерниста – литературный критик

Относится к рефлексирующим поэтам. Автор огромного количества эссе и статей, посвященных разным авторам и произведениям.

«Традиция и индивидуальны талант»

На 1-м месте стоит традиция, что принципиально. Колоссальный переворот в произведениях.

Для большинства читателей традиция – ряд писателей и их произведений. Для чего традиция – все писатели одновременно, некое панно, где все они существуют в единой плоскости. Современники творят на том же поле, где находятся другие писатели. Поэтому и продолжается традиция.

Задача инд.таланта – проявить себя в контексте традиции. Деперсонализация, побег от индивидуальности. Он работает ради традиции и для традиции. Поэт велик не своими эмоциями и переживаниями. Для поэта эмоции – материал, который он преобразует и создает чувства. Например, любовь, которая безлична, позволяет приобщиться к человеческому опыту. Чувства безличны, каждый может узнать в них себя и причаститься к чему-то высшему.

Биографии Элиота и Паунда сходны. Они чувствовали призрачность американской культуры. Оба они устремились в Европу.

Э.Паунд родился в штате Айдахо, а умер в Венеции (похоронен на том же кладбище, что и Бродский).

1-я книга стихов «При погашенных огнях» (была опубликована в Венеции)

Гл.труд – поэма «Кантос» (лучшая часть написана по венецианским воспоминаниям) à “У всех вещей есть начало и конец»

Элиот родился в штате Миссури

«В моем начале – май конец. В моем конце – мое начало»

Их обоих обвиняли в том, что они не патриоты своей страны. На самом деле этоне совсем верно. Американское прошлое – всегда фон для их произведений.

Выбрали Европу, т.к. только она могла насытить тоску по традиционной культуре.

«Кантос» à замышлялась как история человечества.

Паундом основано движение имажистов.

2-я книга à 15 стихотворений на святки

Начинает близко общаться с Йейтсом (сильное влияние)

Паунд считает, что поэту необходимо приобщаться к античным мирам, литературной традиции. Но эти аллюзии приобщения должны быть незаметными. Нужно устанавливать контакт современности с прошлым.

Чем напряженнее и глубже смысл, тем проще идея отражена.

Паундовская теория перевода à перевод – динамический акт. Суть в поэзии нерушима. Именно перевод ее и доносит. Это роднит его с Элиотом. Поэзия и перевод – одноприродные явления.

Паунд пишет и о критике. Выделяет несколько ее типов (разрядов)

 

- непосредственно подходить к предмету («быть деревом»)

- не использовать слов, которые не относятся к показу предмета (сильно сократил «Беспомощную землю»

- сочинять в ритме музыкальной фразы

 

Вортицизм

Простой подход к предмету возможен лишь при сильном эмоциональном переживании.

На Элиота повлияли лекции Бергсона и французские символисты (книга А.Саймонса)

 

«Бесплодная земля»

à голос лирического повествования безличный

Геронтий – промотавшийся пророк в ожидании Пасхи (топтание на месте à неоткуда взять терпения на длинную поэму) à пролог к “Бесплодной земле» «Геронтий»

Объективный коррелят (эссе «Гамлет и его проблемы» à формула конкретного поэтического чувства.

«Он читает судебную хронику на разных голосах» à 1-е название (Паунд был против)

à чувство утраты веры, осознание крушения окружающего мира

à это история и личного крушения, частной жизни Элиота, кризиса

Начинается как биографическая поэма, произведение приобретает общечеловеческое значение

Драма абсолютно не циклична (крушение городов, уже происходило)

Живительная влага где-то близко, но испить не дано.

Чтобы читать современного Элиота, мы должны знать прошлое.

Многоголосье в основе которого немощь собственного голоса (Тиресий, Агасфор, Кумская Севилла и т.д.)

Все понимает, но не может высказать. Предчувствует, но не может предотвратить

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Лекция № 19. Средства наглядности на уроках литературы | Американский прозаический модернизм
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 434; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.