Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Методика преподавания зарубежной литературы как научная дисциплина




Развитие речи на уроках зарубежной литературы

План

Планирование работы учителя-словесника

План

Изучение драматургии в школе

Особенности анализа лирических произведений в школе

Анализ литературного произведения в школе

Урок как основная форма организации учебного процесса

Этапы работы над литературной темой

План

1. Вводные уроки к изучению литературной темы, их назначение, виды по содержанию и по форме проведения.

2. Заключительные уроки в системе изучения зарубежной литературы, их значение и формы проведения.

3. Образец плана вступительного урока к изучению литературной темы.

 

 

Лекция №6

План

1. Методические формы организации учебного процесса по литературе и урок как основная.

2. Традиционная структура урока литературы.

3. Понятие об учебной ситуации (самостоятельно по учебнику З.Я. Рез).

4. Типы и виды уроков по зарубежной литературе.

5. Требования к современному уроку зарубежной литературы.

6. Анализ урока зарубежной литературы (самостоятельно).

 

Лекция № 7

План 1. Проблема анализа художественного произведения. 2. Литературное произведение как объект анализа (компоненты произведения и их свойства). 3. Принципы и функции анализа литературного произведения в школе. 4. Пути анализа литературного произведения в школе: · целостный или «вслед за автором» путь анализа · пообразный путь · проблемно-тематический путь анализа · комбинированный путь анализа.

 

 

Лекция № 8

План

1. Специфика лирики как рода литературы (самостоятельно по учебнику «Введение в литературоведение» или «Теория литературы»).

2. Содержание программного материала по изучению лирических произведений в школе (выписать из программы для 5-11 классов).

3. Методика работы над лирическими произведениями в 5-7, 8, 9-11 классах.

4. План урока по изучению лирики в школе.

 

Лекция № 9

1. Специфика драмы как рода литературы

2. Система программного изучения дамы в школе.

3. Методика изучения драмы в школе

4. План и конспект урока по изучению драмы в 8 классе

 

Лекция №10

1. Роль планирования в работе учителя-словесника и требования к нему.

2. Перспективное планирование уроков зарубежной литературы.

3. Текущее планирование уроков по зарубежной литературе.

4. Образец плана и конспекта урока по зарубежной литературе.

 

Лекция№11

План

1. Место работы по развитию речи учащихся на уроках зарубежной литературы.

2. Виды пересказов и методика обучения подробному пересказу.

План урока по обучению подробному пересказу в 5 классе

 

 

 

Лекция №1

План

1. Формирование школьного предмета «Зарубежная литература» и методики его изучения.

2. Определение методики преподавания зарубежной литературы.

3. Зарубежная литература как школьный предмет.

4. Задачи изучения зарубежной литературы в школе.

5. Учитель зарубежной литературы и профессиональные требования к нему (самостоятельно по учебнику).

Формирование школьного предмета «Зарубежная литература» и методики его изучения

Становление предмета «Зарубежная литература» в школе прошло в два этапа.

І этап – с 1935 года по 1990 год.

С 1935 года в школьной практике предмет «Литература» определился как самостоятельный со своей программой, списком произведений для текстуального анализа и внеклассного чтения. Основное содержание программного материала было представлено произведениями русской литературы и стран Ближнего Зарубежья. Ограниченное количество произведений зарубежной литературы предлагалось в конце программы каждого класса. Межлитературные связи при этом не учитывались. Учащиеся могли познакомиться с отрывками из произведений Мольера, Гете, Байрона, Шекспира, Бальзака, Хемингуэя и др.

Ученые-теоретики и методисты Т.Зепалова, К.Нартов, А.Савченко, С.Тураев и др. занимались проблемами изучения мировой литературы в школе.

ІІ этап – с 1992-1993 учебного года, когда в школах с украинским языком обучения был введен курс «Мировая литература». Он сопровождался инструктивным письмом Министерства образования с перечнем предлагаемых для изучения произведений зарубежной литературы.

Через год вышли ориентировочные временные программы. Принципы, методологические основы были не определены. На страницах журнала «Відродження» дискутировались проблемы:

а) принципы построения программы – историко-литературный (Д.Наливайко); цикличный (Т.Денисова, Г.Савченко); эстетический (Д.Затонский); культурологический (Н.Борецкий);

б) информационная перенасыщенность программы;

в) тенденциозность и субъективизм в выборе материала, его русификация.

До 1995 года школы работали по рекомендательным спискам, предлагаемым Министерством. В них указывались только перечень произведений для чтения и изучения, который носил вариативный характер. В 1995 году вышла программа под редакцией К.Шаховой и М.Борецкого.

В 1996 году – И.Панченко.

В 1998 году – Д.Наливайко.

Но проблем изучения зарубежной литературы эти программы не решили.

До 1998 года основной программой была рекомендована программа К.Шаховой. До 2001 года школы работали по двум программам – 1995 и 1998 года. Выбор программ определялся учителем или школой.

Формирование методики преподавания зарубежной литературы также прошло в два этапа. Так как новый предмет появился в результате упразднения русской литературы, то можно считать, что и методика нового предмета взяла многие положения из методики русской литературы:

- принципы преподавания;

- принципы построения школьных программ;

- основные этапы изучения литературной темы;

- методы и приемы преподавания;

- формы организации классной и внеклассной работы.

Определение методики преподавания зарубежной литературы

Для определения науки как самостоятельной следует выяснить наличие трех условий, которые и дают возможность науки считаться самостоятельной:

1. наличие предмета исследования, изучением которого не занимается никакая другая наука;

2. общественная необходимость в изучении данного предмета;

3. наличие специфических методов исследования в данной науке.

Предметом исследования в «Школьном курсе зарубежной литературы и методики его преподавания» является воспитывающий процесс обучения школьников предмету «зарубежная литература». Никакая другая дисциплина не занимается изучением этого предмета.

Зарубежную литературу в школе изучают ученики с 5 по 11 класс. Это дети, которым предстоит в перспективе строить свою жизнь и каждому по-своему занимать определенное место в государстве. И обществу небезразлично, в чьих руках будет находиться его будущее. Все гражданские и нравственные качества человека может и должна сформировать мировая литература, так как в ней заложен богатый опыт жизни и общения всего человечества. В этом и заключается общественная необходимость в изучении данного предмета.

 

В методике преподавания наметились определенные методы исследования:

· метод срезов или анкетирования;

· метод естественного педагогического эксперимента;

· обобщение передового педагогического опыта.

Таким образом, мы можем с уверенностью отметить, что «Школьный курс зарубежной литературы и методика его преподавания» является самостоятельной наукой и дать следующее определение:

методика преподавания зарубежной литературы – это педагогическая наука, предметом которой является общественный процесс воспитывающего обучения школьников предмету «зарубежная литература», задача которого заключается в открытии закономерностей этого процесса для более правильного руководства ним.

Методика преподавания зарубежной литературы связана со многими вузовскими дисциплинами:

педагогика, психология, история зарубежной литературы, теория литературы, общее языкознание, иностранные языки, философия, логика, мировая история, мировая культура, эстетика, этика, социология.

Специфика предмета «Зарубежная литература»

Зарубежная литература как школьный предмет обладает рядом специфических особенностей:

1. она относится к одному из видов искусства – к искусству слова и как любое искусство требует к себе тонкого подхода и понимания;

2. это предмет гуманитарного цикла, но от других гуманитарных дисциплин (история, языки) отличается большей образностью и направленностью на творческое воображение учащихся;

3. литература дает возможность увидеть человека и человеческое общество в развитии на протяжении всей мировой истории;

4. несет в себе огромный воспитательный потенциал.

5. связана со многими предметами школьного цикла (история, языки, родная литература, ботаника, зоология, музыка и пение, рисование).

Задачи изучения зарубежной литературы в школе:

1. знакомить учащихся с духовными и художественными открытиями зарубежной литературы;

2. способствовать претворению духовных ценностей, запечатленных в литературных произведениях, в индивидуальный опыт,

3. учить воспринимать художественные произведения как явления искусства, понимать его художественное своеобразие, особенности индивидуального стиля писателя;

4. развивать мышление школьников, их читательскую культуру и творческие способности;

5. расширять читательский опыт учеников, прививать критерии для ориентации на рынке современных печатных изданий, учить самостоятельно выбирать книги, знакомиться с лучшими переводами;

6. воспитывать в школьниках толерантность к другим точкам зрения, уважение к другим национальным традициям;

7. формировать представление о мировом литературном процессе и через него осознавать вклад украинской литературы в развитие мировой культуры.

 

Схематично это можно отразить в таблице:

«Задачи изучения зарубежной литературы в школе»

1).дать определенный круг знаний по литературе

 

 

2).воспитать человека (нравственное воспитание) 3).воспитать гражданина (гражданское воспитание) 4).воспитать грамотного читателя (эстетическое воспитание)

Учитель литературы, педагогические требования к нему

Основные черты, функции современного учителя

Современные требования к учителю освещены в законе «Об общем среднем образовании»:

· это личность, которая должна обладать высокими моральными качествами,

· иметь соответствующее педагогическое образование и должный уровень профессиональной подготовки,

· при этом заниматься педагогической деятельностью и обеспечивать результативность и качество своей работы.

Важную роль играют личностные качества педагога, его чуткость к другому человеку, гуманность в мыслях и действиях. Работу настоящего педагога питает вера в человека. Он должен быть оптимистом, глубоко верить в силы и возможности детей, видеть, прежде всего, все лучшее, что им присуще.

Обязательной нормой в отношениях учителя и учащихся является справедливость. Любые проявления несправедливости со стороны учителя ранят душу ребенка, наносят непоправимый вред делу образования и воспитания.

Важным для учителя является позитивное эмоциональное состояние, которое проявляется в умении оставлять за дверями школы неприятные переживания, плохое настроение. В отношениях с учениками всегда должно проявляться чувство меры, недопустимость крайностей, которые выходят за рамки пристойности. Учитель всегда должен быть твердым, непоколебимым, последовательным в своих требованиях и в то же время гибким, способным пересмотреть отдельные свои решения и требования, если это обусловлено конкретными обстоятельствами и интересами дела.

Образовательно-воспитательная работа требует от учителя организаторских умений и способностей. Эффективность педагогического процесса зависит от правильной организации работы учителя, его умения объединить и сгруппировать ученический коллектив.

Специфической характеристикой деятельности учителя зарубежной литературы становится его речевая культура. Язык является способом непосредственного влияния на сознание и поведение ученика. Важные показатели речевой культуры педагога – содержательность, логичность, точность, ясность, лаконичность, простота, эмоциональная выразительность, яркость, образность речи, правильное литературное произношение, свободное непринужденное оперирование словом, фонетическая выразительность, интонационное разнообразие, четкая дикция, постановка голоса, его тон.

Учитель – главная фигура педагогического процесса. Его личный пример – могучий фактор воспитательного влияния.

Положительные качества учителя составляют основу его авторитета – признание учениками его интеллектуальной, моральной силы и веса. А отсюда и глубокое уважение к учителю и вера в него.

Главная задача учителя – обучать и воспитывать. В этом коренятся функции педагога.

Обучающая (дидактическая) функция учителя на современном этапе проявляется не в простой передаче знаний, а в формировании умений добывать их самостоятельно.

Развивающая функция проявляется в создании условий для развития творческого потенциала ребенка, его самораскрытия, самоутверждения, самореализации через творчество.

Воспитательная функция – это умение трансформировать поставленные обществом перед школой цели в конкретные педагогические задания – формирование необходимых личностных качеств у каждого школьника. Эта функция заключается в том, чтобы общечеловеческие ценности укоренились в сознание и поведение учеников.

Обозначенные функции учитель реализует в разнообразных видах преподавательской и воспитательной деятельности.

Конструктивная деятельность связана с отбором и композицией учебно-воспитательного материала в соответствии с возрастными и индивидуальными особенностями учеников, с планированием и построением педагогического процесса.

Организационный компонент предусматривает включение учеников в разнообразные виды деятельности, организацию ученического коллектива.

Коммуникативный компонент обозначает установление взаимоотношений учителя с учениками, коллегами, родителями, общественностью. Поэтому особенно важными становятся профессионализм, мировоззрение, моральный облик учителя, его умение организовать деятельность детей, подталкивать их к самовоспитанию.

Педагогическое мастерство, его элементы

Педагогическое мастерство – это достижение высокого уровня педагогической деятельности, который проявляется в том, что в определенное время педагог достигает оптимальных результатов, это комплекс способностей личности педагога, который обеспечивает высокий уровень самоорганизации педагогической деятельности.

Критериями педагогического мастерства является гуманность, научность, педагогическая направленность, оптимальный характер, результативность, демократичность, оригинальность.

К элементам педагогического мастерства относятся:

1. Гуманистическая направленность деятельности – это утверждение словом и делом наивысших духовных ценностей, моральных норм поведения и отношений. Тот, кто не любит и не уважает детей, учеников, не может достигнуть успехов в педагогической работе.

2. Профессиональная компетентность и профессионализм предусматривают наличие профессиональных знаний (общественных, психолого-педагогических, предметных умений и навыков).

3. Педагогические способности – это совокупность особенностей учителя, необходимых для успешного овладения педагогической деятельностью, ее эффективного осуществления. К ним относятся: толерантность, чуткое отношение к человеку, к личности, которая находится в стадии становления.

4. Владение педагогической техникой (искусство, мастерство, умения) и технологией (комплекс знаний, умений и навыков, необходимых для решения стратегических, тактичных и процедурных заданий во время учебно-воспитательного процесса. Это особое искусство общения с детьми – способность по внешним признакам поведения ребенка определять его душевное состояние, умение налаживать оптимальные взаимоотношения с детьми).

 

Волкова Н. П. Педагогика. – Альма-матер, 2001.

 

Лекция №2-3

Содержание и структура курса зарубежной литературы в школе

План

1. Принципы преподавания зарубежной литературы в школе.

2. Особенности программ по зарубежной литературе за 2001 год под редакцией доктора филологических наук, профессора, академика Д.В. Затонского.

3. Содержание преподавания зарубежной литературы, этапы литературного образования.

4. Структура программ и курса каждого класса.

 

Принципы преподавания – это общие положения, определяющие направленность преподавания.

Изучение зарубежной литературы строится на:

А) дидактических

Б) литературоведческих

В) методических принципах.

Общедидактические принципы – научности, доступности, посильности, планомерности, наглядности, от простого к сложному, учета возрастных и индивидуальных особенностей т.д.

Литературоведческие принципыисторизма, единства содержания и формы в процессе анализа произведения, компаративизма, страноведения, репрезентативности, контекстового рассмотрения литературных явлений, этнокультурности.

Методические принципы – толерантности, межнационального подхода, учета читательской и литературоведческой деятельности учащихся, связь обучения литературе с жизнью и воспитанием.

Вольтер говорил: «Мне совсем не нравятся ваши мысли, но я готов отдать свою жизнь, чтобы вы имели возможность их высказать». Это высказывание великого ученого как нельзя лучше раскрывает понятие «толерантность».

Принцип историзма в преподавании литературы обозначает конкретное историческое объяснение литературных фактов.

Художественная литература всегда несла и несет на себе печать определенной исторической эпохи, поэтому к изучению произведений художественной литературы необходим исторический подход.

Реализация принципа историзма на практике:

1. исторический комментарий учителя, небольшие экскурсы в прошлое при освещении эпохи и страны, в которой жил писатель, характеристика эпохи, отраженной в произведении;

2. литературная хронология – важнейшие исторические события, определившие литературные направления, течения, повлиявшие на формирования мировоззрения и характер творчества писателя;

3. биографический комментарий учителя перед изучением литературной темы;

4. обращение к литературным прототипам;

5. рассказ об истории создания произведения;

В результате правильного понимания и подхода к историческому принципу при изучении зарубежной литературы учащиеся смогут через приметы определенного времени, культурные памятники, через образцы национальной архитектуры и национальных традиций, предметы быта, осознанно вычитывать и чувствовать, понимать, в какой стране происходят события, какое историческое время переживают его герои.

Принцип единства содержания и формы в процессе анализа литературного произведения, или принцип целостного взгляда на произведение.

Каждый писатель, создавая любое произведение, обязательно учитывает принцип единства содержания и формы. Поэтому литературное произведение – это удивительно цельная конструкция, в которой содержание и форма слиты и представляют развернутую картину жизни, каждая частность которой соотнесена с общим замыслом.

Чтобы добиться целостного анализа, необходимо соблюдение ряда условий:

1. единство эмоционального и логического в процессе восприятия литературного произведения (при этом лирика требует эмоционального начала, а проза логической мысли);

2. учет личных и общепринятых оценок произведения;

3. соотношение части произведения с целым и частей друг с другом в процессе разбора;

4. рассмотрение произведения в единстве его содержания и формы (недопустимо деление анализа на идейно-тематический и художественный, языковой);

5. проблемность школьного анализа;

6. выявление и учет позиций автора.

Принцип связи преподавания литературы с жизнью и воспитанием, или жизненность преподавания зарубежной литературы требует от будущего учителя особой чуткости, такта, глубокого знания своего предмета.

Всякое значительное произведение нечто вечное, не умирающее, что заставляет каждое новое поколение читателей по-своему воспринимать, по-новому переосмысливать идеи, конфликты, волноваться за героев, оценивать их поступки.

Реализовать принцип жизненности преподавания – значит сделать произведение и далекого прошлого значимым, интересным, воспринимаемым, иногда и жизненно необходимым для нынешнего юного читателя.

Для современного прочтения классики необходим учет принципа историзма, т.к. он поможет объективно оценить и понять героев, их поступки в рамках эпохи, к которой они принадлежат.

Французский драматург писал Эжен Ионеско писал: «Литература, театр должны воспитывать, а не учить и поучать, задавать вопросы, а не давать готовые ответы на все случаи жизни. Литература должна будить мысль, заставлять человека задумываться над собственной жизнью, она должна беспокоить его и не мешать самому приходить к собственному умозаключению, иметь свой взгляд на мир, учить человека свободе выбора».

В школьной практике наметилось два пути в реализации этого принципа.

І путь – ученик – произведение – ученик

ІІ путь – произведение – ученик

Основателем первого пути стал ленинградский учитель Е.Н.Ильин. Он пропагандировал идею сотворчества педагога и школьника, развивал мысль о важности внимания к личности каждого школьника.

Зная интересы, радости, трудности, душевные переживания, жизненные искания конкретных лиц, учитель так подходит к художественному произведению, чтобы оно стало незабываемым уроком жизни. В этом случае учитель идет от нравственных потребностей и проблем своих учеников.

Чтобы идти этим путем, учитель должен:

хорошо знать свой класс, индивидуальные особенности каждого;

· знать возрастную психологию каждого ученика и класса в целом;

· досконально знать текст изучаемого произведения и критические материалы к нему;

· владеть основными путями анализа литературных произведений.

Второй путь – это такое изучение произведения, когда учитель

· делает акценты на тех общечеловеческих проблемах, которые раскрыты в произведении и в то же время имеют воспитательное значение для юного читателя. В этом случае нужен толчок, намек учителя, предложение сравнить детали, образы, конфликты, решить проблемный вопрос.

В любом случае нам важно, чтобы читатели задумались над сложностями жизни, которые требуют от человека ответственности за каждый поступок.

Н.И.Кудряшев: «Если мысли и чувства писателя находят в душе учащихся, у каждого по-своему, живой отклик, обогащающий их духовную жизнь, возвышают нравственно и эстетически, то мы достигаем основной цели – такие уроки современны».

Естественно, что принципы компаративизма, страноведения, репрезентативности, контекстового рассмотрения литературных явлений, этнокультурности, толерантности, межнационального подхода, учета читательской и литературоведческой деятельности учащихся также учитываются учителем зарубежной литературы, но они являются вспомогательными к перечисленным базовым принципам.

 

Особенности программ по зарубежной литературе за 2001 год под редакцией доктора филологических наук, профессора, академика Д.В.Затонского

В 2001-20002 учебном году вышли новые программы по зарубежной литературе под редакцией доктора филологических наук, профессора, академика Д.В.Затонско, доктора филологических наук, профессора К.А.Шаховой, кандидата филологических наук Е.В.Волощук. Составителями были учтены опыт, достижения и ошибки предыдущих программ и почти десятилетняя практика преподавания предмета.

Концепция программ опирается на принципы:

· антропологический (в центре внимания личность ученика, его творческое развитие, воображение);

· репрезентативный (демонстрация достижений зарубежной литературы осуществляется на лучших художественных образцах);

· взаимосвязь аксиологического, эстетического, культурологического подхода к изучению произведений в школе;

· сбалансированность между требованиями современного литературоведения и доступностью произведений для школьного восприятия.

Методологической основой курса новой программы стал репрезентативный принцип.

Особенности программ по зар. литературе 2001 года:

1) произведена количественная и качественная разгрузка программного материала. Для примера рассмотрим таблицу, в которой представлено количество изучаемых произведений по классам, предлагаемых разными программами:

 

 

класс 1995г. К.Шахова 1998г. Д.Наливайко 2001-2002г. Д.Затонский
5 класс 31 текст    
6 класс 34 текста    
7 класс 46 текстов    
8 класс 41 текст    
9 класс 41 текст    
10 класс 59 текстов    
11 класс 81 текст    
Всего: 333 текста    

 

2) разработана четкая система обзорных и монографических тем для 9-11 классов;

3) предложено несколько уровней усвоения текстов:

- в полном объеме

- в ключевых эпизодах

- изучение произведения в отрывках

- изучение произведения в обзорных темах;

4) в программные аннотации включены рубрики:

- теория литературы (очерчен минимум теоретико-литературных понятий, необходимых ученикам для понимания, анализа и оценки художественного произведения)

- выразительное чтение (ориентирует учителя на обрабатывание основных элементов логики и техники чтения, способствует развитию внимательного вчитывания в текст и творческому отношению к прочитанному)

- заучивание наизусть (служит обогащению читательской эрудиции школьников)

- рекомендованная литература для дополнительного чтения (выступает звеном, которое соединяет изучение программных текстов и самостоятельное чтение учеников, также является резервом для возможной замены одного произведения другим)

- тематическое оценивание

5) на изучение литературного материала в каждом классе отводится 68 часов в год (2 урока в неделю), которые распределяются на:

- уроки текстуального изучения программных разделов и отдельных литературных тем

- уроки развития речи

- уроки выразительного чтения

- уроки дополнительного чтения

- уроки повторения и обобщения

- уроки тематического оценивания.

6) впервые к программам даны методические приложения, в которых названы наглядные пособия, произведения смежных видов искусства для использования при изучении практически каждой литературной темы во всех классах.

Содержание преподавания зарубежной литературы, этапы литературного образования. Этапы литературного образования

В связи с расположением учебного материала по классам и его содержанием четко выделяются следующие этапы литературного образования школьников:

І. Пропедевтический этап – 5-7 классы. Это начальный этап литературного образования, который носит название «литературное чтение». Литературный материал этого этапа построен по жанрово-тематическому принципу.

Жанровый принцип предполагает ознакомление учащихся 5-7 классов практически со всеми литературными жанрами (миф, пословица, загадка, народная и литературная сказка, рассказ, повесть, стихотворение и др.).

Тематический принцип – это объединение и расположение литературного материала по темам, разделам или рубрикам.

Литературный материал 5 класса включает 4 темы (рубрики):

1. Мифы.

2. Фольклор.

3. Литературная сказка.

4. Произведения о природе.

6 класс – шесть разделов (тем):

1. Мифы и сказания.

2. Поэтические обработки древних сказаний и легенд.

3. Басни.

4. Фантастические путешествия.

5. Романтика морских приключений.

6. Мир детства.

7 класс – семь разделов:

1. Величие исторического прошлого в произведениях древней и средневековой литературы.

2. Историческая тема в художественной прозе.

3. Поэтизация древности и народно-национальной стихии в литературной балладе.

4. Поиски справедливости и свободы в поэзии.

5. Детектив.

6. Фантастика и романтика.

7. Юмор и сатира.

Задачи изучения литературы на пропедевтическом этапе:

1. Развивать и совершенствовать технику чтения (беглость чтения при обязательной правильности, выразительности, осознанности чтения).

2. Развивать навыки анализа литературного произведения.

3. Расширять литературный кругозор учащихся.

4. Работать над усвоением предложенного теоретического материала.

5. Развивать навыки устной и письменной речи.

6. Развивать творческое воображение учащихся.

7. Воспитывать устойчивый интерес учащихся к чтению и литературе.

Пропедевтический курс литературы по содержанию несложный, но является самым ответственным в литературном образовании наших школьников, т.к. именно здесь закладывается база, на которой будет строиться отношение к предмету.

Курс 8 класса – это ІІ переходный этап от литературного чтения к систематическому курсу изучения зарубежной литературы. Содержание литературного материала переходного этапа представляет собой мировой литературный процесс в миниатюре и состоит из семи разделов:

1. Античная литература.

2. Литература средних веков

3. Возрождение.

4. Литература XVII века.

5. Литература Просветительства.

6. Литература XIX века.

7. Литература XX века.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 5046; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.