КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Словесная подстройка к собеседнику
Важнейшим принципом преодоления информационных барьеров является известная рекомендация профессиональных коммуникаторов говорить на языке клиента. Г. С. Гудмен рекомендует быть подобными вашим клиентам. Это один из главных ключей к тому, чтобы достичь с ними взаимопонимания и завоевать их симпатии. На практике для того чтобы найти подход к каждому клиенту, нужно гибко подстраиваться к особенностям его речи, становясь подобным ему на уровне словесном. Иными словами, с каждым клиентом нужно буквально говорить на его собственном языке. При этом необходимо учесть, что даже внутри единого языкового поля разные группы людей разговаривают на несколько различном языке. Это касается не только культурно-профессиональных особенностей лексики, но и речевых предпочтений, связанных с органами чувств. Существуют как бы подмножества языка, связанные с различным чувственным опытом: зрительным, слуховым, телесно-эмоциональным. В психологии эти отдельные «размерности» нашего чувственного опыта носят название модальностей восприятия: зрительной (визуальной), слуховой (аудиальной) и телесно-чувственной (кинестетической и обонятельно-вкусовой). Связанные же с ними системы внутреннего представления и переработки информации в психотерапии, начиная с НЛП, именуются репрезентативными системами. Из данной модели следует, что косвенно судить о внутреннем представлении (репрезентации) информации собеседником в процессе общения можно по его речи, по частоте употребления модально-специфических выражений (предикатов), примеры которых приведены в таблице 6. Иными словами, один собеседник воспринимает услышанное, мысленно «рисуя картины», другой — мысленно «озвучивая» сказанное партнером, а третий — сосредоточенно «нащупывая» (или, как говорится на молодежном сленге, «перетирая») решение. Соответственно подстройка к собеседнику по предпочитаемым им репрезентативным системам позволяет добиться лучшего контакта в ходе диалога. Проще говоря, мы не можем знать, о чем думает собеседник, но можем обоснованно предположить, каким именно образом он думает, какие каналы использует для переработки информации. А значит, для большего взаимопонимания нужно предъявлять собеседнику информацию в предпочитаемой им форме: либо зрительной (как можно более наглядно), либо телесно-чувственной (дать подержать товар в руках), либо звуковой (говорить, говорить и еще раз говорить) Зрительная репрезентация «вижу» Увидеть выгоду Найти перспективу Точка зрения Своими глазами Яркий Отчетливо Наглядное преимущество Свежий взгляд Рассмотреть предложение Обозримое будущее Видимый результат Посмотреть всерьез Слуховая репрезентация «слышу» Говорить Ругать Тревожный звонок Взывать к разуму Прислушаться к аргументам Звучит убедительно Задавать тон беседы Говорить на повышенных тонах Озвучивать Высказаться Звонкая монета С чужого голоса Телесно-чувственная или эмоциональная репрезентация «чувствую» Почувствовать выгоду Предвкушение удачи Облегчить трудности Невыносимая тяжесть Ощутить настроение Напрягаться Весомый аргумент Ощутимое удовлетворение Непередаваемое ощущение Загореться желанием Ощутимый результат Почувствовать разницу Телесно-чувственная (кинестетическая) и обонятельно-вкусовая системы представления информации (модальности) в большей степени иррациональны, зрительная же (визуальная) и слуховая (аудиальная) модальности более рациональны. Связано это с тем, что и зрительная, и слуховая модальности в большей мере связаны с восприятием письменной и устной речи, чем кинестетическая. Хотя кинестетика имеет в речевых процессах вспомогательное значение, полностью пренебрегать им не следует. Оно зависит от возрастного созревания артикуляции: вначале, когда ребенок обучается чтению, он читает вслух. Затем этот процесс сворачивается, переходит во внутреннее представление (интериоризуется, по Л. С. Выготскому) и далее протекает в форме внутренней речи. Но и в дальнейшем, когда уже взрослый человек пишет или читает про себя, он внутренне проговаривает перерабатываемый текст, при этом непроизвольно активизируется ре-чедвигательный аппарат. Необходимо упомянуть и о связи различных модальностей переработки информации с ролевыми состояниями личности. Зрительная модальность свойственна для детской части личности, для внутреннего «ребенка» в нас, и опирается на детское зрительно-образное (эйдетическое) восприятие. Аудиальная модальность характерна для внутреннего «родителя», как звучащий в сознательно-подсознательных диалогах человека с самим собой «внутренний голос» — эхо родительской критики. Телесная же модальность сочетает и то, и другое ролевое состояние. Это бессловесный способ выражения эмоций (их соматизация), будь то детский интерес, любопытство и восхищение (внутренний «ребенок») или огорчение, переживание критики и наказания (внутренний «родитель»). Дискретная же (словесно-логическая) модальность в наибольшей степени соответствует ролевому состоянию взрослого. Важным инструментом в процессе коммуникации является не только речь, но и осмысленные, содержательные паузы. С. Ребрик называет их элементом контроля, который используется для того, чтобы: - разговорить клиента; - успешно завершить продажу; - усилить воздействие презентации; - подумать (функция тайм-аута) (Ребрик С, 2003).
Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 487; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |