КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Застосування власного стилю
Визначення структури Застосування власного стилю Проблема фактів наклепу Редактор повинен виявляти можливі наклепницькі твердження в тексті й при необхідності проконсультуватися з юристом про допустимість того або іншого твердження автора. Передрук і підготовка додаткових матеріалів Ця робота полягає в переробці невдалих або сумнівних місць у тексті, щоб робота стала перед читачем у ясному й чіткому виді. Тут же варто визначити довідковий апарат видання (вихідні дані) і підготувати матеріал для створення предметного покажчика. При перегляді тексту в потрібних місцях застосовуються особливості стилю, прийнятого для даного типу видань. Ця операція містить у собі визначення структурної організації тексту, виділення заголовків і характерних місць, підбор місця для ілюстрацій і т.д. для додання виданню привабливого виду. Розглянемо більш докладно два останні завдання - застосування стилю й визначення структури. Власний стиль видавництва являє собою набір орфографічних, лінгвістичних і типографських правил, застосовуваних видавництвом при редагуванні й виданні. Лінгвістичні особливості являють собою список переваг для стилів орфографії, пунктуації, абревіатури й т.д., використовуваних видавництвом для типографського набору відповідно до прийнятих угод - наприклад, будуть іноземні слова в основному тексті виділятися курсивом або полягати в лапки (розрізняються типографські лапки («») і так звані круглі лапки (" ")). Стильові особливості можуть значно розрізнятися для різних видавництв, а також для різних проектів усередині одного видавництва. В одних випадках, стиль рукопису залишається незмінним або в нього вносяться мінімальні зміни, при цьому редактор покладається на власний досвід, смак (або на якісь стандартні вимоги). В інших випадках, наприклад, при підготовці багатотомних добутків або при наявності великого штату редакторів, є великий список рекомендацій, що містять точні вказівки редакторам, у якому виді повинен бути представлений матеріал. Звичайне рішення, до яких видань варто жорстко застосувати власний стиль, визначається комерційними питаннями. В ідеалі більшість видавців із задоволенням застосовували б свій єдиний стиль до всіх видаваних добутків. У дійсності інша справа. Мінімальними завданнями для кожного видання є досягнення раціонального подання тексту й відсутність помилок у правописі. Виклад правильною літературною мовою й дотримання основних лексичних норм (відсутність жаргонних і розмовних виражень, крім тих випадків, коли вони становлять суть добутку або є невід'ємною частиною авторського стилю) також покладає на редактор видання. Погодженість подання матеріалу для серії книг, щоб вони виглядали одноманітно, є наступним завданням. Однаковість (не стандартизованность, а скоріше, "узнаваемость") для всього спектра випускається продукции, що, є вищим щаблем досконалості. Нижче наведені типові рекомендації, якими варто керуватися при використанні власного стилю й відповідно до яких необхідно приймати рішення в процесі редагування. Довідкова література Основне завдання полягає в тім, щоб вибрати стандартний довідник, що буде використовуватися у всіх спірних ситуаціях у питаннях правопису й стилістики. Офіційним виданням у Росії є "Орфографічний словник російської мови", підготовлений науково-дослідним інститутом російської мови РАН, випущений видавництвом "Російська мова".
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 2414; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |