КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Minor ways of word-formation
Transformations of word-groups into words Transformations of word-groups into words involve different types of lexical shortening: ellipsis or substantivisation, initial letter or syllable abbreviations (also referred to as acronyms), blendings, etc. Borrowing as a means of replenishing the vocabulary of present-day English is of much lesser importance and is active mainly in the field of scientific -terminology. It should be noted that many terms are often made up of borrowed morphemes, mostly morphemes from classical languages.
MINOR MEANS OF WORD-FORMATION – NON-PRODUCTIVE MEANS OF WORD FORMATION IN PRESENT-DAY ENGLISH: SOUND INTERCHANGE, REDUPLICATION, BACK-FORMATION, BLENDING, DISTINCTIVE STRESS (Q.V.), ETC. CLIPPING Consists in the reduction of a word to one of its parts. Mathematics – maths,Laboratory – lab,Captain – cap 3 types: 1) The first part is left (the commonest type) advertisement – ad 2) The second part is left telephone – phone airplane – plane 3) A middle part is left influenza – flu refrigerator – fridge Accepted by the speakers of the language clipping can acquire grammatical categories (used in plural forms) BLENDING Is blending part of two words to form one word (merging into one word) Smoke + fog = smog, Breakfast + lunch = brunch, Smoke + haze = smaze (дымка) - addictive type: they are transformable into a phrase consisting of two words combined by a conjunction “and” smog → smoke & fog - blending of restrictive type: transformable into an attributive phrase, where the first element serves as modifier of a second. Positron – positive electron, Medicare – medical care WORD MANUFACTURING A word or word combination that appears or especially coined by some author. But it doesn’t name a new object or doesn’t express a new concept Sentence – sentenceness “I am English & my Englishness is in my vision” (Lawrence) SOUND INTERCHANGE Sound interchange is the way of word building when some sounds are changed to form a new word. It is non-productive in Modern English; it was productive in Old English and can be met in other Indo-European languages.The causes of sound interchange can be different. It can be the result of Ancient Ablaut which cannot be explained by the phonetic laws during the period of the language development known to scientists., e.g. to strike - stroke, to sing - song etc. It can be also the result of Ancient Umlaut or vowel mutation which is the result of palatalizing the root vowel because of the front vowel in the syllable coming after the root (regressive assimilation), e.g. hot - to heat (hotian), blood - to bleed (blodian) etc. In many cases we have vowel and consonant interchange. In nouns we have voiceless consonants and in verbs we have corresponding voiced consonants because in Old English these consonants in nouns were at the end of the word and in verbs in the intervocal position, e.g. bath - to bathe, life - to live, breath - to breathe etc. STRESS INTERCHANGE Stress interchange can be mostly met in verbs and nouns of Romanic origin: nouns have the stress on the first syllable and verbs on the last syllable, e.g. `accent - to ac`cent. This phenomenon is explained in the following way: French verbs and nouns had different structure when they were borrowed into English; verbs had one syllable more than the corresponding nouns. When these borrowings were assimilated in English the stress in them was shifted to the previous syllable (the second from the end). Later on the last unstressed syllable in verbs borrowed from French was dropped (the same as in native verbs) and after that the stress in verbs was on the last syllable while in nouns it was on the first syllable. As a result of it we have such pairs in English as: to af`fix -`affix, to con`flict- `conflict, to ex`port -`export, to ex`tract - `extract etc. As a result of stress interchange we have also vowel interchange in such words because vowels are pronounced differently in stressed and unstressed positions. SOUND IMITATION It is the way of word building when imitating different sounds forms a word. There are some semantic groups of words formed by means of sound imitation a) Sounds produced by human beings, such as: to whisper, to giggle, to mumble, to sneeze, to whistle etc. b) Sounds produced by animals, birds, insects, such as: to hiss, to buzz, to bark, to moo, to twitter etc. c) Sounds produced by nature and objects, such as: to splash, to rustle, to clatter, to bubble, to ding-dong, to tinkle.
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 1611; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |