Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Орфоэпические нормы и нормы ударения

Орфоэпические нормы — это произносительные нор­мы устной речи. Их изучает специальный раздел языкоз­нания — орфоэпия (греч. orthos — правильный и epos — речь). Орфоэпией называют.и совокупность правил лите­ратурного произношения. Орфоэпия определяет произно­шение отдельных звуков в тех или иных фонетических по­зициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их про­изношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Соблюдение единообразия в произношении имеет боль­шое значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают вос­принимать содержание речи: внимание слушающего от­влекается различными неправильностями произношения и высказывание во всей полноте и с достаточным внима­нием не воспринимается. Произношение, соответствую­щее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произно­шения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широ­кого, общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

Рассмотрим основные правила литературного про­изношения, которых необходимо придерживаться.

Произношение гласных. В русской речи среди глас­ных только ударные произносятся четко. В безударном по­ложении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называет­ся законом редукции.

Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в пер­вом предударном слоге произносятся как [а]: овраг — [а]враг, автономия — [а]вт[а]номия, молоко — м[а]л[а]ко.

В остальных безударных слогах, т. е. во всех безудар­ных слогах, кроме первого предударного, на месте буквы о и а после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных по­ложениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозна­чается буквой [ъ]. Например: голова — г[ъ]лова, сторо­на — ст[ъ]рона, дорогой — д[ъ]рогой, город — гор[ъ]д, сторож — стор[ъ]ж.

Буквы е и я в предударном слоге обозначают звук, сред­ний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается зна­ком [ие]: пятак — п[ие]так, перо — п[ие]ро.

Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произ­носится как [ы]: мединститут — мед[ы]нститут, из ис­кры — из[ы]скры, смех и горе — смех [ы] горе. При нали­чии паузы [и] не переходит в [ы]: смех и горе.

Отсутствие редукции гласных мешает нормальному вос­приятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (нередуцированное) произношение слова[молоко]воспри­нимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [а], без редукции — [малако] — как сильное аканье.

Произношение согласных. Основные законы произ­ношения согласных — оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п]— хлеб, са[т] — сад, смо[к] -смог, любо[ф'] — любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] — лёг, поро[к] — порог и т. д. Произнесе­ние в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное. Исключение составляет слово бог — бо[х].

В положении - перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной соглас­ный. Только в нескольких словах, старославянских по про­исхождению — бо[у]а, [у]осподи, бла[у]о, бо[у]атый и про­изводных от них, звучит фрикативный заднеязычный со гласный [у]. Причем в современном литературном произ­ношении и в этих словах [у] вытесняется [г]. Наиболее ус­тойчивым он является в слове [у]осноди.

[Г] произносится как |х] в сочетаниячх гк и гч: лё[хк']-ий — легкий, ле[хк]о — легко.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого, и звонкого) первый из них уподобляется второму.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произ­ношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского про­изношения.

По нормам современного русского литературного язы­ка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особен­но это относится к словам книжного происхождения (алч­ный, беспечный), а также к словам, появившимся в недав­нем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [шн] вместо орфографического чн в на­стоящее время требуется в женских отчествах на -ична: Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а, а также сохра­няется в отдельных словах: коне[шн]о, пере[шн]ица, пра-че[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица и др.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нор­мой произносятся двояко: порядо[шн]о и порядо[чн]о. В от­дельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]-ый удар — серде[шн]ый друг.

Произношение заимствованных слов. Они, как пра­вило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Например, иногда сохраняется произно­шение звука [о] в безударных слогах (м[о]дель, [о]азис, [о]тель) и твердых согласных перед гласным переднего ряда [е] (с[тэ]нд, ко[дэ]кс, каш[нэ]). В большинстве же заим­ствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т']ет, па[т']ефон, факуль[т']ет, му[з']ей, [р']ектор, пио[н']ер. Все гда перед [е] смягчаются заднеязычные согласные: па[к']ет, [к']егли, с[х']ема, ба[г']ет.

Описание орфоэпических норм можно найти в литера­туре по культуре речи, в специальных лингвистических ис­следованиях, например, в книге Р. И. Аванесова «Русское литературное произношение», а также в толковых слова­рях русского литературного языка, в частности, в однотом­ном «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.

Особенности и функции ударения изучает раздел язы­кознания, который называется акцентологией (от лат. accentus — ударение).

Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреп­лено за каким-то определенным слогом. Например, в анг­лийском языке ударным бывает первый слог, в польском — предпоследний, в армянском, французском — последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим уда­рение в словах: компас, добыча, документ, медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его делает ударение в русском языке индивидуальным призна­ком каждого отдельно взятого слова.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвиж­ным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт, бе­режём, бережёте, берегут — ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут).

Большая часть слов русского языка имеет неподвиж­ное ударение.

Ударение имеет большое значение в русском языке и выполняет различные функции. От ударения зависит се­мантика слова (хлопок — хлопок, гвоздики — гвоздики). Оно указывает на грамматическую форму (руки — имени­тельный падеж множественного числа, а руки — родитель­ный падеж единственного числа). Наконец, ударение по­могает различать значение слов и их формы: белок — ро­дительный падеж слова белка, а белок — именительный падеж слова, которое называет составную часть яйца или часть глаза.

Разноместность и подвижность ударения нередко при­водит к речевым ошибкам (вместо начал, понял произно­сят начал, понял).

Сложность в определении места ударения в том или ином слове возрастает, поскольку для некоторых слов су­ществуют варианты ударений. При этом есть варианты, которые не нарушают норму и считаются литературными, например, искристый — искристый, лосось — лосось, творог — творог, мышление — мышление. В других слу­чаях одно из ударений считается неправильным, напри­мер, кухонный, инструмент, ходатайство, неправиль­но: кухонный, инструмент, ходатайство.

Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональ­ной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно принято только в узко­профессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Например:

искра | в профессион. речи искра,

эпилепсия | у медиков эпилепсия,
флейтовый | у музыкантов флейтовый,
компас | у моряков компас.

В публичных выступлениях, деловом общении, обиход­ной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Так, некоторые считают, что надо говорить средства производств а, но денежные средства, прошли два квартала, но второй квартал этого года. Слова средства и квартал независимо от значения име­ют только одно ударение.

Ошибки в ударении могут привести к искажению смыс­ла высказывания. Например, в одной из телепередач де­монстрировались произведения испанских художников. Показали картину, на которой был изображен берег реки, дерево с богатой кроной, сквозь листья которой просмат­ривалось голубое небо и зелень других растений. Под де­ревом сидел монах. Ведущий передачу сказал: «Эта картина называется «Отшельник в пустыне». Каждый, кто смотрел передачу, вероятно, удивился и подумал: какая же это пустыня? Все дело в том, что на картине изобра­жена не пустыня, а уединенное, безлюдное место, где живет отшельник, которое называется пустынь или пус­тыня. Неправильно произнесенное слово создало впечат­ление о несоответствии названия картины ее содержанию. Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, сле­дует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется обращаться к спе­циальным словарям и справочникам. Лучше всего прибе­гать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». Ценным пособием является «Словарь ударений для работ­ников радио и телевидения» (составители Ф. А. Агеенко, М. В. Зарва, под ред. Д. Э. Розенталя). Особенность дан­ного словаря состоит в том, что он фиксирует только пред­почтительный вариант. Правильное ударение дается также в орфографических, толковых словарях русского языка.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Понятие языковой нормы, ее роль в становлении и функционировании литературного языка | Морфологические нормы
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 17481; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.02 сек.