КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Валютные оговорки
Методом страхования от валютных рисков является применение валютных оговорок. Валютные оговорки представляют собой специально включаемое в текст контракта условие, в соответствии с которым сумма платежей должна быть пересмотрена в той же пропорции, в которой произойдет изменение курса валюты платежа по отношению к валюте оговорки. Валютные оговорки увязывают размеры причитающихся платежей с изменениями на валютных и товарных рынках. Это наиболее распространенный метод страхования от валютных рисков. Валютные оговорки бывают: * косвенные; * прямые; * мультивалютные; * односторонние в пользу экспортера; * индексные. Косвенная валютная оговорка применяется в тех случаях, когда цена товара зафиксирована в одной из наиболее распространенных в международных расчетах валют (доллар США, японская йена и др.), а платеж предусматривается в другой денежной единице, обычно национальной валюте. Текст такой оговорки может быть примерно следующим: «Цена в долларах США, платеж в японской йене. Если курс доллара к йене накануне дня платежа изменится по сравнению с курсом на день заключения контракта, то соответственно изменяется цена товара и сумма платежа». Прямая валютная оговорка применяется, когда валюта цены и валюта платежа совпадают, но величина суммы платежа, обусловленной в контракте, ставится в зависимость от изменения курса валюты платежей по отношению к другой, более стабильной валюте, так называемой валюте оговорки. Прямая валютная оговорка направлена на сохранение покупательной способности валюты платежа на прежнем уровне. Формулировка такой оговорки может быть примерно следующая: «Цена товара и платеж в долларах США. Если на день платежа курс доллара к японской йене на валютном рынке в Нью-Йорке будет ниже его курса на день заключения контракта, то цена товара и сумма платежа соответственно повышаются». Мультивалютные оговорки — это оговорки, действие которых основано на коррекции суммы платежа пропорционально изменению курса платежа, но не к одной, а к специально подобранному набору валют («валютная корзина»), курс которых рассчитывается как их средняя величина по определенной методике. Например, на базе среднеарифметического процента отклонения курса каждой из валют «корзины» от исходного уровня или на базе изменения расчетного среднеарифметического курса оговоренного набора валют. Разновидностью мультивалютной оговорки являются оговорки на базе СДР и ЕВРО, поскольку курс также определяется как средневзвешенная величина на основе «валютной корзины» в составе определенного набора валют. Международный валютный фонд ежедневно дает котировку СДР ко многим валютам. То же самое делала и Европейская валютная система в отношении котировки ЭКЮ (сегодня единая европейская валюта ЭКЮ заменена на ЕВРО). Формулировка оговорки на базе СД Р может быть примерно следующая: «Цена товара и платеж в долларах США. За два рабочих дня до момента подписания контракта № ______ от «__» _________ 20 __ г. один СД Р равнялся ___ долларов СШ А по котировке МВФ». Если за два рабочих дня, предшествующих дате платежа, стоимость СДР в долларах США изменится на 2% и более по сравнению с котировкой СДР в долларах США, зафиксированной за два рабочих дня до момента подписания настоящего контракта, то сумма платежа будет автоматически пересчитана покупателем в той же пропорции, как изменялась стоимость СДР в долларах США на дату платежа по сравнению с данной котировкой в момент подписания настоящего контракта. Для проведения расчетов по настоящему контракту будет применяться котировка МВФ, публикуемая агентством Рейтер. Следует иметь в виду, что применение всех вышеназванных видов валютных оговорок не может полностью обеспечить страхование от валютного риска. Законодательство ряда стран Латинской Америки вообще запрещает применение валютных оговорок. Кроме того, часто за согласие включить в контракт валютную оговорку иностранная фирма требует от российской стороны уступок по другим позициям контракта и в первую очередь — по цене. Может применяться также односторонняя оговорка в пользу экспортера. Например, в контракт может быть введена оговорка о пересмотре контрактной цены, когда изменение курса валюты цены выходит за установленные сторонами пределы колебаний. Текст такой оговорки может быть следующим: «Цена товара и платеж в долларах США. Если курс доллара понизится более чем на ___ процентов по сравнению с котировкой на день заключения контракта, то продавец имеет право потребовать пересмотра цен по неоконченным поставкам. В случае недостижения договоренности продавец вправе отказаться от дальнейших поставок без какой-либо компенсации импортеру». Данная односторонняя оговорка в пользу продавца (т. е. экспортера) тоже не в полной степени обеспечивает его интересы, так как ее формулировка не определяет размер возможного увеличения цены, которое ставится в зависимость от договоренности сторон. В этом случае более приемлема оговорка с указанием возможного предела «скольжения» цены. Такое условие эффективно, когда конъюнктура в пользу экспортера, и он может легко найти покупателей. Существует также индексная оговорка, по которой сумма платежа зависит от индексов цен. При условии индексной оговорки необходимоучитывать следующие обстоятельства: 1) индексы цен имеют усредненный характер и их изменения могут не полностью отражать реальное положение дел на рынке данного товара или давать общую картину изменения цен, неадекватную движению цен данного товара; 2) очень сложно подобрать наиболее приемлемый индекс цен, поскольку их публикуют как национальные статистические органы той или иной страны, так и различные международные организации. С этой точки зрения индексы цен, публикуемые национальными статистическими органами, обычно более достоверно отражают динамику покупательной силы валюты импортера. В случаях, когда расчеты по внешнеэкономическому контракту предусмотрены в валютах третьих стран, обычно применяемых для международных платежей, целесообразно использовать индексы, публикуемые международными организациями. В качестве одного из альтернативных способов защиты от валютных потерь при продаже товаров с длительным циклом изготовления и поставки или с предоставлением покупателю рассрочки платежа возможно применение метода корректировки цены в соответствии с расчетным темпом падения курса или покупательной способности валюты цены, т. е. темпом повышения цены пропорционально предполагаемому обесценению валюты расчетов.
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 2123; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |