КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Система цен в экономике, принципы дифференциации цен. 68 страница
По существу, этот подход распространяет принцип bona fide на ведение переговоров о заключении договора. Этот же принцип положен ст. 2-302 в основу правил о полномочиях представителей: такие полномочия могут быть прямо выражены или подразумеваемы в зависимости от фактических обстоятельств. Так, лицо признается наделенным полномочиями представителя, если заявления или поведение представляемого побудили разумно действующих третьих лиц добросовестно полагать, что представитель получил от представляемого необходимые полномочия. 3. Форма договора и основание договора. В странах, гражданское право которых построено на строгом следовании римскому праву, в числе условий действительности договора принято выделять облечение его в письменную форму, а также наличие causa - основания договора. Однако гражданское право Германии и скандинавских стран не предусматривает специальных положений о форме и основании договора как обязательных предпосылок его действительности. По этой причине разработчики Принципов из Комиссии по европейскому договорному праву предпочли более либеральные подходы к данному вопросу. Они отошли не только от строгих правил относительно формы и основания, но и от свойственного договорному праву Англии и Ирландии правила о "встречном удовлетворении" - consideration, выполняющем в common law примерно ту же роль, что causa - в континентальной системе права. Согласно учению о consideration даже вполне серьезное обещание, принятое лицом, которому оно адресовано, не создает юридических последствий до тех пор, пока это последнее не совершит взамен какого-либо действия либо не пообещает его совершить. Комиссия отказалась закрепить в Принципах положения о "встречном удовлетворении": в ст. 2-101 прямо указывается, что договор считается заключенным, "если стороны выразили намерение юридически связать себя и достигли достаточного согласия без каких бы то ни было иных требований". Тем самым было закреплено правило, согласно которому действительность договора не зависит от его формы, наличия основания или встречного удовлетворения. 4. Оферта и акцепт. Германское гражданское право считает оферту связывающей оферента с момента, когда она достигает своего адресата. В праве скандинавских стран таким моментом считается момент, когда адресат становится осведомленным о ее содержании. После этого оферта приобретает свойство безотзывности: отозвать ее нельзя, если только сам оферент не предупредит адресата о возможности ее отзыва. Поскольку такой же подход закреплен в ст. 16 Венской конвенции ООН о международной купле-продаже товаров, разработчики Принципов решили последовать ему и закрепили основанное на нем правило в ст. 2-201, снабдив его, однако, некоторыми исключениями. Первое из них касается случаев, когда оферта содержит указание о своей безотзывности либо указывает срок, в течение которого оферент будет ожидать ее акцептования. Такие указания создают у адресатов ожидание безотзывности полученной оферты, которое заслуживает правовой защиты. Другое относится к случаям, когда, несмотря на отсутствие таких указаний, получатель оферты имел разумные основания полагаться на ее безотзывность и действовал согласно такому представлению. В этих случаях оферта также считается безотзывной. Так, если субподрядчик направляет подрядчику оферту, на основании которой последний вступает в подрядные торги, субподрядчик не вправе отозвать оферту. 5. Отступление Принципов от некоторых положений Венской конвенции 1980 г. Следуя в целом в русле предписаний ст. 16 Венской конвенции, Принципы отступают от них в одном весьма важном случае. Названная статья Конвенции устанавливает, что оферта, указывающая на свою безотзывность посредством упоминания определенного срока ожидания акцепта либо иным образом, не подлежит отзыву. Такое правило может быть истолковано в том смысле, что закрепление в оферте некоторого периода времени для ожидания акцепта превращает ее в безотзывную. Между тем подобное толкование не является единодушным. Еще в период обсуждения проекта Конвенции делегаты из стран общего права возражали против того, чтобы назначение срока для ожидания акцепта считалось автоматическим превращением оферты в безотзывную, на чем настаивали представители континентально-правовой доктрины. Разработчики Принципов сочли, что формулировка названной статьи порождает юридическую неопределенность, не устраняемую отсылкой к критерию понимания получателем оферты намерений оферента, и отказались следовать ему. В ст. 2-103(3) Принципов они предпочли указать на то, что отзыв оферты не имеет силы, если для ее акцептования был установлен определенный срок.
§ 2. Реформа обязательственного права в Германии
10 ноября 2001 г. Бундестаг принял Закон о модернизации обязательств, вступивший в силу 1 января 2002 г. Потребность в разработке такого Закона была обусловлена необходимостью привести национальное законодательство в соответствие с принятыми в ЕС в 1999 г. "Рекомендациями по приобретению потребительских продуктов" (European guideline for the purchase of consumer products, EC-G 1999/44). Впоследствии германский законодатель вышел за узкие рамки Рекомендаций и предпочел подвергнуть изменениям основные положения ГГУ с тем, чтобы модернизировать не только положения, относящиеся к приобретению потребительских товаров, но и вообще к договору купли-продажи. 1. В ходе такой модернизации встала задача привести специальные положения, касающиеся договора купли-продажи, в соответствие с общими положениями обязательственного права (Allgemeines Schuldrecht). Прежний подход, в соответствии с которым специальное положение отстраняло от применения имеющееся общее положение обязательственного права, не всегда удовлетворял потребностям практики. Еще в начале XX в. для разрешения вызываемых таким подходом проблем германская доктрина выработала некоторые специальные модели, в частности конструкцию преддоговорной ответственности (culpa in contrahendo), получившие признание на практике, а позднее даже закрепленные в самом ГГУ (§ 280). Применительно к договорам купли-продажи расхождения между специальными и общими положениями нередко касались вопроса об определении качественных характеристик их предмета. Споры о том, например, является ли возможность собственника иметь из окон своего дома вид на озеро качественной характеристикой дома или речь следует вести о качественном свойстве самого озера, проявляющемся в способности создавать вид, могли приобретать вполне реальную материально-правовую окраску <*>. -------------------------------- <*> Dr. Gotz-Sebastian Hok Berlin and Wolfgang Jahn. Reform of the German Law of Obligations in Sale Contracts // Eurojuris Law Journal. Berlin, 2003.
2. Для преодоления сложностей разрешения подобных споров законодатель отменил ранее закреплявшееся различие между отсутствием у вещи гарантируемых качественных свойств (Fehlen einer zugesicherten Eigenschaft) и просто недостатком вещи (Fehler). После такого устранения п. 4 § 434 ГГУ закрепил более простой подход: вещь считается дефектной, если ее качество отличается от того, которое определили стороны договора (а при отсутствии такого указания качество определяется на основе объективных критериев, т.е. с точки зрения разумных ожиданий обычного покупателя). Вступление в силу Закона о модернизации обязательств ввело в действие новое, ранее не существовавшее в германском гражданском праве правило, согласно которому продавец обязан поставлять товар, свободный от недостатков. 3. Другой существенной чертой реформы обязательственного права в Германии стало изменение сроков исковой давности для споров из договоров купли-продажи в сторону их увеличения. Вместо ранее действовавшего шестимесячного срока был предусмотрен двухгодичный срок (п. 1 § 438 ГГУ). Кроме того, были устранены различия между договорами продажи товаров, определяемых родовыми либо индивидуально определенными признаками, а равно товаров телесных и бестелесных. Изменения, внесенные в ГГУ законом о модернизации обязательств, с одной стороны, сблизили германскую трактовку договора с характерной для общего права, т.е. договор стал пониматься как взаимное гарантирование сторонами его надлежащего исполнения (прежние нормы ГГУ допускали поставку продавцом вещей ненадлежащего качества, наделяя покупателя правом прибегать к различным средствам защиты). С другой стороны, эти изменения сблизили ГГУ с положениями ст. 35 и 46 Венской конвенции 1980 г. о международной купле-продаже товаров, предусматривающими обязанность продавца поставлять товар такого качества, количества и описания, которые были предусмотрены договором, а при невыполнении им этой обязанности - наделяющими покупателя правом требовать замены поставленного. Зарубежные комментаторы отмечают, что такое сближение вполне осознанно осуществлено законодателем, стремящимся сделать нормы германского права адекватными нормам, действующим в сфере международных сделок купли-продажи. 4. Несмотря на отмеченное сближение, основные различия между германским правом и общим правом на примере, в частности, английского Закона о купле-продаже товаров 1979 г. сохранились. Фундаментальное значение признается за различием, касающимся характера договора продажи. Для английского права такой договор считается договором, переносящим собственность от продавца к покупателю. Для германского гражданского права смешения вещных и обязательственных отношений в таком договоре не происходит: договор продажи (Kaufvertrag) целиком остается в сфере обязательственных правоотношений. Положение § 433 ГГУ, предусматривающего обязанность собственника перенести право собственности на покупателя, ничего не меняет, - речь идет только об обязательстве, поскольку такое право не переносится автоматически, в силу одного лишь заключения договора продажи, а требует дополнительной сделки по передаче вещи во владение покупателя, вполне самостоятельной и предполагающей наличие отдельного волеизъявления сторон, направленного на передачу владения вещью от одной стороны к другой. 5. Новые положения о договоре продажи. Недостатки проданной вещи. Новая трактовка понятия "недостаток" не сводится к поставке товара, не отвечающего установленным требованиям, с одной стороны, и не совпадает с традиционным представлением о недостатках вещи - с другой. Дело в том, что в § 434 ГГУ теперь предусмотрена ответственность за отсутствие у вещи качеств, публично указанных продавцом. Речь идет о том, что вещь (продукт) признается дефектной, если не отвечает тому характеризующему ее описанию, которое продавец или его представитель делают публично, - например, в рекламных текстах, описаниях продаваемых товаров и проч. При отсутствии такого описания применяются общие критерии оценки качества вещи, которые уже упоминались выше. Более того, теперь недостатком считается неправильная сборка продукта, а равно неправильно составленная инструкция по сборке (так называемое правило Икеа). Однако ответственность за недостаток проданной вещи исключается, если ее публичное описание или рекламный текст не повлияли на решение покупателя о покупке, равно как и в случае, когда к моменту заключения договора недостатки уже были устранены либо продукт оказался собранным (смонтированным) правильно, несмотря на неправильно составленную инструкцию по сборке (п. 2 § 434 ГГУ). Средства правовой защиты, предоставляемые покупателю на случай приобретения дефектного продукта, предусмотрены § 437 ГГУ. Принципиально новое положение, закрепленное ныне Уложением, состоит в наделении покупателя правом выбора между требованием об устранении недостатков и требованием поставки нового продукта взамен дефектного. Прежняя норма позволяла такой выбор только в отношении вещей, определяемых родовыми признаками (прежний § 480 ГГУ). Право выбора между ремонтом и заменой купленного продукта на новый ("Nacherfullung", или "послепродажное исполнение") считается отныне основным средством правовой защиты покупателя, оттесняющим на второй план прочие средства защиты, остающиеся в его распоряжении, - снижение покупной цены (Minderung, п. 2 § 437, § 441 ГГУ), расторжение договора (Rucktritt, § 437, 440, 323, п. 5 § 326 ГГУ), взыскание убытков и возмещение понесенных расходов (Schadensersatz und Ersatz vergeblicher Aufwendungen, § 437, 440 ГГУ), оставление без удовлетворения требования продавца об уплате покупной цены (Mangeleinrede, п. 4, 5 § 438, § 218 ГГУ). "Послепродажное исполнение", выступая элементом выбора, предоставляемого покупателю, в определенном смысле выгодно и продавцу, так как устранение недостатков проданной вещи (ремонт) обычно обходится ему дешевле замены вещи. Приоритет такого исполнения среди имеющихся у покупателя средств защиты (Vorrang des Nachbesserungsanspruchs) формально не закреплен в юридических нормах, но находит обоснование в правиле о том, что все прочие средства защиты требуют от покупателя предоставления продавцу некоторого периода времени, по прошествии которого можно отвергнуть "послепродажное исполнение". Взыскание убытков, вызванных дефектным товаром, и возмещение понесенных расходов осуществимо для покупателя лишь в случае, когда дефект обусловлен виной продавца. Однако бремя доказывания отсутствия вины лежит на продавце. По существу, это означает презумпцию вины продавца в поставке дефектного продукта. Такой подход представляет собой исключение из общего правила о том, что каждая из сторон доказывает факты, которыми обосновывает собственные требования. Необходимость в отступлении от общего правила вызвана здесь тем обстоятельством, что в большинстве случаев покупателю невозможно как потребителю получить информацию о внутренних делах фирмы продавца. 6. Договоры продажи, касающиеся потребительских продуктов. Модификация договора продажи. Новая редакция § 474 - 479 ГГУ внедрила в национальное гражданское право Германии положения, предписанные "Рекомендациями по приобретению потребительских продуктов" (EC-G 1999/44). Эти положения подлежат применению ко всем договорам купли-продажи, заключаемым покупателями-потребителями (§ 13 ГГУ) и продавцами-коммерсантами (§ 14 ГГУ) по поводу любого движимого имущества, воплощенного в телесных вещах. Цели защиты потребителей достигаются за счет ограничения автономии сторон (Privatautonomie). Так, закреплена презумпция, согласно которой дефект проданной вещи, обнаруженный в пределах шести месяцев с момента продажи, считается имевшим место на момент поставки (§ 476 ГГУ). Положения договора, исключающие ответственность продавца за недостатки качества вещи, считаются недействительными. Например, оговорка об отказе покупателя от претензий по качеству, сделанная до того, как был обнаружен дефект проданной вещи, не имеет силы (п. 1 § 475 ГГУ) независимо от того, предусмотрена она отдельным соглашением сторон (Individualabrede) или общими условиями договоров (Allgemeine Geschaftsbedingungen). Предъявление претензий в договорах с участием потребителей. Условия современной торговли потребительскими товарами таковы, что необходима целая цепочка договоров, посредством которых товар от изготовителя доходит до "конечного пользователя" - потребителя. В этой цепочке участвуют изготовитель, оптовые и розничные продавцы, покупатель. В случае когда поставляется дефектный продукт, возникает вопрос о том, кто к кому вправе предъявить соответствующее требование. Общие правила, дающие ответ на такой вопрос, содержатся в § 478 - 479 ГГУ. В п. 1 § 478 ГГУ содержится правило, согласно которому коммерсант, от которого контрагент-потребитель потребовал в качестве средства защиты снижения цены либо расторжения договора, не обязан в случае предъявления соответствующего требования к своему поставщику предоставлять ему время для устранения недостатков, по истечении которого коммерсант вправе отказаться от "послепродажного исполнения". Коммерсант имеет право сразу же прибегнуть к какому-либо из средств защиты - взысканию убытков, уменьшению цены или расторжению договора. Тем самым из принципа приоритета "послепродажного исполнения" делается весьма важное исключение. Другое важное правило содержит п. 3 § 478 ГГУ. Оно предусматривает, что коммерсант, который помимо "послепродажного исполнения" возместил потребителю понесенные им расходы, вправе взыскать выплаченное возмещение обратно. Как и на большинство требований, связанных с продажей дефектных продуктов, на такое требование коммерсанта распространяется норма о двухлетнем сроке исковой давности. Рассмотренные выше правила, введенные § 478, 479 ГГУ, действуют лишь в отношении поставки новых товаров (продуктов).
§ 3. Обязательства из договоров в странах системы общего права
Современный гражданский оборот практически целиком опирается на договор. Весь диапазон предпринимательской деятельности состоит, по существу, в заключении и исполнении договоров. Поэтому значение договора как источника возникновения обязательств невозможно переоценить. 1. Понятие договора. Определение понятия договора в common law сводится к указанию на то, что договором признается обещание, исполнимое через суд. Концепция договора как обещания - ключевая для общего права - исходит из того, что соглашение, не содержащее обещания, не признается договором. Обещанию придается настолько важное значение, что против стороны, не исполнившей обещания, данного контрагенту, последний вправе применить средства правовой защиты. Для общего права договорное право, говоря другими словами, представляет собой право поддающихся принудительному исполнению обещаний. Таким образом, представление о договоре в общем праве принципиально отличается от такового в континентальной системе права. Если для последней основой договора выступает исключительно соглашение, то для общего права договор - прежде всего обещание, опирающееся на встречное удовлетворение. Согласно доктрине встречного удовлетворения (consideration) обещание лишь в том случае не имеет связывающей силы, когда дано без обмена на встречное предоставление или обещание со стороны контрагента, независимо от того, обладает ли встречное обещание или предоставление эквивалентной ценностью. Исторически сложившиеся в common law подходы к понятию договора, его содержанию отличались от соответствующих подходов в континентальной системе права, хотя значение многих из таких различий постепенно ослабляется в силу продолжающегося в мире процесса унификации тех положений национальных систем договорного права, которые призваны регламентировать отношения торгового оборота. 2. Виды договоров. В зависимости от степени определенности условий содержания договоры в общем праве могут подразделяться на прямо выраженные и подразумеваемые (express and implied contracts). Прямо выраженными договорами считаются такие, в которых стороны выражают свое соглашение в словесной форме, не важно, устно или письменно. Однако если речь идет об обычаях делового оборота (customary business terms), то нет необходимости указывать на них в договоре, чтобы признать за ними обязывающее значение. Подразумеваемыми договорами (именуемыми также "фактически заключенными договорами", или "contracts implied in fact") считаются такие, в которых согласованные сторонами права и обязанности выражены не в словесной форме, а вытекают из их действий и поведения. Именно эту разновидность договоров характеризует сложившаяся в свое время поговорка "actions speak louder than words".
Приведем пример квалификации договора в качестве подразумеваемого. Домовладелец прибег к услугам ремонтной фирмы для прочистки засорившейся канализации. Раскопав траншею, рабочие обнаружили, что параллельно канализационной проложена водопроводная труба, протекающая в различных местах. Хозяин ремонтной фирмы сообщил домовладельцу, что если не заменить водопроводную трубу, то рано или поздно двор дома придется вновь раскапывать для ремонта водопроводной линии. По устранении неисправности канализации он заменил водопроводную трубу. Домовладелец заявил, что работа по такой замене не предусмотрена договором, и отказался ее оплачивать. Суд установил, что заказчик ежедневно инспектировал ход ремонтных работ, имел представление об их общем объеме и признал наличие подразумеваемого договора на ремонт водопроводной линии.
В зависимости от формальных требований принято различать формальные и простые договоры (formal and simple contracts). Формальный договор требует облечения в специальную форму, а иногда и соблюдения определенной процедуры заключения. К числу этой категории договоров принято относить "договоры за печатью" <*>, акты, совершаемые в судах, например о признании, а также оборотные документы (negotiable instruments). -------------------------------- <*> Термин "договор за печатью", или "contract under seal", сложился в праве средневековой Англии для засвидетельствования договорного волеизъявления не умеющих писать лиц. Договоры с их участием скреплялись восковой печатью (impression in wax), которая со временем была вытеснена применением обычной печати, оттиск которой служил дополнением к личным подписям контрагентов. В настоящее время традиционная печать как таковая утрачивает существенное значение для удостоверения подписи стороны, особенно в так называемых электронных договорах, а само выражение "договор за печатью" обозначает специальную форму договора, наличие которой заменяет "встречное удовлетворение" как условие его действительности. Еще одно значимое последствие специальной формы состоит в том, что законодательство отдельных штатов США предусматривает более продолжительный срок исковой давности для требований, вытекающих из нарушенных "договоров за печатью".
Актами, заключаемыми в судах (recognizances), считаются договоры, формальное значение которых вытекает из того обстоятельства, что они совершаются в присутствии судьи. Посредством таких актов лицо признает, например, наличие долга, его объем и проч. Оборотными документами считаются чеки, векселя и депозитные сертификаты. Все прочие договоры считаются неформальными, или простыми. В их число входят и подлежащие заключению в письменной форме под страхом невозможности добиться судебного принуждения к их исполнению, например соглашение о продаже недвижимости или соглашение о поручительстве. Считается, что простые договоры могут быть совершены в письменной форме, устно, либо их заключение может вытекать из действий или поведения сторон. Однако предприниматели, заключающие договоры, имеющие важное экономическое значение, избегают устной формы, которая хотя и позволяет рассчитывать на судебное принуждение к исполнению, не исключает споров относительно их содержания. Еще одним классификационным критерием договоров в странах common law выступает стадия их исполнения. В соответствии с таким критерием их принято делить на исполняемые и исполненные (exеcutory and executed contracts). Если договор предусматривает исполнение стороной некоторых обязанностей в течение известного срока, то до истечения оговоренного срока такой договор признается executory contract, т.е. договором с длящимся исполнением. Исполненным, как явствует из самого наименования, признается договор, созданные которым обязанности полностью исполнены его сторонами. Правовая доктрина Англии и США различает также квазидоговоры, каковые считаются имеющими место, если права и обязанности созданы для лица действием норм права при отсутствии породившего договор соглашения. Такие договоры именуются иногда "договорами, подразумеваемыми правом" (contracts implied in law). Их правовое признание обусловлено стремлением не допустить отрицания возникших между лицами, несмотря на отсутствие соглашения, прав и обязанностей для тех случаев, когда отсутствие такого признания вызовет неосновательное обогащение одного лица за счет другого (unjust enrichment). 3. Действительность договора в common law. В зависимости от пригодности договорных соглашений для принудительного исполнения их принято подразделять на действительные договоры (valid contracts), ничтожные соглашения (void agreements) и оспоримые договоры (voidable contracts). Действительными договорами считаются такие, которые могут быть принудительно исполнены через суд против любой из сторон. Для этого они должны отвечать известным требованиям, в частности: иметь в основе соглашение сторон о совершении определенных действий либо о воздержании от их совершения; обещание совершить такое действие или воздержаться от его совершения должно опираться на встречное удовлетворение (consideration) в виде платежа, поставки товара и т.п.; быть направленными на достижение дозволенных целей, а в определенных случаях облекаться в надлежащую форму - письменную (written contract) или в форму договора за печатью (contract under seal). Отступление сторонами от таких требований может повлечь за собой признание достигнутого соглашения ничтожным или заключенного договора оспоримым. Ничтожное соглашение не создает для участников правовых последствий - невозможно добиться принуждения к его исполнению через суд, поскольку оно не создает действительного договора <*>. -------------------------------- <*> Иногда "ничтожное соглашение" (void agreement) обозначается в юридической литературе США термином "ничтожный договор" (void contract), что побуждает американских правоведов различать понятия ничтожного соглашения и "не подлежащего принудительному исполнению договора" (unenforceable contract). Считается, что если закон предписывает облечение того или иного вида договоров в определенную форму, то несоблюдение этого предписания не превращает договор в ничтожный, а только лишает пострадавшую сторону возможности добиться судебного принуждения контрагента к исполнению принятой на себя обязанности.
Оспоримый договор представляет собой соглашение, в принципе поддающееся принуждению к исполнению через суд, однако сторона может настоять на его отмене по мотивам дееспособности либо заслуживающих учета обстоятельств. Критерием отнесения договоров к категории оспоримых служит наличие у стороны выбора между возможностью связать себя действием договора либо отказаться от этого. Такая возможность признается только за лицами, заключившими договор до достижения совершеннолетия, - вплоть до их заявления об отмене заключенного договора последний считается действительным. 4. Учение о "встречном удовлетворении", разработанное в common law для обоснования действительности договоров, не облеченных в специальную форму, характеризуется рядом важных и не всегда очевидных для правоведов из стран с иной системой права положений. Прежде всего, следует отметить связь этого учения с пониманием договора как обещания, исполнимого через суд, - суды в странах общего права никогда не принудят к исполнению такого неформального договора, который не опирается на "consideration". В этом смысле учение о "встречном удовлетворении" отграничивает просто соглашения от обязательств, юридически связывающих участников. В наиболее общей форме представление о "consideration", развиваемое в правовой науке стран общего права, можно свести к вознаграждению, которое требует для себя тот, кто обещает что-либо сделать для другого. Оно может выражаться в предоставлении денег, движимого либо недвижимого имущества, оказании услуг, следовании определенному поведению и т.п. Самой распространенной формой "consideration" служат деньги, уплачиваемые в качестве покупной цены, платы за работу и т.п. Однако "встречное удовлетворение" не обязательно должно быть эквивалентным по стоимости тому, что в обмен на него одна сторона договора предоставляет другой.
Разумеется, значительное расхождение между ценностью покупаемой вещи и уплачиваемой за нее ценой может служить поводом для требования о расторжении договора по мотивам обмана. Однако такое расхождение признается вопросом факта, а не права, и подлежит доказыванию. В договорах продажи, например, неадекватность покупной цены действительной ценности вещи легко доказывать лишь по отношению к стандартным товарам, обладающим общепризнанной рыночной стоимостью. В целом же отказ от признания "встречным удовлетворением" лишь эквивалентного по ценности предоставления имеет для common law принципиальное значение: право не запрещает сторонам торговаться, договариваться о цене.
Тем не менее "встречное удовлетворение" признается действительным лишь при соблюдении предоставляющей его стороной определенных условий.
Так, оно не может заключаться в обещании совершения действий, которые лицо уже обязано совершить независимо от заключаемого договора. Например, обещание водить автомобиль без нарушения дорожных правил не выступает "встречным удовлетворением", ибо воздержание от нарушения правил дорожного движения и без того составляет обязанность того, кто дает такое обещание. Равным образом недопустимо предоставлять в качестве "встречного удовлетворения" результат действий, совершенных одной стороной в пользу другой стороны до заключения договора (consideration should not be past). Так, каменщик, безвозмездно оказавший помощь соседу в строительстве дома, не сможет добиться в суде принуждения последнего к исполнению обещания уплатить, сделанного после того, как строительство было закончено.
Из правила об обязательности встречного удовлетворения common law знает несколько исключений. Так, в США круг таких исключений включает в себя действия по добровольной подписке на что-либо (voluntary subscriptions), признанию долга в судебном порядке (debts of record), лишению права на процессуальное возражение в силу данного обещания (promissory estoppel), а также действия по изменению заключенного договора торговой купли-продажи (modification of sales contract).
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 222; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |