КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Ными средствамиНыми средствами Abstract test suite Набор абстрактных тестов Part 324 (IS): Mechanical product definition for process plans using machining features Описание механических изделий в техноло- гических процессах с использованием ста- ночного оборудования Part 325: Building elements using explicit shape representation Конструктивные элементы с явным пред- ставлением формы Part 326: Ship mechanical systems Судовые механические системы Part 327: Plant spatial configuration Пространственная конфигурация завода Part 328: Building services: Heating, ventilation, and air conditioning Строительство: отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха Part 329: Exchange of design and manufacturing product information for forged parts Обмен конструкторской и производствен- ной информацией по кованым деталям Part 330: Building structural frame: Steelwork Строительные каркасы: стальные конст- рукции Part 331: Process engineering data: Process design and process specification of major equipment Технологические данные: Технологическое проектирование и технологические специ- фикации основного оборудования Part 332: Technical data packaging core information and exchange Упаковка и обмен техническими данными Application interpreted construct Элементы, интерпретируемые приклад- Part 501 (IS): Edge-based wireframe Сетчатые конструкции, ограниченные плоскостями Part 502 (IS): Shell-based wireframe Сетчатые конструкции, ограненные по- верхностями Part 503 (IS): Geometrically bounded 2D wireframe Геометрически ограниченные 2D- сетчатые поверхности Part 504 (IS): Draughting annotation Аннотирование чертежа Part 505 (IS): Drawing structure and administration Структура и реквизиты чертежей Part 506 (IS): Draughting elements Чертежные элементы Part 507 (IS): Geometrically bounded surface Геометрически заданные поверхности Part 508 (IS): Non-manifold surface Поверхности, описанные не в BREPS -форме Part 509 (IS): Manifold surface BREPS -поверхности Part 510 (IS): Geometrically bounded wireframe Геометрически ограниченные сетчатые по- верхности Part 511 (IS): Topologically bounded surface Топологически ограниченные сетчатые по- верхности Part 512 (IS): Faceted boundary representation Многогранное граничное представ-е Part 513 (IS): Elementary boundary representation Элем__
Application interpreted construct Элементы, интерпретируемые приклад- Part 514 (IS): Advanced boundary representation Сложное граничное представление Part 515 (IS): Constructive solid geometry Конструкторская твердотельная геометрия Part 516 (CD): Mechanical design context Контекст механического проектирования Part 517 (IS): Mechanical design geometric presentation Геометрическое представление в механиче- ском проектировании Part 518 (CD): Mechanical design shaded representation Штрихованное представление в механиче- ском проектировании Part 519 (IS): Associative draughting elements Элементы ассоциативного черчения Part 520 (CD): Associative draughting elements Элементы ассоциативного черчения Примечание: Обозначения статуса документов: IS – International Standard; DIS – Draft International Standar; CD – Committee Draft; CDC – Committee Draft for Comments only – проект только для комментариев; In DV – в разработке. Том 12: Express-I. Language Reference Manual. Express-I – расширение языка, предназначенное для описания отдельных экземпляров данных. В настоящее время разрабатываются дополнения, относящиеся к сле- дующим диалектам языка: 1. Express-M: Mapping definition language – язык описания отображений. Данный язык применяется для описания соответствий между сущностями и атрибутами некоторых моделей, представленных в виде схем на языке Express. Например, этими схемами могут быть два разных приклад- ных протокола, имеющих частично общие данные, или две схемы одного приложения, но созданные разными лицами (при отсутствии соответствую- щего АР). Одна схема есть схема-источник, другая – схема-цель. Схем-целей может быть несколько при одной схеме-источнике. Предложения Express-М транслируются на язык С. При этом результирующая программа представляет собой совокупность обращений к функциям базы данных SDAI в STEP -среде. Другими словами, транслятор относится к системе SDAI (см. том 22), a Express-M можно рассматривать как язык 4GL (4 Generation Language – язык 4-го поколения для структурированных запросов SQL) для обращений к функциям базы данных SDAI. 2. Express-X. Промежуточный язык, аналогичный Express-M и исполь- зуемый для описания соответствий между типами данных в заданной исход- ной Express -схеме и создаваемыми новыми ее вариантами (views). В качестве views могут использоваться форматы с описанием того же множества сущно- стей, что и в Express -схеме, например формат IGES. Описанию языка Express-X посвящен стандарт ISO 10303-14. 3. Express-P. Язык диаграмм для представления процессов, методов и коммуникационных структур.__
4. Express-V. Язык, предназначенный для получения ARM -представлений из AIM -моделей (ARM -модель, переведенная в STEP), другими словами, для описания процедур поиска экземпляров Express -объектов, отвечающих заданным условиям, и доступа к ним, напри- мер, при создании новых ARM (модель представления данных с точки зрения пользователя). Cоздаваемые ARM -представления обычно не требуют столь всестороннего описания приложения, как в AIM, и потому могут быть суще- ственно проще. В Express-V имеются: • схема-источник (AIM), обычно это прикладной протокол, например АР203; • схема-цель, задающая сущности, которые должны быть в создавае- мой частной модели; • схема отображения нужных сущностей из источника в цель. На языке Express-V описываются условия (в виде клозов WHEN) такого отображения. Для этого берется подходящая уже существующая AIM как ис- точник, все совпадающие объекты переводятся в ARM, а затем описываются оригинальные объекты. Дополнительной возможностью реализаций Express-V является обратное отображение специфики создаваемой ARM в ис- ходную AIM в целях развития прикладных протоколов. Для возможности применения языка Express должны быть разработаны методы реализации, которые могут быть представлены средствами файлово- го взаимодействия, построением баз данных, интерфейсом с языками про- граммирования. Методы реализации Группа документов, включенных в тома с номерами 21–29, называемая «Методы реализации», служит для реализации межпрограммного информа- ционного обмена между прикладными системами в STЕР -среде. В них предусмотрены межпрограммные связи с помощью обменного файла и доступа к базе данных. Том 21: Clear Text Encoding of the Exchange Structure (physical transfer file. format) – однозначное шифрование структуры файла обмена. Том уста- навливает правила оформления обменного файла. Обменный файл играет в STEP важную роль. Если собственно на языке Express определены сущности, то именно в обменном файле задаются экземпляры этих сущностей. При- кладные программы для связи со STЕР -средой должны читать и генерировать обменные файлы. Том 22: Standard Data Access Interface Specification – спецификация ин- терфейса стандартного доступа к данным. Том содержит описание SDAI сис- темы представления данных и доступа к данным конкретных прикладных систем (чаще всего это системы CAD/САМ). Данные, участвующие в меж- программных связях, образуют SDAI -модели__________. В системе SDAI предусматри- вается компилятор кода, конвертирующего эти модели в базу данных SDAI,
а также функции обращения к этой базе данных. Возможно непосредствен- ное построение прикладных систем, работающих с базой данных SDAI. Тома с номерами 23–29 устанавливают правила обращения к данным в базе данных SDAI на языках программирования C++, С, Java на языке пере- дачи данных в системах распределенных вычислений OE (оптический Ин- тернет), языке разметки XML (расширение языка SGML). Прикладные протоколы Прикладные протоколы создаются для однозначного понимания спе- цификаций приложений разными пользователями информационных моделей. Прикладным протоколом в STEP называют информационную модель определенного приложения, которая описывает множество сущностей, имеющихся в приложении вместе с их атрибутами, и выражена средствами языка Express. Предполагается, что такая модель содержит в себе описание данных любой конкретной задачи соответствующего приложения, т. е. прак- тические информационные модели прикладных задач оказываются частны- ми случаями прикладных протоколов. Другими словами, прикладной прото- кол выражает онтологию приложения, поскольку под онтологией понимают совокупность концепций, объектов, отношений и ограничений, выражающих <025E0семантику определенной предметной области. Прикладные протоколы в стандарте ISO 10303 содержатся в томах, на- чиная с 201-го. Прикладные протоколы принято обозначать аббревиатурой АР (Application Protocols) с указанием номера, например, АР203, АР214. Для связи прикладной системы со STEP используемые ею данные должны быть описаны в соответствующем АР. Как правило, прикладной протокол включает большое число сущностей и их атрибутов, описания АР составляют десятки страниц на языке Express или десятки рисунков на языке Express-G. Поэтому целесообразно использо- вать приемы группирования тесно взаимосвязанных сущностей для более ла- коничной характеристики АР. Такими группами являются единицы функцио- нальности (UoF – Units of Functionality). Используют также понятие классов соответствия (СС – Confomiance Classes) для классификации моделей. Дадим краткую характеристику ряду основных прикладных протоко- лов. АР 201: Explicit draughting – явное черчение. При использовании данно- го протокола оперируют такими понятиями, как структура чертежа, аннота- ция, геометрическая форма детали, группирование. В число сущностей вхо- дят спецификация, утверждение, номер листа, организация-исполнитель, слой, вид и т. п. АР 202: Associative draughting – ассоциативное черчение. Протокол от- носится к описанию конструкторской документации. В протоколе фигуриру- ют данные, в значительной мере пересекающиеся с данными протокола АР 201 и сгруппированные по UoF следующим образом:
1. Структура документации (иерархия, заголовки, утверждающие под- писи). 2. Связь с изделием (версия, изготовитель). 3. Аннотация формы изделия (2D или 3D CAD -модель). 4. Связь модели с ее визуализацией (масштаб). 5. Форма аннотации (месторасположение аннотации, символы, запол- няемые позиции). 7. Оформление документов (шрифты, цвета), размеры (допуски). 8. Группирование деталей по тем или иным признакам. АР 203: Configuration controlled design – проектирование с управляемой конфигурацией. Это один из важнейших прикладных протоколов. В нем уни- фицированы геометрические модели, атрибуты и спецификации: сборки; 3D - поверхности, разделенные на несколько классов; параметры управления вер- сиями и внесением изменений в документацию и др. Описание протокола АР 203 на языке Express представляет собой схему, в которой можно выделить следующие части: 1. Ссылки на заимствованные из стандартов ISO 10303-41, -42, -44 ин- тегрированные ресурсы. Это ссылки на такие сущности, как контексты при- ложения и продукции, свойства изделий, массогабаритные характеристики, расположение координатных осей, типы кривых и поверхностей, указатели статуса контракта, предприятия_0_ÐÖ_____, исполнители, даты и т. п. 2. Описания некоторых обобщенных типов, объединенных с помощью оператора SELEC ряд частных типов. 3. Описания сущностей, выражающих конструкции изделий. В АР 203 представлены шесть классов геометрических моделей. Класс 1 предназначен для задания состава изделий без описания геометрических форм. Класс 2 включает каркасные модели с явным описанием границ, на- пример, в виде координат точек и определяемых с их помощью линий. В классе 3 каркасные модели дополнены топологической информацией, т. е. данными о том, как поверхности, линии или точки связаны друг с другом. Класс 4 служит для описания поверхностей произвольной формы. Классы 5 и 6 включают твердотельные модели, так называемые BREP (Boundary Representation). К классу 5 относятся тела, границы которых аппроксимированы полигональными (фасеточными) поверхностями, состоящими из плоских уча- стков. В классе 6 поверхности, ограничивающие тела, могут быть как элемен- тарными (плоскими, квадратичными, тороидальными), так и представленны- ми моделями в форме Безье B-spline и др. [1]. 4. Описание других используемых сущностей, относящихся к конфигу- рации изделия, например, таких, как вносимое в проект изменение с соответ- ствующими атрибутами. АР 204: Mechanical design using boundary representations – конструиро- вание механических деталей на основе твердотельных моделей. В протоколе введены такие сущности, как имя изделия, шифр, версия, сборочный узел, модель (элементарная, фасеточная или универсальная BREP -модель), цвет, ширина линий представления и т. п.
АР 205: Mechanical design using surface representation – конструирование механических деталей на основе поверхностных моделей. Ряд понятий, ис- пользуемых в этом протоколе, аналогичен понятиям протокола АР 204, но ис- пользуются поверхностные модели с границами, представленными геометри- чески или топологически. АР 207: Sheet metal die planning and design – проектирование штампов для листовой штамповки. АР 208: Life cycle management change process – управление процессами изменений в жизненном цикле (управление конфигурацией). Включает иден- тификацию фактов (недостатков), требующих внесения изменений, их при- чин, определяет действия по устранению недостатков и лиц, вносящих изме- нения. АР 209: Composite and metallic structural analysis and related design – анализ композитных и металлических конструкций; комбинирование данных геометрии и управления конфигурацией с данными для анализа, например, с помощью метода конечных элементов. Поддерживаются статический и час- тотный анализ, 3 D -сеточные модели для анализа с помощью метода конеч- ных элементов; вводятся определения свойств сборок, средства для пред- ставления свойств композитных и однородных материалов. АР 210: Electronic assembly, interconnect and packaging design – ком- поновка и проектирование межсоединений в электронной аппаратуре, управ70.76 16.1- ление конфигурацией, представление данных о печатных платах и сборках при их проектировании и передаче данных на производственную стадию. В протоколе используются данные о форме и материале изделия, размещении компонентов и имеющихся ограничениях, проводящих и изолирующих сло- ях, вносимых изменениях в проект и т. д. АР 211: PC A Integrated Diagnostics and test – тестирование и диагности- ка электронной аппаратуры. АР 212: Electrotechnical design and installation – проектирование и мон- таж электротехнических изделий. В протоколе описываются электротехниче- ские системы на стадиях проектирования, монтажа, поставки. Имеются сред- ства для представления функциональной декомпозиции систем, физического размещения оборудования и кабельных соединений, информационного об- мена между частями систем, документирования, управления конфигурацией и др. При этом в протоколе не рассматриваются вопросы изготовления и мо- делирования аппаратуры. Примеры используемых в протоколе объектов: электротехнические системы и приборы, место размещения (installation_location), сигнал, терминал, проект, контракт, интерфейс, цепь соединения (connectivity), порт. Отдельную группу составляют объекты, представляемые графически. В протоколе описывается ряд опций, которые могут быть использованы в моделях. Состав этих опций зависит от класса соответствия. Всего в протоколе четыре класса (СС): СС1 – проектные дан- ные (классификация, конфигурация, документация с двумерными схемами, структура) без функциональных аспектов и инсталляции; СС2 – класс 1 с до- бавлением функциональной информации (распределение функций между
цией об инсталляции (двумерные чертежи с геометрической и пространст- венной информацией, схемы размещения оборудования); СС4 – полная совокупность данных – единиц функциональности протокола АР 212, т. е. объединение СС1, СС2 и СС3. AP 2I3: Numerical control process plans for machined parts – проектиро- вание технологических процессов для станков с ЧПУ. В протоколе введены средства для описания производственных операций, технологического обо- рудования и инструментов, материалов, геометрических форм и допусков из- делий, рабочих мест, сопроводительных административных данных. АР 214: Core Data for Automotive Mechanical Design Processes – основные данные для проектирования механических частей автомобилей. В протоколе имеются средства для представления данных о структуре и геометрии изделий, презентации проектов, моделировании, производствен- ных процессах (числовое управление, допуски, материалы) и др. В протоколе введено 19 классов соответствия моделей. Классы различаются видом модели (поверхностная, твердотельная, каркасная) и наличием данных по кинемати- ке, допускам, управлению конфигурацией. Геометрические группы родст- венных понятий (сущностей, атрибутов), фигурирующих в приложении, све- дены в АР 214 в несколько UoF, имеющих непустые пересечения. Среди UoF выделяют следующие: • G 1: wireframe_model_2d (двухмерная каркасная модель), включает такие сущности, как геометрическая модель, точка, линия, кривая, гипербола, B-spline, 2 D -каркасная модель и др.; • G 2: wireframe_model_3d (каркасная модель) с аналогичными сущно- стями, но в 3D -пространстве; • G 3: connected_surface_model (модель, состоящая из поверхностей со- единенных по границам) предназначена для представления топологически ограниченных поверхностных моделей, включает ряд сущностей из G 2 и G 8, а также такие сущности, как кривая или точка на поверхности, цилиндриче- ская и тороидальная поверхности, конструктивная геометрия и др.; • G 4: faceted b rep model (модель, состоящая из набора плоских граней /фасеток/, аппроксимирующих криволинейные участки поверхностей), отно- сится к ВRЕР -моделям с деталями, имеющими планарные поверхности и внутренние пустоты. Понятия точки, линии, плоскости взяты из G 3 и G 5, другие сущности – замкнутая фасеточная оболочка, твердотельное BREP- многообразие (manifold solid В - rер (Boundary representation) – одно- связное граничное представление твердого тела) и пр.; • G 5: b rep model (модель, представленная u1075 {в
твердотельных, поверхностных и каркасных элементов) – модели поверхно- стные, твердотельные, каркасные с топологически представленными соеди- нениями. Примеры использования: выделение в телах зон с различными свойствами, выделение отдельных зон в сварной конструкции и т. п.; • G 7: csgj model (более полное название solid model using Constructive Solid Geometry) – получение модели с помощью булевых операций над за- данными телами. Наряду с понятиями из предыдущих UoF здесь фигурируют понятия блок, примитив, результат булевой операции и др.; • G 8: geometrically_boundedjsurface_model UoF – геометрически огра- ниченная поверхностная модель. Среди других UoF можно отметить следующие: S 2: element structure – элементы структуры и аннотаций структуры, на- пример: слой, образец, аспект формы, 2 D- или 3 D -преобразование, точность, расположение осей и т. п.; S 3: workingmanagement (рабочее управление) включает такие сущно- сти, как операция, метод операции, контракт, порядок работ, изменение; S6: classification (классификация) включает понятия классификации ат- рибутов и систем, иерархии и пунктов классификаций. S7: specification control (управление спецификациями) включает описа- ния свойств продуктов, имеющих большое число вариантов. Описываются классы продуктов, категории характеристик, способы декомпозиции продук- ции, ее функции. Вводятся сущности конфигурации, проектное ограничение, проектное решение, пункт решения, вариант размещения, спецификация и т. п. АР 215: Ship arrangement – расположение частей судна. В протоколе за- трагиваются такие аспекты, как декомпозиция на пространственно выделен- ные части (например, грузовые отсеки, машинное отделение, каюты, пере- борки), форма корпуса, водоизмещение и т. п. АР 216: Ship moulded form – форма судна. Описываются общие характе- ристики, размеры, гидростатика, протяженные внутренние поверхности, гео- метрия надстроек. АР 217: Ship piping – система судовых трубопроводов. Протокол опи- сывает геометрию трубопроводов, их прочность, материалы, анализ потоков, управление конфигурацией при проектировании. АР 218: Ship structures – конструкция судна. В данном приложении рас- сматриваются характеристики внутреннего устройства судна. АР 220: Process planning, manufacture and assembly of layered electronic product – производство печатных плат и сборок. В протоколе вводятся сред- ства для представления 2 D -геометрии размещения электронных компонентов на печатных платах, допусков, операций изготовления печатных плат и сбо- рок, измерений и т. п. АР 221: Functional data and their schematic representation for process plant – функциональная модель и ее схемное представление для производст- венных процессов. Протокол предназначен для описания иерархического по- строения предприятий химического, нефтеперерабатывающего производства, ядерной энергетики. В протоколе рассматриваются состав оборудования, система трубопроводов, характеристики потоков в них. АР 223: Exchange of design and manufacturing product information for casting parts – обмен проектными и технологическими данными для литейно-
го производства. В протоколе предусмотрены следующие аспекты приложе- ния: литье в песчаные формы, моделирование процессов литья, литейное оборудование и материалы, процессы плавления, заливки, охлаждения, экс- тракции, контроль и тестирование. АР 224: Mechanical product definition for process plans using machining features – описание механических деталей в виде примитивов для станочной обработки. В протоколе имеются средства для описания особенностей конст- рукции деталей (например, отверстий, бобышек, буртов), требований к качеству обработки, свойств материалов, геометрической формы и др. В протоколе выделены следующие основные единицы функционально- сти: особенности объекта обработки и свойства обрабатываемых заготовок (UoF включает такие сущности, как выступы, фаски, отверстия, путь обра- ботки, параметры материала, обрабатываемой поверхности и др.), характери_______- стики обработки (сущности, задающие форму и размеры материала, удаляе- мого при обработке), допуски на контролируемые параметры, характеристи- ки профиля (сущности, позволяющие по 2 D -профилям получать 3 D -формы), управляющая документация (например, требования заказчика, порядок ис- пользования ресурсов), внесение исправлений в документацию, администра- тивные данные (автор, организация, утверждение), реквизиты (описание за- каза на необходимые производственные ресурсы). АР 225: Building elements using explicit shape representation – элементы строительных конструкций с явным представлением их формы. АР 226: Ship mechanical systems – корабельное механическое оборудо- вание. С помощью определений этого протокола описываются силовые уста- новки, электрогенераторы, насосы, компрессоры, соединения компонентов, их функции, параметры шума, вибраций и т. п. АР 227: Plant spatial configuration – пространственная конфигурация предприятий. АР 228: Building services – heating, ventilation, and air conditioning – ин- женерные службы в строительстве, теплоснабжение, вентиляция, кондицио- нирование воздуха. АР 231: Process design and process specifications of majorequipment – проектирование и описание основного оборудования. Протокол относится к концептуальному проектированию, контролю, моделированию4y
программы для оборудования с ЧПУ, модели проектируемых объектов, спе- цификации, бизнес-документация и др. АР 233: Systems engineering data representation – представление данных для «системной инженерии». Имеются в виду данные (единицы функцио- нальности), характеризующие состояния системы и ее параметры (например, цена, производительность, надежность, технологичность, контролепригод- ность и т. п.), связанные с требованиями к продукту, его функциональной ар- хитектурой, поведением, управлением конфигурацией. Рассматриваются как количественные, так и лингвистические (в том числе нечеткие) переменные вместе с единицами измерения. Типовые фрагменты информационных моделей В прикладных протоколах широко используются типовые фрагменты информационных моделей, встречающиеся более чем в одном приложении. Эти фрагменты называют интегрированными общими и прикладными ресур- сами. Группа стандартов STEP (тома с номерами 41–50), называемая «Интег- рированные общие ресурсы», предназначена для описания общих для при- ложений ресурсов (частей моделей). Тома с номерами 101–199 отведены для документов, относящихся к более специальным средствам, называемым интегрированными прикладными ресурсами. Группа документов, включенных в тома с номерами, начинающимися с тома 501, служит для описания данных о геометрических элементах и моде- лях некоторых конкретных типовых объектов и конструкций, часто исполь- зуемых в ряде интегрированных ресурсов и прикладных протоколов. Напри- мер, описание геометрических объектов в виде поверхностей Безье или Bspline могут использоваться во многих прикладных протоколах. Поэтому по- добные общие описания вынесены в группу прикладных компонентов. Ниже приведены краткие сведения об основных протоколах STEP, опи- сывающих интегрированные ресурсы и прикладные компоненты. Том 41: Fundamentals of product description and support – основы описа- ния и поддержки изделий. В томе определяются такие понятия и группы сущностей, как продукт, представление формы (shape_representation), опера- ция (action), контекст-аспект описания (application and product context), ста- тус утверждения (approval), контракт, дата, типы документов, исполнители (организации и персоналии), единицы измерения длины, площади, массы, температуры и др. Том 42: Geometric and topological representation – представление гео- метрии и топологии. В томе определен ряд сущностей, их набор близок к на- бору, используемому в таком стандарте, как IGES. В частности, используют- ся следующие понятия: положение координатной оси (axis placement), моде- ли кривых в форме B-spline (b_spline_curve) и Безье (bezier_curve), модели поверхности в форме B-spline (b_spline_surface), рационального__ B-spline (rational b_spline_surface) и Безье (bezier_surface), точка в декарто- вых координатах (cartesian point), преобразование декартовых координат (cartesian_transformation operator_3d), геометрический аспект (geometric_ representation_context), полигональная поверхность (offset_surface), по- верхность вращения (surface_of_revolution) и др. Том 43: Representation structures – представление структур. Том содер- жит средства описания аспектов документации, ее атрибутов, составных час- тей и т. п. Том 44: Product structure configuration – конфигурация структуры изде- лия. Том 45: Materials. В томе представлены способы описания свойств ма- териалов. Том 46: Visual Presentation – визуализация. Том построен на базе поло- жений, ранее принятых в стандартах GKS (Graphic Kernel System – системное графическое ядро) и PHIGS (Programmers Hierarchical Interactive Graphic System – программируемая иерархическая интерактивная графическая систе- ма). Вводятся группы терминов, относящихся к представлению (presentation), визуализации (visualization), цвету и др. Том 49: Process structure and properties – структура процессов и свой- ства. Том 101: Draughting. В томе определяются сущности, относящиеся к процедурам черчения. Том 104: Finite element analysis – анализ с помощью метода конечных элементов. Описание стандарта на языке Express состоит из нескольких схем. В одной из них задаются геометрические аспекты модели. В стандарте опи- сываются следующие типы данных: система координат (декартова, цилинд- рическая, сферическая); виды конечных элементов (объемный, поверхност- ный 2D или 3D, участок 2D- или 3D- кривой), форма элемента (линейный, квадратичный, кубический); степень свободы; параметры и дескрипторы элементов, позиция элемента, свойства элементов (например, масса, момент инерции, жесткость), материал и его свойства (плотность, эластичность, теп- ловое расширение), группа элементов и др. В другой схеме основное внимание уделено математическим представ- лениям. Например, здесь фигурируют такие сущности и типы данных, как тензоры; переменные, характеризующие напряжения; приложенные нагруз- ки; погрешности; шаги анализа и т. п. Том 105: Kinematics – кинематика. Том 107: Engineering analysis core ARM – ядро инженерного анализа. Том 501: Edge-based wireframe – каркасная модель на основе граней. Том 502: Shell-based wireframe – каркасная модель на основе оболочек. Том 503: (CD): Geometrically bounded 2D wireframe – 2D каркасная мо- дель с геометрически заданными границами. Том 512: Faceted boundare representation – полигональное представле-
Российские стандарты Ряд томов стандарта STEP переведен на русский язык и представлен в виде национальных стандартов России. Это, например, ГОСТ Р ИСО 10303- 1-99, посвященный обзору и основополагающим принципам STEP, ГОСТ Р ИСО 10303 И-99 – справочное руководство по языку EXPRESS, ГОСТ Р ИСО 10303-21-99 – то же по обменному файлу, ГОСТ Р ИСО 10303-41-99 – описа- ние интегрированных родовых ресурсов. Перечисленные документы соответ- ствуют стандартам ISO 10303-1, ISO 10303-11, ISO 10303-21, ISO 10303-41. В 1999–2003 годах Госстандартом РФ выпущена серия ГОСТ Р ИСО 10303, представляющая собой аутентичный перевод некоторых стандартов ISO 10303, который поддерживается большинством современных зарубеж- ных и отечественных систем CAD/САМ и PDM. К указанной серии ГОСт от- носятся: ГОСТ Р ИСО 10303-31-2002, ГОСТ Р ИСО 10303-21-99, ГОСТ Р ИСО 10303-41-99, ГОСТ Р ИСО 10303-1-99. За 15 лет существования EXPRESS и STEP сформировали целую от- расль с ведущими фирмами Steptool, EuroSTEP, PDT Solutions, PDTAG, PDES и др. Но, несмотря на успехи, методология и технология STEP/EXPRESS тре- буют дальнейшего совершенствования. Так, в частности, необходимо выйти за рамки описания «продукция и технологии» и, включив вопросы бизнеса, согласовать работу с другими организациями: CSMF (Conceрtual Schema Modelling Facilities – обеспечение моделирования концептуальных схем) и CDIF (CASE Data Interchange Format – обмен средствами разработки CASE) в рамках объединенного технического комитета ISO и Международной элек- тротехнической комиссии (ISO/IEC JTC1), с консорциумом WWW (Word Wide Web Consorcium (W 3 C) – разрабатывает технологии обмена информацией по Интернет), базовыми подгруппами OMG (Object Management Group – группа управления объектами), группой KIF (Knowledge Interchange Format – язык обмена знаниями), ANSI ASC X3T2, а также OAG (Open Application Group – группа открытых приложений).__ ние поверхностей деталей.
Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 560; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |