Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ными средствами




Ными средствами

Abstract test suite Набор абстрактных тестов

Part 324 (IS): Mechanical product definition

for process plans using machining features

Описание механических изделий в техноло-

гических процессах с использованием ста-

ночного оборудования

Part 325: Building elements using explicit

shape representation

Конструктивные элементы с явным пред-

ставлением формы

Part 326: Ship mechanical systems Судовые механические системы

Part 327: Plant spatial configuration Пространственная конфигурация завода

Part 328: Building services: Heating, ventilation,

and air conditioning

Строительство: отопление, вентиляция и

кондиционирование воздуха

Part 329: Exchange of design and manufacturing

product information for forged parts

Обмен конструкторской и производствен-

ной информацией по кованым деталям

Part 330: Building structural frame: Steelwork Строительные каркасы: стальные конст-

рукции

Part 331: Process engineering data: Process design

and process specification of major equipment

Технологические данные: Технологическое

проектирование и технологические специ-

фикации основного оборудования

Part 332: Technical data packaging core information

and exchange

Упаковка и обмен техническими данными

Application interpreted construct Элементы, интерпретируемые приклад-

Part 501 (IS): Edge-based wireframe Сетчатые конструкции, ограниченные

плоскостями

Part 502 (IS): Shell-based wireframe Сетчатые конструкции, ограненные по-

верхностями

Part 503 (IS): Geometrically bounded 2D wireframe

Геометрически ограниченные 2D- сетчатые

поверхности

Part 504 (IS): Draughting annotation Аннотирование чертежа

Part 505 (IS): Drawing structure and administration

Структура и реквизиты чертежей

Part 506 (IS): Draughting elements Чертежные элементы

Part 507 (IS): Geometrically bounded surface Геометрически заданные поверхности

Part 508 (IS): Non-manifold surface Поверхности, описанные не в BREPS -форме

Part 509 (IS): Manifold surface BREPS -поверхности

Part 510 (IS): Geometrically bounded wireframe

Геометрически ограниченные сетчатые по-

верхности

Part 511 (IS): Topologically bounded surface Топологически ограниченные сетчатые по-

верхности

Part 512 (IS): Faceted boundary representation Многогранное граничное представ-е

Part 513 (IS): Elementary boundary representation

Элем__

 

Application interpreted construct Элементы, интерпретируемые приклад-

Part 514 (IS): Advanced boundary representation

Сложное граничное представление

Part 515 (IS): Constructive solid geometry Конструкторская твердотельная геометрия

Part 516 (CD): Mechanical design context Контекст механического проектирования

Part 517 (IS): Mechanical design geometric

presentation

Геометрическое представление в механиче-

ском проектировании

Part 518 (CD): Mechanical design shaded representation

Штрихованное представление в механиче-

ском проектировании

Part 519 (IS): Associative draughting elements Элементы ассоциативного черчения

Part 520 (CD): Associative draughting elements

Элементы ассоциативного черчения

Примечание: Обозначения статуса документов: IS International Standard; DIS –

Draft International Standar; CD – Committee Draft; CDC – Committee Draft for Comments

only проект только для комментариев; In DV – в разработке.

Том 12: Express-I. Language Reference Manual. Express-I – расширение

языка, предназначенное для описания отдельных экземпляров данных.

В настоящее время разрабатываются дополнения, относящиеся к сле-

дующим диалектам языка:

1. Express-M: Mapping definition language – язык описания

отображений. Данный язык применяется для описания соответствий между

сущностями и атрибутами некоторых моделей, представленных в виде схем

на языке Express. Например, этими схемами могут быть два разных приклад-

ных протокола, имеющих частично общие данные, или две схемы одного

приложения, но созданные разными лицами (при отсутствии соответствую-

щего АР). Одна схема есть схема-источник, другая – схема-цель. Схем-целей

может быть несколько при одной схеме-источнике. Предложения

Express-М транслируются на язык С. При этом результирующая программа

представляет собой совокупность обращений к функциям базы данных SDAI

в STEP -среде. Другими словами, транслятор относится к системе SDAI

(см. том 22), a Express-M можно рассматривать как язык 4GL (4 Generation

Language – язык 4-го поколения для структурированных запросов SQL) для

обращений к функциям базы данных SDAI.

2. Express-X. Промежуточный язык, аналогичный Express-M и исполь-

зуемый для описания соответствий между типами данных в заданной исход-

ной Express -схеме и создаваемыми новыми ее вариантами (views). В качестве

views могут использоваться форматы с описанием того же множества сущно-

стей, что и в Express -схеме, например формат IGES. Описанию языка

Express-X посвящен стандарт ISO 10303-14.

3. Express-P. Язык диаграмм для представления процессов, методов и

коммуникационных структур.__

 

4. Express-V. Язык, предназначенный для получения

ARM -представлений из AIM -моделей (ARM -модель, переведенная в STEP),

другими словами, для описания процедур поиска экземпляров

Express -объектов, отвечающих заданным условиям, и доступа к ним, напри-

мер, при создании новых ARM (модель представления данных с точки зрения

пользователя). Cоздаваемые ARM -представления обычно не требуют столь

всестороннего описания приложения, как в AIM, и потому могут быть суще-

ственно проще. В Express-V имеются:

• схема-источник (AIM), обычно это прикладной протокол, например

АР203;

• схема-цель, задающая сущности, которые должны быть в создавае-

мой частной модели;

• схема отображения нужных сущностей из источника в цель.

На языке Express-V описываются условия (в виде клозов WHEN) такого

отображения. Для этого берется подходящая уже существующая AIM как ис-

точник, все совпадающие объекты переводятся в ARM, а затем описываются

оригинальные объекты. Дополнительной возможностью реализаций

Express-V является обратное отображение специфики создаваемой ARM в ис-

ходную AIM в целях развития прикладных протоколов.

Для возможности применения языка Express должны быть разработаны

методы реализации, которые могут быть представлены средствами файлово-

го взаимодействия, построением баз данных, интерфейсом с языками про-

граммирования.

Методы реализации

Группа документов, включенных в тома с номерами 21–29, называемая

«Методы реализации», служит для реализации межпрограммного информа-

ционного обмена между прикладными системами в STЕР -среде.

В них предусмотрены межпрограммные связи с помощью обменного

файла и доступа к базе данных.

Том 21: Clear Text Encoding of the Exchange Structure (physical transfer

file. format) – однозначное шифрование структуры файла обмена. Том уста-

навливает правила оформления обменного файла. Обменный файл играет в

STEP важную роль. Если собственно на языке Express определены сущности,

то именно в обменном файле задаются экземпляры этих сущностей. При-

кладные программы для связи со STЕР -средой должны читать и генерировать

обменные файлы.

Том 22: Standard Data Access Interface Specification – спецификация ин-

терфейса стандартного доступа к данным. Том содержит описание SDAI сис-

темы представления данных и доступа к данным конкретных прикладных

систем (чаще всего это системы CAD/САМ). Данные, участвующие в меж-

программных связях, образуют SDAI -модели__________. В системе SDAI предусматри-

вается компилятор кода, конвертирующего эти модели в базу данных SDAI,

 

а также функции обращения к этой базе данных. Возможно непосредствен-

ное построение прикладных систем, работающих с базой данных SDAI.

Тома с номерами 23–29 устанавливают правила обращения к данным в

базе данных SDAI на языках программирования C++, С, Java на языке пере-

дачи данных в системах распределенных вычислений OE (оптический Ин-

тернет), языке разметки XML (расширение языка SGML).

Прикладные протоколы

Прикладные протоколы создаются для однозначного понимания спе-

цификаций приложений разными пользователями информационных моделей.

Прикладным протоколом в STEP называют информационную модель

определенного приложения, которая описывает множество сущностей,

имеющихся в приложении вместе с их атрибутами, и выражена средствами

языка Express. Предполагается, что такая модель содержит в себе описание

данных любой конкретной задачи соответствующего приложения, т. е. прак-

тические информационные модели прикладных задач оказываются частны-

ми случаями прикладных протоколов. Другими словами, прикладной прото-

кол выражает онтологию приложения, поскольку под онтологией понимают

совокупность концепций, объектов, отношений и ограничений, выражающих

<025E0семантику определенной предметной области.

Прикладные протоколы в стандарте ISO 10303 содержатся в томах, на-

чиная с 201-го. Прикладные протоколы принято обозначать аббревиатурой

АР (Application Protocols) с указанием номера, например, АР203, АР214. Для

связи прикладной системы со STEP используемые ею данные должны быть

описаны в соответствующем АР.

Как правило, прикладной протокол включает большое число сущностей

и их атрибутов, описания АР составляют десятки страниц на языке Express

или десятки рисунков на языке Express-G. Поэтому целесообразно использо-

вать приемы группирования тесно взаимосвязанных сущностей для более ла-

коничной характеристики АР. Такими группами являются единицы функцио-

нальности (UoF – Units of Functionality). Используют также понятие классов

соответствия (СС – Confomiance Classes) для классификации моделей.

Дадим краткую характеристику ряду основных прикладных протоко-

лов.

АР 201: Explicit draughting – явное черчение. При использовании данно-

го протокола оперируют такими понятиями, как структура чертежа, аннота-

ция, геометрическая форма детали, группирование. В число сущностей вхо-

дят спецификация, утверждение, номер листа, организация-исполнитель,

слой, вид и т. п.

АР 202: Associative draughting – ассоциативное черчение. Протокол от-

носится к описанию конструкторской документации. В протоколе фигуриру-

ют данные, в значительной мере пересекающиеся с данными протокола

АР 201 и сгруппированные по UoF следующим образом:

 

1. Структура документации (иерархия, заголовки, утверждающие под-

писи).

2. Связь с изделием (версия, изготовитель).

3. Аннотация формы изделия (2D или 3D CAD -модель).

4. Связь модели с ее визуализацией (масштаб).

5. Форма аннотации (месторасположение аннотации, символы, запол-

няемые позиции).

7. Оформление документов (шрифты, цвета), размеры (допуски).

8. Группирование деталей по тем или иным признакам.

АР 203: Configuration controlled design – проектирование с управляемой

конфигурацией. Это один из важнейших прикладных протоколов. В нем уни-

фицированы геометрические модели, атрибуты и спецификации: сборки; 3D -

поверхности, разделенные на несколько классов; параметры управления вер-

сиями и внесением изменений в документацию и др. Описание протокола

АР 203 на языке Express представляет собой схему, в которой можно выделить

следующие части:

1. Ссылки на заимствованные из стандартов ISO 10303-41, -42, -44 ин-

тегрированные ресурсы. Это ссылки на такие сущности, как контексты при-

ложения и продукции, свойства изделий, массогабаритные характеристики,

расположение координатных осей, типы кривых и поверхностей, указатели

статуса контракта, предприятия_0_ÐÖ_____, исполнители, даты и т. п.

2. Описания некоторых обобщенных типов, объединенных с помощью

оператора SELEC ряд частных типов.

3. Описания сущностей, выражающих конструкции изделий.

В АР 203 представлены шесть классов геометрических моделей. Класс 1

предназначен для задания состава изделий без описания геометрических

форм. Класс 2 включает каркасные модели с явным описанием границ, на-

пример, в виде координат точек и определяемых с их помощью линий. В

классе 3 каркасные модели дополнены топологической информацией, т. е.

данными о том, как поверхности, линии или точки связаны друг с другом.

Класс 4 служит для описания поверхностей произвольной формы. Классы 5 и

6 включают твердотельные модели, так называемые BREP (Boundary Representation).

К классу 5 относятся тела, границы которых аппроксимированы

полигональными (фасеточными) поверхностями, состоящими из плоских уча-

стков. В классе 6 поверхности, ограничивающие тела, могут быть как элемен-

тарными (плоскими, квадратичными, тороидальными), так и представленны-

ми моделями в форме Безье B-spline и др. [1].

4. Описание других используемых сущностей, относящихся к конфигу-

рации изделия, например, таких, как вносимое в проект изменение с соответ-

ствующими атрибутами.

АР 204: Mechanical design using boundary representations – конструиро-

вание механических деталей на основе твердотельных моделей. В протоколе

введены такие сущности, как имя изделия, шифр, версия, сборочный узел,

модель (элементарная, фасеточная или универсальная BREP -модель), цвет,

ширина линий представления и т. п.

 

АР 205: Mechanical design using surface representation – конструирование

механических деталей на основе поверхностных моделей. Ряд понятий, ис-

пользуемых в этом протоколе, аналогичен понятиям протокола АР 204, но ис-

пользуются поверхностные модели с границами, представленными геометри-

чески или топологически.

АР 207: Sheet metal die planning and design – проектирование штампов

для листовой штамповки.

АР 208: Life cycle management change process – управление процессами

изменений в жизненном цикле (управление конфигурацией). Включает иден-

тификацию фактов (недостатков), требующих внесения изменений, их при-

чин, определяет действия по устранению недостатков и лиц, вносящих изме-

нения.

АР 209: Composite and metallic structural analysis and related design –

анализ композитных и металлических конструкций; комбинирование данных

геометрии и управления конфигурацией с данными для анализа, например, с

помощью метода конечных элементов. Поддерживаются статический и час-

тотный анализ, 3 D -сеточные модели для анализа с помощью метода конеч-

ных элементов; вводятся определения свойств сборок, средства для пред-

ставления свойств композитных и однородных материалов.

АР 210: Electronic assembly, interconnect and packaging design – ком-

поновка и проектирование межсоединений в электронной аппаратуре, управ70.76 16.1-

ление конфигурацией, представление данных о печатных платах и сборках

при их проектировании и передаче данных на производственную стадию. В

протоколе используются данные о форме и материале изделия, размещении

компонентов и имеющихся ограничениях, проводящих и изолирующих сло-

ях, вносимых изменениях в проект и т. д.

АР 211: PC A Integrated Diagnostics and test – тестирование и диагности-

ка электронной аппаратуры.

АР 212: Electrotechnical design and installation – проектирование и мон-

таж электротехнических изделий. В протоколе описываются электротехниче-

ские системы на стадиях проектирования, монтажа, поставки. Имеются сред-

ства для представления функциональной декомпозиции систем, физического

размещения оборудования и кабельных соединений, информационного об-

мена между частями систем, документирования, управления конфигурацией

и др. При этом в протоколе не рассматриваются вопросы изготовления и мо-

делирования аппаратуры. Примеры используемых в протоколе объектов:

электротехнические системы и приборы, место размещения

(installation_location), сигнал, терминал, проект, контракт, интерфейс, цепь

соединения (connectivity), порт. Отдельную группу составляют объекты,

представляемые графически. В протоколе описывается ряд опций, которые

могут быть использованы в моделях. Состав этих опций зависит от класса

соответствия. Всего в протоколе четыре класса (СС): СС1 – проектные дан-

ные (классификация, конфигурация, документация с двумерными схемами,

структура) без функциональных аспектов и инсталляции; СС2 – класс 1 с до-

бавлением функциональной информации (распределение функций между

 

цией об инсталляции (двумерные чертежи с геометрической и пространст-

венной информацией, схемы размещения оборудования); СС4 – полная

совокупность данных – единиц функциональности протокола АР 212, т. е.

объединение СС1, СС2 и СС3.

AP 2I3: Numerical control process plans for machined parts – проектиро-

вание технологических процессов для станков с ЧПУ. В протоколе введены

средства для описания производственных операций, технологического обо-

рудования и инструментов, материалов, геометрических форм и допусков из-

делий, рабочих мест, сопроводительных административных данных.

АР 214: Core Data for Automotive Mechanical Design Processes –

основные данные для проектирования механических частей автомобилей.

В протоколе имеются средства для представления данных о структуре

и геометрии изделий, презентации проектов, моделировании, производствен-

ных процессах (числовое управление, допуски, материалы) и др. В протоколе

введено 19 классов соответствия моделей. Классы различаются видом модели

(поверхностная, твердотельная, каркасная) и наличием данных по кинемати-

ке, допускам, управлению конфигурацией. Геометрические группы родст-

венных понятий (сущностей, атрибутов), фигурирующих в приложении, све-

дены в АР 214 в несколько UoF, имеющих непустые пересечения. Среди UoF

выделяют следующие:

G 1: wireframe_model_2d (двухмерная каркасная модель), включает

такие сущности, как геометрическая модель, точка, линия, кривая, гипербола,

B-spline, 2 D -каркасная модель и др.;

G 2: wireframe_model_3d (каркасная модель) с аналогичными сущно-

стями, но в 3D -пространстве;

G 3: connected_surface_model (модель, состоящая из поверхностей со-

единенных по границам) предназначена для представления топологически

ограниченных поверхностных моделей, включает ряд сущностей из G 2 и G 8,

а также такие сущности, как кривая или точка на поверхности, цилиндриче-

ская и тороидальная поверхности, конструктивная геометрия и др.;

G 4: faceted b rep model (модель, состоящая из набора плоских граней

/фасеток/, аппроксимирующих криволинейные участки поверхностей), отно-

сится к ВRЕР -моделям с деталями, имеющими планарные поверхности и

внутренние пустоты. Понятия точки, линии, плоскости взяты из G 3 и G 5,

другие сущности – замкнутая фасеточная оболочка, твердотельное

BREP- многообразие (manifold solid В - rер (Boundary representation) – одно-

связное граничное представление твердого тела) и пр.;

G 5: b rep model (модель, представленная u1075 {в

 

твердотельных, поверхностных и каркасных элементов) – модели поверхно-

стные, твердотельные, каркасные с топологически представленными соеди-

нениями. Примеры использования: выделение в телах зон с различными

свойствами, выделение отдельных зон в сварной конструкции и т. п.;

G 7: csgj model (более полное название solid model using Constructive

Solid Geometry) – получение модели с помощью булевых операций над за-

данными телами. Наряду с понятиями из предыдущих UoF здесь фигурируют

понятия блок, примитив, результат булевой операции и др.;

G 8: geometrically_boundedjsurface_model UoF – геометрически огра-

ниченная поверхностная модель.

Среди других UoF можно отметить следующие:

S 2: element structure – элементы структуры и аннотаций структуры, на-

пример: слой, образец, аспект формы, 2 D- или 3 D -преобразование, точность,

расположение осей и т. п.;

S 3: workingmanagement (рабочее управление) включает такие сущно-

сти, как операция, метод операции, контракт, порядок работ, изменение;

S6: classification (классификация) включает понятия классификации ат-

рибутов и систем, иерархии и пунктов классификаций.

S7: specification control (управление спецификациями) включает описа-

ния свойств продуктов, имеющих большое число вариантов. Описываются

классы продуктов, категории характеристик, способы декомпозиции продук-

ции, ее функции. Вводятся сущности конфигурации, проектное ограничение,

проектное решение, пункт решения, вариант размещения, спецификация и

т. п.

АР 215: Ship arrangement – расположение частей судна. В протоколе за-

трагиваются такие аспекты, как декомпозиция на пространственно выделен-

ные части (например, грузовые отсеки, машинное отделение, каюты, пере-

борки), форма корпуса, водоизмещение и т. п.

АР 216: Ship moulded form – форма судна. Описываются общие характе-

ристики, размеры, гидростатика, протяженные внутренние поверхности, гео-

метрия надстроек.

АР 217: Ship piping – система судовых трубопроводов. Протокол опи-

сывает геометрию трубопроводов, их прочность, материалы, анализ потоков,

управление конфигурацией при проектировании.

АР 218: Ship structures – конструкция судна. В данном приложении рас-

сматриваются характеристики внутреннего устройства судна.

АР 220: Process planning, manufacture and assembly of layered electronic

product – производство печатных плат и сборок. В протоколе вводятся сред-

ства для представления 2 D -геометрии размещения электронных компонентов

на печатных платах, допусков, операций изготовления печатных плат и сбо-

рок, измерений и т. п.

АР 221: Functional data and their schematic representation for process

plant – функциональная модель и ее схемное представление для производст-

венных процессов. Протокол предназначен для описания иерархического по-

строения предприятий химического, нефтеперерабатывающего производства,

ядерной энергетики. В протоколе рассматриваются состав оборудования,

система трубопроводов, характеристики потоков в них.

АР 223: Exchange of design and manufacturing product information for

casting parts – обмен проектными и технологическими данными для литейно-

 

го производства. В протоколе предусмотрены следующие аспекты приложе-

ния: литье в песчаные формы, моделирование процессов литья, литейное

оборудование и материалы, процессы плавления, заливки, охлаждения, экс-

тракции, контроль и тестирование.

АР 224: Mechanical product definition for process plans using machining

features – описание механических деталей в виде примитивов для станочной

обработки. В протоколе имеются средства для описания особенностей конст-

рукции деталей (например, отверстий, бобышек, буртов), требований

к качеству обработки, свойств материалов, геометрической формы и др.

В протоколе выделены следующие основные единицы функционально-

сти: особенности объекта обработки и свойства обрабатываемых заготовок

(UoF включает такие сущности, как выступы, фаски, отверстия, путь обра-

ботки, параметры материала, обрабатываемой поверхности и др.), характери_______-

стики обработки (сущности, задающие форму и размеры материала, удаляе-

мого при обработке), допуски на контролируемые параметры, характеристи-

ки профиля (сущности, позволяющие по 2 D -профилям получать 3 D -формы),

управляющая документация (например, требования заказчика, порядок ис-

пользования ресурсов), внесение исправлений в документацию, администра-

тивные данные (автор, организация, утверждение), реквизиты (описание за-

каза на необходимые производственные ресурсы).

АР 225: Building elements using explicit shape representation – элементы

строительных конструкций с явным представлением их формы.

АР 226: Ship mechanical systems – корабельное механическое оборудо-

вание. С помощью определений этого протокола описываются силовые уста-

новки, электрогенераторы, насосы, компрессоры, соединения компонентов,

их функции, параметры шума, вибраций и т. п.

АР 227: Plant spatial configuration – пространственная конфигурация

предприятий.

АР 228: Building servicesheating, ventilation, and air conditioning – ин-

женерные службы в строительстве, теплоснабжение, вентиляция, кондицио-

нирование воздуха.

АР 231: Process design and process specifications of majorequipment –

проектирование и описание основного оборудования. Протокол относится к

концептуальному проектированию, контролю, моделированию4y

 

 

программы для оборудования с ЧПУ, модели проектируемых объектов, спе-

цификации, бизнес-документация и др.

АР 233: Systems engineering data representation – представление данных

для «системной инженерии». Имеются в виду данные (единицы функцио-

нальности), характеризующие состояния системы и ее параметры (например,

цена, производительность, надежность, технологичность, контролепригод-

ность и т. п.), связанные с требованиями к продукту, его функциональной ар-

хитектурой, поведением, управлением конфигурацией. Рассматриваются как

количественные, так и лингвистические (в том числе нечеткие) переменные

вместе с единицами измерения.

Типовые фрагменты информационных моделей

В прикладных протоколах широко используются типовые фрагменты

информационных моделей, встречающиеся более чем в одном приложении.

Эти фрагменты называют интегрированными общими и прикладными ресур-

сами.

Группа стандартов STEP (тома с номерами 41–50), называемая «Интег-

рированные общие ресурсы», предназначена для описания общих для при-

ложений ресурсов (частей моделей).

Тома с номерами 101–199 отведены для документов, относящихся к

более специальным средствам, называемым интегрированными прикладными

ресурсами.

Группа документов, включенных в тома с номерами, начинающимися с

тома 501, служит для описания данных о геометрических элементах и моде-

лях некоторых конкретных типовых объектов и конструкций, часто исполь-

зуемых в ряде интегрированных ресурсов и прикладных протоколов. Напри-

мер, описание геометрических объектов в виде поверхностей Безье или Bspline

могут использоваться во многих прикладных протоколах. Поэтому по-

добные общие описания вынесены в группу прикладных компонентов.

Ниже приведены краткие сведения об основных протоколах STEP, опи-

сывающих интегрированные ресурсы и прикладные компоненты.

Том 41: Fundamentals of product description and support – основы описа-

ния и поддержки изделий. В томе определяются такие понятия и группы

сущностей, как продукт, представление формы (shape_representation), опера-

ция (action), контекст-аспект описания (application and product context), ста-

тус утверждения (approval), контракт, дата, типы документов, исполнители

(организации и персоналии), единицы измерения длины, площади, массы,

температуры и др.

Том 42: Geometric and topological representation – представление гео-

метрии и топологии. В томе определен ряд сущностей, их набор близок к на-

бору, используемому в таком стандарте, как IGES. В частности, используют-

ся следующие понятия: положение координатной оси (axis placement), моде-

ли кривых в форме B-spline (b_spline_curve) и Безье (bezier_curve), модели

поверхности в форме B-spline (b_spline_surface), рационального__

B-spline (rational b_spline_surface) и Безье (bezier_surface), точка в декарто-

вых координатах (cartesian point), преобразование декартовых координат

(cartesian_transformation operator_3d), геометрический аспект (geometric_

representation_context), полигональная поверхность (offset_surface), по-

верхность вращения (surface_of_revolution) и др.

Том 43: Representation structures – представление структур. Том содер-

жит средства описания аспектов документации, ее атрибутов, составных час-

тей и т. п.

Том 44: Product structure configuration – конфигурация структуры изде-

лия.

Том 45: Materials. В томе представлены способы описания свойств ма-

териалов.

Том 46: Visual Presentation – визуализация. Том построен на базе поло-

жений, ранее принятых в стандартах GKS (Graphic Kernel System – системное

графическое ядро) и PHIGS (Programmers Hierarchical Interactive Graphic

System – программируемая иерархическая интерактивная графическая систе-

ма). Вводятся группы терминов, относящихся к представлению (presentation),

визуализации (visualization), цвету и др.

Том 49: Process structure and properties – структура процессов и свой-

ства.

Том 101: Draughting. В томе определяются сущности, относящиеся к

процедурам черчения.

Том 104: Finite element analysis – анализ с помощью метода конечных

элементов. Описание стандарта на языке Express состоит из нескольких схем.

В одной из них задаются геометрические аспекты модели. В стандарте опи-

сываются следующие типы данных: система координат (декартова, цилинд-

рическая, сферическая); виды конечных элементов (объемный, поверхност-

ный 2D или 3D, участок 2D- или 3D- кривой), форма элемента (линейный,

квадратичный, кубический); степень свободы; параметры и дескрипторы

элементов, позиция элемента, свойства элементов (например, масса, момент

инерции, жесткость), материал и его свойства (плотность, эластичность, теп-

ловое расширение), группа элементов и др.

В другой схеме основное внимание уделено математическим представ-

лениям. Например, здесь фигурируют такие сущности и типы данных, как

тензоры; переменные, характеризующие напряжения; приложенные нагруз-

ки; погрешности; шаги анализа и т. п.

Том 105: Kinematics – кинематика.

Том 107: Engineering analysis core ARM – ядро инженерного анализа.

Том 501: Edge-based wireframe – каркасная модель на основе граней.

Том 502: Shell-based wireframe – каркасная модель на основе оболочек.

Том 503: (CD): Geometrically bounded 2D wireframe – 2D каркасная мо-

дель с геометрически заданными границами.

Том 512: Faceted boundare representation – полигональное представле-

 

 

Российские стандарты

Ряд томов стандарта STEP переведен на русский язык и представлен в

виде национальных стандартов России. Это, например, ГОСТ Р ИСО 10303-

1-99, посвященный обзору и основополагающим принципам STEP, ГОСТ Р

ИСО 10303 И-99 – справочное руководство по языку EXPRESS, ГОСТ Р ИСО

10303-21-99 – то же по обменному файлу, ГОСТ Р ИСО 10303-41-99 – описа-

ние интегрированных родовых ресурсов. Перечисленные документы соответ-

ствуют стандартам ISO 10303-1, ISO 10303-11, ISO 10303-21, ISO 10303-41.

В 1999–2003 годах Госстандартом РФ выпущена серия ГОСТ Р ИСО

10303, представляющая собой аутентичный перевод некоторых стандартов

ISO 10303, который поддерживается большинством современных зарубеж-

ных и отечественных систем CAD/САМ и PDM. К указанной серии ГОСт от-

носятся: ГОСТ Р ИСО 10303-31-2002, ГОСТ Р ИСО 10303-21-99, ГОСТ Р

ИСО 10303-41-99, ГОСТ Р ИСО 10303-1-99.

За 15 лет существования EXPRESS и STEP сформировали целую от-

расль с ведущими фирмами Steptool, EuroSTEP, PDT Solutions, PDTAG, PDES

и др. Но, несмотря на успехи, методология и технология STEP/EXPRESS тре-

буют дальнейшего совершенствования. Так, в частности, необходимо выйти

за рамки описания «продукция и технологии» и, включив вопросы бизнеса,

согласовать работу с другими организациями: CSMF (Conceрtual Schema

Modelling Facilities – обеспечение моделирования концептуальных схем) и

CDIF (CASE Data Interchange Format – обмен средствами разработки CASE) в

рамках объединенного технического комитета ISO и Международной элек-

тротехнической комиссии (ISO/IEC JTC1), с консорциумом WWW (Word Wide

Web Consorcium (W 3 C) – разрабатывает технологии обмена информацией по

Интернет), базовыми подгруппами OMG (Object Management Group – группа

управления объектами), группой KIF (Knowledge Interchange Format – язык

обмена знаниями), ANSI ASC X3T2, а также OAG (Open Application Group

группа открытых приложений).__

ние поверхностей деталей.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 560; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.