Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Речевая коммуникация. Текст




Речевую культуру общества.

Качества речи.

Важным является понятие о качествах речи. Качества речи это свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего.

В филологии различают:

- речевую культуру личности;

 

Речевая культура личности индивидуальна. Она зависит от эрудиции в области речевой культуры общества и представляет собой умение пользоваться этой эрудицией. Речевая культура личности заимствует часть речевой культуры общества, но вместе с тем она шире речевой культуры общества. Правильное пользование языком предполагает собственное чувство стиля, верный и достаточно развитый вкус. Речевая культура общества есть отбор, собирание и хранение лучших образцов речевой деятельности, образование литературной классики и следование нормам литературного языка. Такого понимания речевой культуры придерживается Ю. В. Рождественский (Общая филология. М.: 1996, С. 14). Конечно, в рамках науки о культуре речи рассматриваются не только примеры высокого уровня владения литературными нормами и правилами общения, но и случаи нарушения норм, как в речевой деятельности индивида, так и в речевой практике общества. Успешное общение между людьми требует коммуникативной компетенции участников такого общения. Коммуникативная компетенция это совокупность знаний, умений и навыков адекватного отражения и восприятия действительности в различных ситуациях общения. Основными понятиями культуры речи являются также такие понятия как литературный язык, нормы языка, стиль, языковой стандарт, языковая личность, виды и формы речи, речевой этикет.

Как любое средство массовой информации радиовещание имеет своей целью трансляцию сообщений аудитории, передаются они с помощью языка (речи), а, следовательно, подчиняются законам речевой коммуникации. Причем в отличие от других СМИ, радио более всего подчинено этим законам, потому что его запас выразительных средств ограничен, и в основе — устная речь. «На радио надо рассказывать, а не читать. Вы не вещаете для широкой аудитории, а объясняете конкретному радиослушателю, что происходит на свете», – так понимает специфику общения со слушателем В. Л. Цвик. Материалы для эфира требуют разговорного языка. «Даже самая понятная и простая газетная статья будет звучать неестественно, если ее читать вслух. Поскольку материалы для эфира предназначены для чтения вслух, их следует писать для ушей, а не для глаз». Важнейшим качеством является — умение формулировать мысли точно и кратко. Поэтому материал для эфира упрощают и уплотняют, в речи ведущих эфира, практически отсутствуют прилагательные и наречия. Материал строится на наиболее «сильных» частях речи, преимущественно на существительных и глаголах, это тенденция сегодняшних радиоэфиров.

Общение между людьми является и социально-психологическим взаимодействием и каналом передачи информации. Поэтому в учебниках по культуре речи используется термин коммуникация. Коммуникация – общение между людьми, процесс обмена информацией, процесс, поддерживающий функционирование общества и межличностные отношения. Коммуникация складывается из коммуникативных актов, в которых участвуют коммуниканты (автор и адресат сообщения), порождающие высказывания (тексты) и интерпретирующие их. Процесс коммуникации начинается замыслом говорящего и имеет целью понимание высказывания адресатом.

Результатом речевой деятельности говорящего является текст. Текст – это законченное речевое произведение (письменное или устное), основными свойствами которого являются цельность и связность. Правильность построения текста состоит в соответствии требованиям внешней связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного восприятия, осуществления необходимых условий общения. Верность восприятия текста обеспечивается не только языковыми единицами и их соединениями, но и необходимым общим фоном знаний. На данном этапе можно отметить смешение разных видов текстов, несогласованность стилей высказываний ведущими в эфире. Немаловажным также является понятие о качествах речи. Качества речи – это свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего. Речь радио – как устную звучащую речь, обращенную к многомиллионному слушателю, можно охарактеризовать как особую форму ораторского искусства со свойственными только ей принципами организации и стилистическими характеристиками. Стилистические особенности языка радио, языка кино и телевизи­онной речи, оригинальность композиционного построения текстов, предназначенных для этих средств массовой информации, обусловлены, во-первых, тем, что это – звучащая, устная речь; во-вторых, тем, что эта речь ориентирована на массовую коммуникацию; в-третьих, специфика технических средств отделяет эти стили массовой коммуника­ции от устной публичной речи. Благодаря третьему условию язык ра­дио, язык кино, телеречь и существуют как самостоятельные функцио­нальные разновидности литературного языка. Радио требует языка, в какой-то мере приближенного к разговорному и освобожденного от актерских преувеличений в подаче совсем не актерского текста. Дикторы радиовещания в течение нескольких десятилетий были «языковым» камертоном страны. Именно радио, а потом и телевидение являли людям образцы правильной речи, высококультурного языка.

Язык радио – это особый язык, подчеркивает А. А. Адрианов. Он существенно отличается как от повседневного разговорного, бытового, так и от художественного, литературного с его образностью и метафоричностью. Прежде всего, богатством и разнообразием лексики. По той простой причине, что радио призвано говорить обо всех сферах человеческой деятельности, обо всех событиях, странах, людях, о самом новом и самом древнем. Есть свои особенности, своя лексика в информационных, публицистических, научно-просветительских передачах, и программах на бытовые темы. Наверное, нигде не используются в таком объёме и разнообразии географические наименования, профессиональные термины, имена людей, различного рода деятелей абсолютно всех стран, не просто в написании, а в точном и правильном произнесении. Даже в художественных программах радио необходимо было правильно произносить огромное количество названий литературных, музыкальных и вокальных произведений, имен авторов и исполнителей. И не только близких нам отечественных, но и представляющих практически всю мировую культуру, учитывая, зачастую, изрядную сложность верного произнесения их перед микрофоном.

При рассмотрении проблемы культуры речи в эфире современных СМИ, С. В. Бориснёв выделяет три аспекта: Во-первых, трансформации в рече­вой деятельности — в нормативных правилах речевого поведе­ния обусловлены объективными причинами, которые заложе­ны в природе языка. Во-вторых, общая тенденция в видоизменении речевых норм проявляется в смешении функциональных стилей. В норматив­ную речь проникают разговорные слова и словосочетания, диалекты, жаргонизмы. Трансформации речи отражаются на всех уровнях языка — лексическом, грамматическом и фонетическом. В-третьих, воздействие на фонетику идет через средства массовой коммуникации. Отмеча­ются колебания в ударении некоторых слов — «прем ú ровать», «нор­м ú рованный», «позвон ú т», «отк ý порить», «б á нты», «т ý флями», «полож ú ть», «ш á рфами», «слож ú ть», «легкоатл é т», «крас ú вее» и т. д.

В радиосообщениях встречается инородная интонация — повышение тона при окончании повествова­тельных предложений. Существование множества радиостанций, которые транслируют музыку разнообразных стилей и направлений, помогает слушателям, ощущающим в этом потребность, найти собеседника, который близок им, разделяет их вкусы. Это одна из причин, по которой радио так популярно среди таких различных групп, как молодежь и представители старшего поколения. Первые слушают FM-станции, где транслируется их музыка и диалог ведется именно с ними, вторые, сохраняя верность любимым станциям, слушают коротковолновое или проводное радио, ориентированное именно на их поколение. Более того, разнообразие музыкальных форматов радиостанций помогает сохранить и популяризовать культуру национальных меньшинств, существует множество этнических радиостанций, а, вещая в Интернете, они даже могут распространять свою культуру на весь мир. Интернет-радиостанция острова Бали присутствует в списке ста самых посещаемых сайтов сети по всему миру.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 1206; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.