КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Научный стиль речи
(функционально-стилевая классификация)
В каждой из этих жанровых подсистем предполагаются свои соотношения элементов собственно научного и других стилей и свои принципы организации речевого произведения. Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи. Как было указано, основными чертами научного стиля являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они организуют в систему все языковые средства, формирующие этот функциональный стиль, и определяют выбор лексики в произведениях научного стиля. В сложной и многомерной системе вербальных средств языка науки выделяются достаточно автономные функциональные пласты специальной научной и терминологической лексики. Термины являются смысловым ядром языка науки и передают основную содержательную информацию. Вершину составляют общенаучные термины, предназначенные выражать категории и понятия принципиально и продуктивно применимые ко всем областям научного знания, таковы, например, система, элемент, структура, функция, модель, парадигма, информация, программа, метод, фактор и др. Эти общенаучные средства выражения служат универсализации научных средств и тем самым универсализации всего языка науки. Следующий пласт – межнаучная терминология, которая представляет собой определенным образом организованные объединения наименований обобщенных, базовых понятий, общих для всего комплекса наук: (приборы, приборостроение, приборостроитель; роботы, робототехника, робототехник). Узкоспециальная терминология, например, иммуногенетика, молекула, нейробионика, вирусы, лексикология и др. Причем в последнее время в языке науки все больше места занимает международная терминология (сегодня это особенно заметно в экономической речи, например менеджер, менеджмент, квотирование, риэлтер и проч.). Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные лексически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, глагол «считать», имеющий четыре значения, в научном стиле реализует преимущественно значение: «делать какое-нибудь заключение о ком-нибудь или чем-нибудь, признавать, полагать». «Мы ясно понимаем, что разные исследователи могут и должны по-разному представлять себе перспективы развития науки и не претендуем на провозглашение истины в последней инстанции, однако считаем полезным изложение своей точки зрения на этот важный вопрос» (Экология. 1993.№3) В научной речи по сравнению с другими стилями шире используется абстрактная лексика по сравнению с конкретной. В приведенном выше примере из журнала «Экология» в одном предложении присутствует сразу несколько существительных, выражающих абстрактные понятия: перспективы, развитие, истина, изложение, точка зрения В научном функциональном стиле недопустима лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в меньшей степени, чем, например, публицистическому или художественному свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной и доступной, пояснить мысль, привлечь внимание и в основном имеют рациональный, а не эмоционально-экспрессивный характер. Но и в научных текстах обнаруживаются оценочная лексика., которую уместнее назвать интеллектуально-оценочная лексика (в отличие от эмоционально-оценочной), используемой в других функциональных разновидностях литературного языка. Это оценочные прилагательные: большой, наибольший, высокий (уровень), многогранный, высочайший, новый (метод), уникальный, интересный (результат), безнадежный, безуспешный, обстоятельный и т.п., которые употребляются в составе словосочетаний с существительными типа: уровень, значение, интерес, диапазон, проблема, концепция, область, критика, факты и др., значение которых предполагает наличие оценочных определений, выражения степени проявления того или иного качества. Элементы оценки обнаруживаются и в других группах слов, в частности в отвлеченных существительных: актуальность, перспективность, ясность, слабость, несостоятельность, фундаментальность, тривиальность, стабильность; глаголах: игнорировать, углублять, обобщать, акцентировать; наречиях: широко, узко, гибко, всесторонне, актуально, эффективно, всесторонне, положительно и т.п. Научная речь отличается точностью и логичностью мысли, ее последовательным представлением и объективностью изложения. В текстах научного стиля приводятся строгие определения рассматриваемых понятий и явлений, каждое предложение или высказывание логически соединено с предшествующей и последующей информацией, что находит свое выражение в причинно-следственных и уточняющих отношениях между предложениями. В синтаксических структурах в научном стиле речи максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Это выражается в использовании вместо 1-го лица обобщенно-личных и безличных конструкций: есть основания полагать, считается, известно, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть, надо обратить внимание и т.п. Этим же объясняется и применение в научной речи большого количества пассивных конструкций, в которых реальный производитель действия обозначается не грамматической формой подлежащего в именительном падеже, а формой второстепенного члена в творительном падеже или вообще опускается. Поэтому на первый план выдвигается само действие, а зависимость от производителя уходит на второй план или вообще не выражается языковыми средствами: «В системе современного менеджмента в качестве объекта управления рассматриваются, во-первых, организации или предприятия-товаропроизводители, во-вторых, процессы управления как явления (...) Современный менеджмент рассматривается как особая динамическая организация управления (Высшее образование в России. 1995. № 2). Стремление к логичности изложения материала в научной речи приводит к активному использованию сложных союзных предложений, а также конструкций, которые осложняют простое предложение: вводных слов и словосочетаний, причастных и деепричастных оборотов, распространенных определений и проч. (см. предшествующие примеры). Наиболее типичными сложноподчиненными предложениями являются предложения с придаточными причины и условия, например: «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в по-рядке с менеджментом. В научном стиле, как и в каждом функциональном стиле, существуют свои определенные правила текстовой композиции. Текст воспринимается в основном от частного к общему, а создается от общего к частному. Проанализируем отрывок из статьи А. Попона «Генезис менеджмента и управления»: «Российская Федерация находится на пороге ХХI в., который будет характери- зоваться высоким уровнем информатизации и компьютеризации, инновационным предпринимательством, широким применением информационных технологий менеджмента. В экономике России будет происходить глубокий сдвиг от «управленческой» экономики кэкономике предпринимательской. Есть основания полагать, что предпринимательская экономика из чисто американского явления распространится на другие индустриально развитые страны, а менеджмент пойдет по пути развития новых информационно-управленческих технологий, являющихся основой преобразования предпринимательской экономики в предпринимательское общество. (Высшее образование в России. 1995. №2).
Этот отрывок содержит множество терминов и абстрактных существительных (информатизация, компьютеризация менеджмент, технологии, применение, сдвиг, развитие и проч.), пассивные глаголы (характеризоваться, распространится), причастный оборот, однородные члены, сложноподчиненные предложения с определительным и изъяснительным значением (который, что), союз а, выражающий сопоставительные отношения. Каждое предложение максимально насыщено информацией; чтобы понять этот текст, надо обратиться к нему не один раз. Информационная насыщенность предложения — характерная черта научного стиля речи. Являясь в своей основе вербальным языком, научный стиль речи могут использовать невербальные (цифровые, буквенные, графические) средства, это различные формулы, символы, таблицы, графики и т.п. В большей степени это распространяется на тексты естественных и прикладных наук: математики, химии, физики и др. Практически любой научный текст может содержать графическую информацию; это одна из черт научного стиля речи.
Литература и источники:
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону, 2005, с.63-67. 2. Ильченко О.С. Русский язык: Орфография и пунктуация в тестах. – Краснодар, 2004. 3. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. – М., 2004. 4. Культура русской речи / Под ред. проф.Граудиной Л.К. и проф. Ширяева Е.Н. – М., 2000, с.169-213. 5. Терминология и культура речи. – М., 1981. 6. Шеллов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики)// Вопросы языкознания. 1984. Вып. 5. 7. Руссова Н.Ю. Участие цифровых, буквенных и графических элементов в терминообразовании // Термины и их функционирование. – Горький, 1987. 8. Титова Л.Г. Деловое общение: Учебное пособ. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.- 271с.
Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 702; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |