КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Многообразие и статус единиц дискурс-анализа
Большая трудность описания дискурса — сосуществование в нем единиц и структур самой разной природы, выполняющих различные функции. В потоке звучащей речи можно выделить иерархию единиц фонетико-просодического характера: звук (аллофон и фонему), слог, фонетическое слово, синтагму, фразу (phoneme, syllable, foot, tone group, paratone). В цепочке языковых выражений — ряд грамматических единиц: морфему, слово, словосочетание, предикативную единицу, предложение, сверхфразовое единство или сложное синтаксическое целое, абзац (morpheme, word, group, clause, sentence, paragraph). В процессе общения — социально-интерактивные единицы: действие, ход, простые и сложные обмены, стратегию, трансакцию или фазу, эпизод, целое коммуникативное событие (act, move, interaction, transaction, strategy, episode, event). Данные ряды, происходя из разных концепций, не претендуют на общую логику и однозначность соответствий [ср.: Богушевич 1985: 58; Васильев 1990: 23; Блумфильд 1968; Ельмслев 1960; Кацнельсон 1962; Солнцев 1971; Вардуль 1977; Лэм 1977; Сусов 1984; Зернецкий 1987; Касевич 1988; Клюканов 1988; Мецлер 1990; Бойкова и др. 1988; Венцов, Касевич 1994; Halliday 1961; 1967; 1970; Cruttenden 1986; Fries 1952; Berry 1981; Coulthard 1977: 6; 1985; 1995; Brown, Yule 1983; Ventola 1987; Longacre 1983; Quirk e. a. 1985; Newmeyer 1988a; 1988b; Henne, Rehbock 1982; Tsui 1989]. Это перечисление служит прежде всего иллюстрацией наборов распространенных единиц, обычно выделяемых в дискурсе, и приблизительного, порой всего лишь иллюзорного изоморфизма фонетико-просодических и грамматических единиц и коммуникативных сегментов речевой интеракции. Отнюдь не всегда критерии, по которым выделяются уровни и единицы, выдерживаются, сохраняют логику и стройность системных отношений. Заданное единообразие структурных принципов порой уступает место интуитивным, субъективным соображениям. Таксономический подход, присущий воззрениям на язык в рамках традиционной онтологии, предполагает, что при функционировании языка «все происходит так, как если бы единицы разных уровней просто выстраивались в линейный ряд, определяя сегментное построение речи» [Кацнельсон 1972: 100]. Анализ объекта в данном случае производится не по единицам, а по элементам, в итоге мы имеем продукты, «чужеродные по отношению к анализируемому целому, — элементы, которые не содержат в себе свойств, присущих целому как таковому» [Выготский 1982: 13; Клюканов 1988: 41]. Исследованию подобного толка противопоставляется анализ по единицам, где под единицей понимается «такой продукт анализа, который в отличие от элементов обладает всеми основными свойствами, присущими целому» [Выготский 1982: 15]. Целое в этом случае не состоит из простой суммы элементов, оно имеет динамическую структуру, объединяющую и организующую свои единицы. Это замечание помогает избежать отступления к идеям и механистическим представлениям языка и общения в старой онтологии. Этим подход данного исследования, продолжая восходящую к И. Канту холистическую традицию анализа, воплотившуюся в феноменологических интерпретативных методах, противостоит традиции анализа по элементам, идущей от английских сенсуалистов Д. Юма, Дж. Локка и др. Коммуникативная лингвистика не избежала соблазна опереться на традиционную таксономию системно-структурного языкознания, что проявилось в попытке выделить легко угадывающиеся корреляты системных единиц языка на функциональном уровне, например: предикативная единица => речевой акт; предложение => высказывание; сложное синтаксическое целое => диалогическое единство; текст => дискурс и т. п. Учет формального и функционального принципов делимитации единиц может стать теоретическим фундаментом дискурс-анализа — это совпадает с определением дискурса, принятым в данной работе. Многообразие подходов, отдающих приоритет либо формальной структуре дискурса, либо функциональной стороне речевой коммуникации, приводит к выделению единиц общения с неравнозначным статусом, разной качественной спецификой. Сказывается еще и то обстоятельство, что выделение системно-структурных единиц имеет долгую академическую традицию, за время развития языкознания эти категории получили более устоявшееся значение, став своего рода социально-культурными представлениями. Коммуникативному языкознанию не хватило времени для построения своего логически выдержанного, универсального понятийного аппарата: содержание некоторых терминов варьируется в зависимости от научного направления (теория речевых актов, дискурс-анализ, лингвистика текста, когнитивная лингвистика и т. п.), каждое из которых привносит что-то свое в дело выделения единиц и уровней языкового общения. Результатом этого является далеко не совершенная, эклектичная, не систематизированная совокупность категорий, которые приходится конкретизировать в каждой теоретически принципиальной работе. Необходимо отметить, что под коммуникативными единицами главным образом подразумеваются единицы анализа языкового общения, а не единицы системы языка (какими, например, признаются слова, словосочетания, предикативные единицы, предложения, сверхфразовые единства или сложные синтаксические целые и т. п.). Ниже приводится таблица, где весьма условно сопоставлены некоторые системы единиц анализа речевой коммуникации (не надо думать о горизонтальных рядах как о «ярусах», «уровнях» и т. п.). Число единиц варьируется от двух (act, communicative event) в не вошедшей в таблицу этнографии речи Д. Хаймса [1975], трех (act — sequence — macroact)в прагматике дискурса Т. ван Дейка [van Dijk 1981] до дюжины и более [Henne, Rehbock 1982], часть из которых по понятным соображениям тоже не вошла в таблицу, куда были отобраны, по возможности, наиболее рекуррентные и сопоставимые единицы [ср.: Coulthard 1985: 10; Sinclair, Coulthard 1975; 1992; Edmondson 1981; Stenström 1994; Sacks 1995]. Для сравнения дана система единиц невербальной коммуникации [Scheflen 1964]. Таблица 9. Единицы речевой коммуникации
Дата добавления: 2014-10-15; Просмотров: 371; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |